← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 134 7 juin 2000
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 2000/370/PESC : *
Décision du Conseil du 5 juin 2000 modifiant la décision 1999/319/ I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement
(CE) n° 1190/2000(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 134 7 juin 2000 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 2000/370/PESC : * Décision du Conseil du 5 juin 2000 modifiant la décision 1999/319/ I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement (CE) n° 1190/2000(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 134 7 juni 2000 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 2000/370/GBVB : * Besluit van de Raad van 5 juni 2000 tot wijziging van Be I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 1190/20(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 134 7 juin 2000 | L 134 7 juni 2000 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/370/PESC : | 2000/370/GBVB : |
* Décision du Conseil du 5 juin 2000 modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 5 juni 2000 tot wijziging van Besluit |
1999/319/PESC appliquant la position commune 1999/318/PESC concernant | 1999/319/GBVB tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt |
des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la République | 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen de |
fédérale de Yougoslavie | Federale Republiek Joegoslavië |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1190/2000 de la Commission du 6 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1190/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1191/2000 de la Commission du 6 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1191/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 3 060 000 tonnes | uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 3 060 000 ton te |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
l'organisme d'intervention français | verhogen |
Règlement (CE) n° 1192/2000 de la Commission du 6 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1192/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2198/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
le règlement (CE) n° 2198/98 et portant à 6 550 051 tonnes | uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 6 550 051 ton te |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
l'organisme d'intervention allemand | verhogen |
Règlement (CE) n° 1193/2000 de la Commission du 6 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1193/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte | |
le règlement (CE) n° 1758/98 et portant à 4 750 000 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable | tarwe van bakkwaliteit uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 4 750 000 ton te verhogen |
détenu par l'organisme d'intervention français | |
* Règlement (CE) n° 1194/2000 de la Commission du 6 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1194/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 |
dérogeant au règlement (CE) n° 708/98 relatif à la prise en charge du | houdende afwijking, wat de periode voor de levering voor interventie |
riz paddy par les organismes d'intervention et fixant les montants | voor het verkoopseizoen 1999/2000 betreft, van Verordening (EG) nr. |
correcteurs ainsi que les bonifications et les réfactions à appliquer, | 708/98 betreffende de overname van padie door de interventiebureaus en |
en ce qui concerne la période de livraison à l'intervention pour la | houdende vaststelling van de toe te passen correctiebedragen, |
campagne 1999/2000 | toeslagen en kortingen |
Règlement (CE) n° 1195/2000 de la Commission du 6 juin 2000 concernant | Verordening (EG) nr. 1195/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 |
la délivrance de certificats à l'exportation de produits transformés à | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten voor op basis van |
base de fruits et légumes | groenten en fruit verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1196/2000 de la Commission du 6 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1196/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/371/CE : | 2000/371/EG : |
* Décision de la Commission du 6 juin 2000 fixant la date à laquelle | * Beschikking van de Commissie van 6 juni 2000 tot vaststelling van de |
datum waarop overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 7, van | |
peut commencer l'expédition de taureaux de combat du Portugal vers la | Beschikking 98/653/EG mag worden begonnen met de verzending van |
France en vertu de l'article 3, paragraphe 7, de la décision 98/653/CE | vechtstieren van Portugal naar Frankrijk (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(2000) 1563) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 1563) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/372/CE : | 2000/372/EG : |
* Décision de la Commission du 6 juin 2000 fixant la date à laquelle | * Beschikking van de Commissie van 6 juni 2000 tot vaststelling van de |
peut commencer l'expédition de taureaux de combat du Portugal vers | datum waarop overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 7, van |
l'Espagne en vertu de l'article 3, paragraphe 7, de la décision | Beschikking 98/653/EG mag worden begonnen met de verzending van |
vechtstieren van Portugal naar Spanje (kennisgeving geschied onder | |
98/653/CE (notifiée sous le numéro C(2000) 1564) (Texte présentant de | nummer C(2000) 1564) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la directive 1999/92/CE du Parlement européen et du | * Rectificatie van Richtlijn 1999/92/EG van het Europees Parlement en |
Conseil du 16 décembre 1999 concernant les prescriptions minimales | de Raad van 16 december 1999 betreffende minimumvoorschriften voor de |
visant à améliorer la protection en matière de sécurité et de santé | verbetering van de gezondheidsbescherming en van de veiligheid van |
des travailleurs susceptibles d'être exposés au risque d'atmosphères | werknemers die door explosieve atmosferen gevaar kunnen lopen |
explosives (quinzième directive particulière au sens de l'article 16, | (vijftiende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van |
paragraphe 1, de la directive 89/391/CEE) (JO L 23 du 28.1.2000) | Richtlijn 89/391/EEG) (PB L 23 van 28.1.2000) |
L 139 10 juin 2000 | L 139 10 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 1215/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 | * Beschikking nr. 1215/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad |
mai 2000 relative à la prorogation de la décision n° 710/97/CE | van 16 mei 2000 tot verlenging van Beschikking nr. 710/97/EG |
concernant une approche coordonnée des autorisations dans le domaine | betreffende een gecoördineerde aanpak op het gebied van persoonlijke |
des services de communications personnelles par satellite dans la | satellietcommunicatiediensten in de Europese Gemeenschap |
Communauté Règlement (CE) n° 1216/2000 de la Commission du 9 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1216/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1217/2000 de la Commission du 9 juin 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1217/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot |
ouverture de ventes par adjudications simples à l'exportation | opening van gewone openbare inschrijvingen voor de verkoop, met het |
d'alcools d'origine vinique | oog op uitvoer, van alcohol uit wijnbouwproducten |
Règlement (CE) n° 1218/2000 de la Commission du 9 juin 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1218/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 inzake |
la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | de levering van granen als voedselhulp |
* Règlement (CE) n° 1219/2000 de la Commission du 9 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1219/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 |
concernant l'autorisation d'effectuer des transferts entre les limites | waarbij machtiging wordt verleend tot de overdracht van bepaalde |
quantitatives de produits textiles et d'habillement originaires de la | hoeveelheden tussen de kwantitatieve maxima voor textiel- en |
République populaire de Chine | kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China |
Règlement (CE) n° 1220/2000 de la Commission du 9 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1220/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 1221/2000 de la Commission du 9 juin 2000 relatif | (EG) nr. 2176/1999 Verordening (EG) nr. 1221/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 |
aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
visée au règlement (CE) n° 2177/1999 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 |
Règlement (CE) n° 1222/2000 de la Commission du 9 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1222/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
Règlement (CE) n° 1223/2000 de la Commission du 9 juin 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1223/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 1224/2000 de la Commission du 9 juin 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 1224/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2180/1999 |
Règlement (CE) n° 1225/2000 de la Commission du 9 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1225/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1226/2000 de la Commission du 9 juin 2000 concernant | Verordening (EG) nr. 1226/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 |
la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
* Directive 2000/37/CE de la Commission du 5 juin 2000 modifiant le | * Richtlijn 2000/37/EG van de Commissie van 5 juni 2000 tot wijziging |
chapitre VI bis de la directive 81/851/CEE du Conseil concernant le | van hoofdstuk VI bis inzake geneesmiddelenbewaking van Richtlijn |
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | 81/851/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de |
médicaments vétérinaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | wetgevingen der lidstaten inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 2000/38/CE de la Commission du 5 juin 2000 modifiant le | * Richtlijn 2000/38/EG van de Commissie van 5 juni 2000 tot wijziging |
chapitre V bis (Pharmacovigilance) de la directive 75/319/CEE du | van hoofdstuk V bis van Richtlijn 75/319/EEG van de Raad betreffende |
Conseil concernant le rapprochement des dispositions législatives, | de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen |
réglementaires et administratives relatives aux spécialités | |
pharmaceutiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | inzake farmaceutische specialiteiten (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/379/CE : | 2000/379/EG : |
* Décision de la Commission du 14 décembre 1999 ouvrant des quotas | * Beschikking van de Commissie van 14 december 1999 betreffende de |
toewijzing van invoerquota voor de volledig gehalogeneerde | |
d'importation des chlorofluorocarbures 11, 12, 113, 114 et 115 | chloorfluorkoolwaterstoffen 11, 12, 113, 114 en 115, andere volledig |
entièrement halogénés, d'autres chlorofluorocarbures entièrement | |
halogénés, de halons, de tétrachlorure de carbone, de | gehalogeneerde chloorfluorkoolwaterstoffen, halonen, |
trichloro-1,1,1-éthane, d'hydrobromofluorocarbures et de bromure de | tetrachloorkoolstof, 1,1,1-trichloorethaan, broomfluorkoolwaterstoffen |
méthyle pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2000, et | en methylbromide voor het tijdvak van 1 januari tot 31 december 2000, |
ouvrant en outre des quotas de mise sur le marché pour les | alsmede de toewijzing van quota voor het op de markt brengen van |
hydrochlorofluorocarbures pour la période allant du 1er janvier au 31 | chloorfluorkoolwaterstoffen voor het tijdvak van 1 januari tot 31 |
décembre 2000 (notifiée sous le numéro C(1999) 4434) (Texte présentant | december 2000 (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4434) (Voor |
de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
2000/380/CE : | 2000/380/EG : |
* Décision de la Commission du 29 mai 2000 autorisant la République | * Beschikking van de Commissie van 29 mei 2000 tot machtiging van de |
d'Autriche à ne réaliser que deux enquêtes porcines par an (notifiée | Republiek Oostenrijk om slechts twee varkensenquêtes per jaar te |
sous le numéro C(2000)1396) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | houden (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1396) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/381/CE : | 2000/381/EG : |
* Décision de la Commission du 30 mai 2000 prolongeant pour la | * Beschikking van de Commissie van 30 mei 2000 tot tweede verlenging |
deuxième fois la validité de la décision 1999/815/CE concernant des | van de geldigheidsduur van Beschikking 1999/815/EG betreffende |
mesures qui interdisent la mise sur le marché de jouets et articles de | maatregelen houdende verbod op het op de markt brengen van speelgoed- |
en kinderverzorgingsartikelen die bestemd zijn om door kinderen jonger | |
puériculture destinés à être mis en bouche par des enfants de moins de | dan drie jaar in de mond te worden gestopt en vervaardigd zijn van |
trois ans, fabriqués en PVC souple contenant certains phtalates | zacht PVC dat bepaalde ftalaten bevat (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(2000) 1527) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 1527) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/382/CE : | 2000/382/EG : |
* Décision de la Commission du 8 juin 2000 portant troisième modification de la décision 1999/789/CE concernant certaines mesures de protection relatives à la peste porcine africaine au Portugal (notifiée sous le numéro C(2000) 1567) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | * Beschikking van de Commissie van 8 juni 2000 houdende derde wijziging van Beschikking 1999/789/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in Portugal (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1567) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 837/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van bepaalde kathodestraalbuizen voor kleurentelevisietoestellen uit India, Maleisië, de Volksrepubliek China en de Republiek Korea (PB L 102 van 27.4.2000) |
L 140 14 juin 2000 | L 140 14 juni 2000 |
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/383/JAI | 2000/383/JBZ : |
* Décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 visant à renforcer par des | * Kaderbesluit van de Raad van 29 mei 2000 tot versterking, door |
sanctions pénales et autres la protection contre le faux monnayage en | middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming |
vue de la mise en circulation de l'euro | tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1229/2000 de la Commission du 13 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1229/2000 van de Commissie van 13 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1230/2000 de la Commission du 13 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1230/2000 van de Commissie van 13 juni 2000 |
dérogeant, pour la campagne 2000/2001, au règlement (CE) n° 661/97, en | houdende afwijking, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van Verordening |
ce qui concerne la date limite de répartition par les Etats membres | (EG) nr. 661/97, met betrekking tot de uiterste datum voor de |
des quotas de produits transformés à base de tomates | verdeling door de lidstaten van de quota voor verwerkte producten op |
basis van tomaten | |
Règlement (CE) n° 1231/2000 de la Commission du 13 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1231/2000 van de Commissie van 13 juni 2000 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
L 141 15 juin 2000 | L 141 15 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1232/2000 de la Commission du 14 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1232/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1233/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1233/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
la quarante-troisième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 43e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 1234/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1234/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
* Règlement (CE) n° 1235/2000 de la Commission du 14 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1235/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2714/1999 établissant des modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2714/1999 tot vaststelling |
transitoires en matière de gestion et de contrôle des paiements | van overgangsbepalingen voor het beheer van en de controle op de |
directs dans les secteurs des cultures arables et de la viande bovine | rechtstreekse betalingen in de sectoren akkerbouwgewassen en rundvlees |
* Règlement (CE) n° 1236/2000 de la Commission du 14 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1236/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2921/90 relatif à l'octroi des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2921/90 betreffende de |
au lait écrémé transformé en vue de la fabrication de caséine et de | steunverlening voor ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt |
caséinates | verwerkt |
* Règlement (CE) n° 1237/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant | * Verordening (EG) nr. 1237/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
le prix minimal à payer aux producteurs pour les pêches ainsi que le | vaststelling, voor het verkoopseizoen 2000/2001, van de voor perziken |
montant de l'aide à la production pour les pêches conservées au sirop | aan de telers te betalen minimumprijs en van het bedrag van de |
et/ou au jus naturel de fruits, pour la campagne 2000/2001 | productiesteun voor perziken op siroop en/of op natuurlijk vruchtensap |
* Décision n° 1238/2000/CECA de la Commission du 14 juin 2000 | * Beschikking nr. 1238/2000/EGKS van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van cokes |
coke de plus de 80 millimètres originaire de la République populaire | van steenkool in stukken met een diameter van meer dan 80 mm uit de |
de Chine | Volksrepubliek China |
Règlement (CE) n° 1239/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1239/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des oeufs | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
Règlement (CE) n° 1240/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1240/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
Règlement (CE) n° 1241/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1241/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
le règlement (CE) n° 1735/98 relatif à l'ouverture d'une adjudication | wijziging van Verordening (EG) nr. 1735/98 inzake de opening van een |
permanente pour l'exportation d'orge détenue par l'organisme | permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst die in het |
d'intervention luxembourgeois | bezit is van het Luxemburgse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 1242/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1242/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits du secteur | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1243/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1243/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 1244/2000 de la Commission du 14 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1244/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees |
Règlement (CE) n° 1245/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1245/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 1246/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1246/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1247/2000 de la Commission du 14 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1247/2000 van de Commissie van 14 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER 25/2000 |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 25/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 25/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 26/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 26/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 27/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 27/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 28/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 28/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 29/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 29/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 30/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 30/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe II (Réglementations techniques, normes, essais et | 2000 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 31/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 31/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe IV (Energie) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage IV (Energie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 32/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 32/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe X (Services audiovisuels) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage X (Audiovisuele diensten) bij de |
EER-Overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 33/2000 du 18 avril 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 33/2000 van 18 april |
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 34/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 34/2000 van 31 maart |
modifiant l'annexe XX (Environnement) de l'accord EEE | 2000 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 35/2000 du 31 mars 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 35/2000 van 31 maart |
modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression | 2000 tot wijziging van Protocol 47 (Opheffing van de technische |
belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de EER-Overeenkomst | |
des entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 36/2000 van 31 maart |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 36/2000 du 31 mars 2000 | 2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 37/2000 van 31 maart |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 37/2000 du 31 mars 2000 | 2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke |
gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst | |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 38/2000 van 31 maart |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 38/2000 du 31 mars 2000 | 2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 39/2000 du 11 avril 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 39/2000 van 11 april |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | 2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 40/2000 du 11 avril 2000 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 40/2000 van 11 april |
modifiant le protocole 31 de l'accord EEE concernant la coopération | 2000 tot wijziging van Protocol 31 (Samenwerking op specifieke |
dans des secteurs particuliers en dehors des quatre libertés | gebieden buiten de vier vrijheden) bij de EER-Overeenkomst |
L 142 16 juin 2000 | L 142 16 juni 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1248/2000 de la Commission du 15 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1248/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1249/2000 de la Commission du 15 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1249/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut | wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 voor de sector ruwe tabak |
en ce qui concerne la date limite d'utilisation de l'aide spécifique, | ten aanzien van de uiterste datum voor het gebruik van de specifieke |
le remboursement de sommes non utilisées ainsi que les modalités de | steun, de terugbetaling van ongebruikte bedragen en de bepalingen |
l'avance sur l'aide spécifique | inzake het voorschot op de specifieke steun |
Règlement (CE) n° 1250/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1250/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1251/2000 de la Commission du 15 juin 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1251/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 |
suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation | houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten |
de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle | voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op |
peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en | nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden |
instance | ingegaan |
Règlement (CE) n° 1252/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1252/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1253/2000 de la Commission du 15 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1253/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter |
régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira |
laitiers en ce qui concerne le montant des aides | met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen |
Règlement (CE) n° 1254/2000 de la Commission du 15 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1254/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour l'approvisionnement | wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de |
des îles Canaries en produits laitiers dans le cadre du régime prévu | steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil | zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 |
van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling | |
Règlement (CE) n° 1255/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1255/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1256/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1256/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 1257/2000 de la Commission du 15 juin 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1257/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 1258/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1258/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 1259/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1259/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 tot |
correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
Règlement (CE) n° 1260/2000 de la Commission du 15 juin 2000 relatif | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1260/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | nr. 1897/1999 |
Règlement (CE) n° 1261/2000 de la Commission du 15 juin 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 1261/2000 van de Commissie van 15 juni 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
* Directive 2000/39/CE de la Commission du 8 juin 2000 relative à | * Richtlijn 2000/39/EG van de Commissie van 8 juni 2000 tot |
l'établissement d'une première liste de valeurs limites d'exposition | vaststelling van een eerste lijst van indicatieve grenswaarden voor |
professionnelle de caractère indicatif en application de la directive | beroepsmatige blootstelling ter uitvoering van Richtlijn 98/24/EG van |
98/24/CE du Conseil concernant la protection de la santé et de la | de Raad betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid |
sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents | van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk (Voor |
chimiques sur le lieu de travail (Texte présentant de l'intérêt pour | de EER relevante tekst) |
l'EEE) |