← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 162 3 juillet 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 2000/14/CE du
Parlement européen et du Conseil du 8 mai 2000 concernant le ra L 163 4 juillet 2000 I. Actes dont la publication est
une condition de leur applicabilité (...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 162 3 juillet 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 2000/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 mai 2000 concernant le ra L 163 4 juillet 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 162 3 juli 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 2000/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei 2000 inzake de harmonis L 163 4 juli 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * B(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 162 3 juillet 2000 | L 162 3 juli 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Directive 2000/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 mai | * Richtlijn 2000/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 mei |
| 2000 concernant le rapprochement des législations des Etats membres | 2000 inzake de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten |
| relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels | betreffende de geluidsemissie in het milieu door materieel voor |
| destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments | gebruik buitenshuis |
| L 163 4 juillet 2000 | L 163 4 juli 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Décision n° 1445/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 | * Besluit nr. 1445/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van |
| mai 2000 portant sur l'application de techniques d'enquêtes aréolaires | 22 mei 2000 inzake de toepassing van areal frame sampling en |
| et de télédétection aux statistiques agricoles pour la période 1999-2003 | teledetectie voor landbouwstatistieken in de periode 1999-2003 |
| * Règlement (CE) n° 1446/2000 du Conseil du 16 juin 2000 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1446/2000 van de Raad van 16 juni 2000 houdende |
| règlement (CE) n° 2742/1999 établissant, pour 2000, les possibilités | wijziging van Verordening (EG) nr. 2742/1999 tot vaststelling, voor |
| de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques | het jaar 2000, van de vangstmogelijkheden die gelden voor bepaalde |
| et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux | visbestanden en groepen visbestanden in de wateren van de Gemeenschap |
| communautaires et, pour les navires communautaires, dans des eaux | en, wat vaartuigen van de Gemeenschap betreft, in andere wateren met |
| soumises à des limitations de capture | vangstbeperkingen, tot vaststelling voorts van de bij de visserij in |
| acht te nemen voorschriften | |
| * Règlement (CE) n° 1447/2000 du Conseil du 26 juin 2000 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1447/2000 van de Raad van 26 juni 2000 houdende |
| règlement (CE) n° 2742/1999 établissant, pour 2000, les possibilités | wijziging van Verordening (EG) nr. 2742/1999 tot vaststelling, voor |
| de pêche et les conditions associées pour certains stocks halieutiques | het jaar 2000, van de vangstmogelijkheden die gelden voor bepaalde |
| et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les eaux | visbestanden en groepen visbestanden in de wateren van de Gemeenschap |
| communautaires et, pour les navires communautaires, dans des eaux | en, wat vaartuigen van de Gemeenschap betreft, in andere wateren met |
| soumises à des limitations de capture | vangstbeperkingen, tot vaststelling voorts van de bij de visserij in |
| acht te nemen voorschriften | |
| Règlement (CE) n° 1448/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1448/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1449/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 1449/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 inzake |
| à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire | de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 1450/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 1450/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 inzake |
| à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | de levering van witte suiker als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 1451/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 1451/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 inzake |
| à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la vente de blé | de opening van een permanente openbare inschrijving voor de verkoop |
| tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention français et | van zachte tarwe van bakkwaliteit uit de voorraden van het Franse |
| destiné à être exporté vers certains Etats ACP | interventiebureau voor uitvoer naar sommige ACS-landen |
| * Règlement (CE) n° 1452/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1452/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 |
| concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites | waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde |
| quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de | hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en |
| Taïwan | kledingproducten van oorsprong uit Taiwan |
| * Règlement (CE) n° 1453/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1453/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 tot |
| abrogeant le règlement (CE) n° 411/96 portant modalités d'application | intrekking van Verordening (EG) nr. 411/96 houdende |
| en ce qui concerne les certificats d'importation d'avoine du code NC | uitvoeringsbepalingen betreffende de invoercertificaten voor haver van |
| 10040000 | GN-code 10040000 |
| * Règlement (CE) n° 1454/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1454/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 2316/1999 en ce qui concerne les | wijziging van Verordening (EG) nr. 2316/1999 wat betreft de regionale |
| superficies de base régionales applicables dans le cadre du régime de | basisarealen die van toepassing zijn in het kader van de steunregeling |
| soutien aux producteurs de certaines cultures arables institué par le | voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen die is ingesteld bij |
| règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil | Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad |
| Règlement (CE) n° 1455/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1455/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 |
| concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in |
| dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1456/2000 de la Commission du 3 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1456/2000 van de Commissie van 3 juli 2000 tot |
| modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
| * Directive 2000/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 mai | * Richtlijn 2000/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 |
| 2000 modifiant la directive 64/432/CEE du Conseil relative à des | mei 2000 houdende wijziging van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad |
| problèmes de police sanitaire en matière d'échanges | inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het |
| intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine | intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/421/CE : | 2000/421/EG : |
| * Décision du Conseil du 13 juin 2000 concernant la conclusion de la | * Besluit van de Raad van 13 juni 2000 inzake de sluiting namens de |
| convention relative à l'aide alimentaire de 1999 au nom de la | Europese Gemeenschap van het Voedselhulpverdrag 1999 |
| Communauté européenne | |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 2742/1999 du Conseil du 17 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2742/1999 van de Raad van 17 |
| décembre 1999 établissant, pour 2000, les possibilités de pêche et les | december 1999 tot vaststelling, voor het jaar 2000, van de |
| conditions associées pour certains stocks halieutiques et groupes | vangstmogelijkheden die gelden voor bepaalde visbestanden en groepen |
| halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les | visbestanden in de wateren van de Gemeenschap en, wat vaartuigen van |
| navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de | de Gemeenschap betreft, in andere wateren met vangstbeperkingen, tot |
| vaststelling voorts van de bij de visserij in acht de nemen | |
| capture, et modifiant le règlement (CE) n° 66/98 (JO L 341 du 31.12.1999) | voorschriften, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 66/98 (PB L 341 van 31.12.1999) |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 970/2000 de la Commission du 8 mai | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 970/2000 van de Commissie van |
| 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1374/98 portant modalités d'application du régime d'importation et portant ouverture des contingents tarifaires dans le secteur du lait et des produits laitiers (JO L 112 du 11.5.2000) * Rectificatif à la décision 2000/25/CE de la Commission du 16 décembre 1999 établissant les modalités d'application de l'article 9 de la directive 97/78/CE du Conseil, en ce qui concerne le transbordement de produits à un poste d'inspection frontalier, lorsque les lots sont destinés à une importation éventuelle dans la Communauté européenne, et modifiant la décision 93/14/CEE (JO L 9 du 13.1.2000) L 164 5 juillet 2000 | 8 mei 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1374/98 houdende uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling en houdende opening van tariefcontingenten in de sector melk en zuivelproducten (PB L 112 van 11.5.2000) L 164 5 juli 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1457/2000 de la Commission du 4 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1457/2000 van de Commissie van 4 juli 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1458/2000 de la Commission du 4 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1458/2000 van de Commissie van 4 juli 2000 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 1759/98 et portant à 1 476 214tonnes | wijziging van Verordening (EG) nr. 1759/98, teneinde de hoeveelheid |
| l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst |
| uit interventievoorraden van het Verenigd Koninkrijk betrekking heeft, | |
| l'organisme d'intervention du Royaume-Uni | tot 1 476 214 ton te verhogen |
| * Règlement (CE) n° 1459/2000 de la Commission du 4 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1459/2000 van de Commissie van 4 juli 2000 tot |
| modifiant le règlement (CEE) n° 2179/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2179/92 houdende |
| d'application des mesures spécifiques à l'importation en faveur des | uitvoeringsbepalingen van de specifieke maatregelen bij invoer voor |
| îles Canaries en ce qui concerne le tabac | tabak ten behoeve van de Canarische Eilanden |
| Règlement (CE) n° 1460/2000 de la Commission du 4 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1460/2000 van de Commissie van 4 juli 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1408/2000 fixant les droits à | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1408/2000 tot vaststelling |
| l'importation dans le secteur du riz | van de invoerrechten in de sector rijst |
| Règlement (CE) n° 1461/2000 de la Commission du 4 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1461/2000 van de Commissie van 4 juli 2000 tot |
| modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la | wijziging van de uitvoerrestituties in de sector varkensvlees |
| viande de porc Règlement (CE) n° 1462/2000 de la Commission du 4 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1462/2000 van de Commissie van 4 juli 2000 tot |
| déterminant dans quelle mesure les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin aan de aanvragen voor |
| d'exportation dans le secteur de la viande de porc peuvent être acceptées | uitvoercertificaten in de sector varkensvlees kan worden voldaan |
| Règlement (CE) n° 1463/2000 de la Commission du 4 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1463/2000 van de Commissie van 4 juli 2000 tot |
| modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres | Conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten |
| 2000/422/CE, CECA, Euratom : | 2000/422/EG, EGKS, Euratom : |
| * Décision des représentants des gouvernements des Etats membres du 22 | * Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten |
| juin 2000 portant nomination d'un juge à la Cour de justice des | van de Europese Gemeenschappen van 22 juni 2000 houdende benoeming van |
| Communautés européennes | een rechter bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen |
| Conseil | Raad |
| 2000/423/CE : | 2000/423/EG : |
| * Décision du Conseil du 26 juin 2000 portant nomination de deux | * Besluit van de Raad van 26 juni 2000 houdende benoeming van twee |
| membres titulaires et d'un membre suppléant italiens du Comité des | Italiaanse leden en één Italiaans plaatsvervangend lid van het Comité |
| régions | van de Regio's |
| L 165 6 juillet 2000 | L 165 6 juli 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1464/2000 de la Commission du 5 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1464/2000 van de Commissie van 5 juli 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1465/2000 de la Commission du 5 juillet 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1465/2000 van de Commissie van 5 juli 2000 tot |
| le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
| pour la quarante-sixième adjudication partielle effectuée dans le | |
| cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° | witte suiker voor de 46e deelinschrijving in het kader van de |
| 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
| Règlement (CE) n° 1466/2000 de la Commission du 5 juillet 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1466/2000 van de Commissie van 5 juli 2000 tot |
| les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
| l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 1467/2000 de la Commission du 5 juillet 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1467/2000 van de Commissie van 5 juli 2000 tot |
| les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
| l'état | in onveranderde vorm |
| * Règlement (CE) n° 1468/2000 de la Commission du 4 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1468/2000 van de Commissie van 4 juli 2000 |
| établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
| en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
| * Règlement (CE) n° 1469/2000 de la Commission du 5 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1469/2000 van de Commissie van 5 juli 2000 |
| portant ouverture de contingents tarifaires à l'importation de sucre | houdende opening van tariefcontingenten voor de invoer van bijzondere |
| brut de canne préférentiel spécial des pays ACP et de l'Inde pour | preferentiële ruwe rietsuiker uit de ACS-staten en uit India voor de |
| l'approvisionnement des raffineries pendant la période du 1er juillet | voorziening van de raffinaderijen in de periode van 1 juli 2000 tot en |
| 2000 au 28 février 2001 | met 28 februari 2001 |
| * Règlement (CE) n° 1470/2000 de la Commission du 5 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1470/2000 van de Commissie van 5 juli 2000 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1964/82 arrêtant les conditions | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1964/82 tot vaststelling |
| d'octroi de restitutions particulières à l'exportation pour certaines | van de voorwaarden voor de toekenning van bijzondere restituties bij |
| viandes bovines désossées | uitvoer van bepaalde soorten rundvlees zonder been |
| * Règlement (CE) n° 1471/2000 de la Commission du 5 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1471/2000 van de Commissie van 5 juli 2000 tot |
| dérogeant au règlement (CE) n° 2316/1999 portant modalités | afwijking van Verordening (EG) nr. 2316/1999 houdende |
| d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad |
| concerne l'éligibilité des paiements à la surface | wat betreft het in aanmerking komen voor areaalbetalingen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/424/CE : | 2000/424/EG : |
| * Décision de la Commission du 16 novembre 1999 concernant les aides | * Beschikking van de Commissie van 16 november 1999 betreffende de |
| envisagées par la France en faveur de Cofidur pour la reprise de | steun die Frankrijk aan Cofidur wil verlenen voor de overname van de |
| l'ancienne usine Gooding (ex-Grundig) à Creutzwald (notifiée sous le | oude fabriek van Gooding (voorheen Grundig) te Creutzwald |
| numéro C(1999) 4229) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4229) (Voor de EER |
| relevante tekst) | |
| 2000/425/CE : | 2000/425/EG : |
| * Décision de la Commission du 16 novembre 1999 concernant les aides | * Beschikking van de Commissie van 16 november 1999 betreffende de |
| door Frankrijk ten uitvoer gelegde steunmaatregelen ten gunste van | |
| accordées par la France à Gooding Consumer Electronics Ltd dans le | Gooding Consumer Electronics Ltd in het kader van de overname van de |
| cadre du rachat de l'ancienne unité de Grundig à Creutzwald (notifiée | voormalige Grundig-fabriek te Creutzwald (kennisgeving geschied onder |
| sous le numéro C(1999) 4230) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(1999) 4230) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/426/CE : | 2000/426/EG : |
| * Décision de la Commission du 26 juin 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 26 juni 2000 houdende wijziging van |
| 1999/659/CE portant fixation de l'attribution indicative aux Etats | Beschikking 1999/659/EG tot vaststelling van een indicatieve verdeling |
| membres des dotations relatives aux mesures de développement rural au | over de lidstaten van de middelen uit het Europees Oriëntatie- en |
| titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section | Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie, voor maatregelen op |
| "Garantie", pour la période 2000-2006 (notifiée sous le numéro C(2000) | het gebied van plattelandsontwikkeling voor de periode 2000-2006 |
| 1648) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1648) |
| L 166 6 juillet 2000 | L 166 6 juli 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1472/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1472/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 tot |
| instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
| fibres discontinues de polyesters originaires de l'Inde et de la | polyester stapelvezels uit India en de Republiek Korea |
| République de Corée | |
| L 167 7 juillet 2000 | L 167 7 juli 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1478/2000 du Conseil du 19 juin 2000 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1478/2000 van de Raad van 19 juni 2000 tot |
| règlement (CE) n° 2866/98 concernant les taux de conversion entre | wijziging van Verordening (EG) nr. 2866/98 over de omrekeningskoersen |
| l'euro et les monnaies des Etats membres adoptant l'euro | tussen de euro en de munteenheden van de lidstaten die de euro |
| Règlement (CE) n° 1479/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 | aannemen Verordening (EG) nr. 1479/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1480/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 fixant, | Verordening (EG) nr. 1480/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 tot |
| pour le mois de juin 2000, le taux de change spécifique du montant du | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
| remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand juni 2000 |
| * Règlement (CE) n° 1481/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1481/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 tot |
| établissant le bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des | vaststelling, voor 2000/2001, van de geraamde suikervoorzieningsbalans |
| Açores, de Madère et des îles Canaries pour la campagne de | voor de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden, als bedoeld in de |
| commercialisation 2000/2001 prévu par les règlements (CEE) n° 1600/92 | Verordeningen (EEG) nr. 1600/92 en (EEG) nr. 1601/92 van de Raad |
| et (CEE) n° 1601/92 du Conseil | |
| * Règlement (CE) n° 1482/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1482/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 tot |
| complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2301/97 relatif à | aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2301/97 betreffende |
| l'inscription de certaines dénominations dans le "Registre des | de opneming van bepaalde benamingen in het |
| attestations de spécificité" prévu au règlement (CEE) n° 2082/92 du | "Specificiteitscertificeringsregister" als bedoeld in Verordening |
| Conseil relatif aux attestations de spécificité des produits agricoles | (EEG) nr. 2082/92 van de Raad inzake de specificiteitscertificering |
| et des denrées alimentaires | voor landbouwproducten en levensmiddelen |
| Règlement (CE) n° 1483/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1483/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 |
| concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
| originaires de Chine | oorsprong uit China |
| Règlement (CE) n° 1484/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1484/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 tot |
| les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
| Règlement (CE) n° 1485/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1485/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 tot |
| les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
| la délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
| Règlement (CE) n° 1486/2000 de la Commission du 6 juillet 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1486/2000 van de Commissie van 6 juli 2000 |
| les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
| pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/427/CE : | 2000/427/EG : |
| * Décision du Conseil du 19 juin 2000 conformément à l'article 122, | * Beschikking van de Raad van 19 juni 2000 overeenkomstig artikel 122, |
| paragraphe 2, du traité pour l'adoption par la Grèce de la monnaie | lid 2, van het Verdrag betreffende de aanneming van één munt door |
| unique au 1er janvier 2001 | Griekenland op 1 januari 2001 |
| Commission | Commissie |
| 2000/428/CE : | 2000/428/EG : |
| * Décision de la Commission du 4 juillet 2000 établissant des | * Beschikking van de Commissie van 4 juli 2000 tot vaststelling van |
| procédures de diagnostic, des méthodes d'échantillonnage et des | diagnostische procedures, monsternemingsprocedures en criteria voor de |
| critères pour l'appréciation des résultats des tests en laboratoire de | evaluatie van de resultaten van laboratoriumtests voor de bevestiging |
| confirmation et de diagnostic différentiel de la maladie vésiculeuse | en de differentiële diagnose van vesiculaire varkensziekte |
| du porc (notifiée sous le numéro C(2000) 1805) (Texte présentant de | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1805) (Voor de EER |
| l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
| L 168 8 juillet 2000 | L 168 8 juli 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1487/2000 de la Commission du 7 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1487/2000 van de Commissie van 7 juli 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1488/2000 de la Commission du 7 juillet 2000 | Verordening (EG) nr. 1488/2000 van de Commissie van 7 juli 2000 inzake |
| concernant la délivrance des certificatis d'importation pour certaines | de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde conserven van |
| conserves de champignons | paddestoelen |
| Règlement (CE) n° 1489/2000 de la Commission du 7 juillet 2000 relatif | * Verordening (EG) nr. 1489/2000 van de Commissie van 7 juli 2000 |
| à la délivrance des certificats d'importations de bananes dans le | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
| cadre des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP | het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele |
| pour le troisième trimestre de 2000 (deuxième période) | ACS-bananen, voor het derde kwartaal van 2000 (tweede periode) |
| Règlement (CE) n° 1490/2000 de la Commission du 7 juillet 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 1490/2000 van de Commissie van 7 juli 2000 inzake |
| à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de | de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
| seigle détenu par l'organisme d'intervention allemand | van rogge die in het bezit is van het Duitse interventiebureau |
| Règlement (CE) n° 1491/2000 de la Commission du 7 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1491/2000 van de Commissie van 7 juli 2000 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 1374/98 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1374/98 houdende |
| du régime d'importation et portant ouverture de contingents tarifaires | uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling en houdende opening van |
| dans le secteur du lait et des produits laitiers | tariefcontingenten in de sector melk en zuivelproducten |
| Règlement (CE) n° 1492/2000 de la Commission du 7 juillet 2000 | * Verordening (EG) nr. 1492/2000 van de Commissie van 7 juli 2000 |
| dérogeant au règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités | houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende |
| d'application du règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad |
| concerne l'octroi d'une aide au lait écrémé et au lait écrémé en | ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en |
| poudre destinés à l'alimentation des animaux et la vente dudit lait | mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd |
| écrémé en poudre . | mageremelkpoeder . |