← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 118 19 mai 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1040/2000
du Conseil du 16 mai 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1255/(...) Règlement (CE) n° 1041/2000 de la Commission
du 18 mai 2000 établissant les valeurs forfaitaires à (...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 118 19 mai 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1040/2000 du Conseil du 16 mai 2000 modifiant le règlement (CE) n° 1255/(...) Règlement (CE) n° 1041/2000 de la Commission du 18 mai 2000 établissant les valeurs forfaitaires à (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 118 19 mei 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1040/2000 van de Raad van 16 mei 2000 tot wijziging van Verordening (EG(...) Verordening (EG) nr. 1041/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot vaststelling van forfaitaire in(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 118 19 mai 2000 | L 118 19 mei 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 1040/2000 du Conseil du 16 mai 2000 modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1040/2000 van de Raad van 16 mei 2000 tot |
| règlement (CE) n° 1255/1999 portant organisation commune des marchés | wijziging van Verordening (EG) nr. 1255/1999 houdende een |
| dans le secteur du lait et des produits laitiers | gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en |
| zuivelproducten | |
| Règlement (CE) n° 1041/2000 de la Commission du 18 mai 2000 | Verordening (EG) nr. 1041/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 1042/2000 de la Commission du 18 mai 2000 | * Verordening (EG) nr. 1042/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 2342/1999 établissant modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2342/1999 tot vaststelling |
| d'application des régimes des primes dans le secteur de la viande | van de uitvoeringsbepalingen van de premieregelingen in de sector |
| bovine | rundvlees |
| * Règlement (CE) n° 1043/2000 de la Commission du 18 mai 2000 | * Verordening (EG) nr. 1043/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van glycine |
| glycine originaire de la République populaire de Chine | uit de Volksrepubliek China |
| * Règlement (CE) n° 1044/2000 de la Commission du 18 mai 2000 | * Verordening (EG) nr. 1044/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende |
| du régime relatif à l'application des droits additionnels à | uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de |
| l'importation dans le secteur des fruits et légumes | aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 1045/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant | * Verordening (EG) nr. 1045/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| les quantités de seuil de garantie autorisées à être transférées vers | vaststelling, voor het oogstjaar 2000, van de |
| un autre groupe de variétés pour la récolte 2000 dans le secteur du | garantiedrempelhoeveelheden die in de sector ruwe tabak naar een |
| tabac brut | andere soortengroep mogen worden overgedragen |
| Règlement (CE) n° 1046/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1046/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 |
| taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
| de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 1047/2000 de la Commission du 18 mai 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1047/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 |
| la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des | betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong |
| Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
| déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de mai | uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van mei |
| 2000 en application du règlement (CE) n° 2603/97 | 2000 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn aangevraagd |
| Règlement (CE) n° 1048/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1048/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
| Règlement (CE) n° 1049/2000 de la Commission du 18 mai 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 1049/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn | |
| aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in |
| de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
| Règlement (CE) n° 1050/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1050/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 |
| Règlement (CE) n° 1051/2000 de la Commission du 18 mai 2000 relatif | Verordening (EG) nr. 1051/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 |
| betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
| aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | nr. 1897/1999 |
| Règlement (CE) n° 1052/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1052/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
| base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
| Règlement (CE) n° 1053/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1053/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
| pour les animaux | van granen |
| Règlement (CE) n° 1054/2000 de la Commission du 18 mai 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1054/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
| céréales et du riz | en rijst |
| Règlement (CE) n° 1055/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1055/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
| des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
| Règlement (CE) n° 1056/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1056/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| restitutions applicables à l'exportation pour le malt | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout |
| Règlement (CE) n° 1057/2000 de la Commission du 18 mai 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1057/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 tot |
| correctif applicable à la restitution pour le malt | vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
| Règlement (CE) n° 1058/2000 de la Commission du 18 mai 2000 prévoyant | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 1058/2000 van de Commissie van 18 mei 2000 |
| le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen |
| * Directive 2000/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 avril | * Richtlijn 2000/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 |
| 2000 relative aux exigences minimales applicables à l'examen des | april 2000 betreffende de minimumeisen voor het examen voor |
| conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par | veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de |
| voie navigable de marchandises dangereuses | weg, per spoor of over de binnenwateren |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/340/CE : | 2000/340/EG : |
| * Décision du Conseil du 8 mai 2000 concernant l'approbation au nom de | * Besluit van de Raad van 8 mei 2000 houdende goedkeuring namens de |
| la Communauté de la nouvelle annexe V à la convention pour la | Gemeenschap van de nieuwe bijlage V inzake de bescherming en het |
| behoud van de ecosystemen en de biologische diversiteit van het | |
| protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est, relative à la | zeegebied bij het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu |
| protection et la conservation des écosystèmes et de la diversité | in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, en van het |
| biologique de la zone maritime et l'appendice 3 correspondant | desbetreffende aanhangsel 3 |
| 2000/341/CE : | 2000/341/EG : |
| * Décision du Conseil du 8 mai 2000 portant nomination d'un membre | * Besluit van de Raad van 8 mei 2000 houdende benoeming van een |
| suppléant autrichien du Comité des régions | Oostenrijkse plaatsvervanger van het Comité van de Regio's |
| L 132 5 juin 2000 | L 132 5 juni 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/363/CE : | 2000/363/EG : |
| * Décision de la Commission du 28 avril 2000 relative aux modalités | * Beschikking van de Commissie van 28 april 2000 betreffende de wijze |
| d'application de la directive 95/64/CE du Conseil relative au relevé | van toepassing van Richtlijn 95/64/EG van de Raad betreffende de |
| statistique des transports de marchandises et de passagers par mer | statistiek van het zeevervoer van goederen en personen (kennisgeving |
| (notifiée sous le numéro C(2000) 1134) | geschied onder nummer C(2000) 1134) |
| L 133 6 juin 2000 | L 133 6 juni 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1180/2000 de la Commission du 5 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1180/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1181/2000 de la Commission du 5 juin 2000 fixant, | Verordening (EG) nr. 1181/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot |
| pour le mois de mai 2000, le taux de change spécifique du montant du | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
| remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand mei 2000 |
| Règlement (CE) n° 1182/2000 de la Commission du 5 juin 2000 concernant | Verordening (EG) nr. 1182/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 |
| la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
| secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1183/2000 de la Commission du 5 juin 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1183/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 inzake |
| la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire | de levering van spliterwten als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 1184/2000 de la Commission du 5 juin 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1184/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 inzake |
| la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | de levering van witte suiker als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 1185/2000 de la Commission du 5 juin 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 1185/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 inzake |
| la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | de levering van granen als voedselhulp |
| * Règlement (CE) n° 1186/2000 de la Commission du 5 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1186/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1337/1999 établissant le bilan | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1337/1999 tot vaststelling |
| prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits | van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden |
| du secteur du lait et des produits laitiers | met producten van de sector zuivel |
| * Règlement (CE) n° 1187/2000 de la Commission du 5 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1187/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot |
| complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende |
| l'inscription de certaines dénominations dans le Registre des | de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register van |
| appellations d'origine protégées et des indications géographiques | beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
| protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la | aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
| protection des indications géographiques et des appellations d'origine | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
| des produits agricoles et des denrées alimentaires | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
| Règlement (CE) n° 1188/2000 de la Commission du 5 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1188/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot |
| le règlement (CE) n° 539/2000 relatif à l'ouverture d'une adjudication | wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2000 inzake de opening van een |
| permanente pour la vente de blé tendre panifiable détenu par | permanente openbare inschrijving voor de verkoop van zachte tarwe van |
| l'organisme d'intervention allemand et destiné à être exporté vers | bakkwaliteit uit de voorraden van het Duitse interventiebureau voor |
| certains pays ACP au cours de la campagne 1999/2000 | uitvoer naar sommige ACS-landen gedurende het verkoopseizoen 1999/2000 |
| Règlement (CE) n° 1189/2000 de la Commission du 5 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1189/2000 van de Commissie van 5 juni 2000 tot |
| les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/367/CE : | 2000/367/EG : |
| * Décision de la Commission du 3 mai 2000 mettant en oeuvre la | * Beschikking van de Commissie van 3 mei 2000 ter uitvoering van |
| directive 89/106/CEE du Conseil, en ce qui concerne la classification | Richtlijn 89/106/EEG van de Raad inzake de indeling van voor de bouw |
| des caractéristiques de résistance au feu des produits de | bestemde producten, bouwwerken en delen daarvan in klassen van |
| construction, des ouvrages de construction ou de parties de ceux-ci | materiaalgedrag bij brand (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
| (notifiée sous le numéro C(2000) 1001) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 1001) (Voor de EER relevante tekst) |
| L 135 8 juin 2000 | L 135 8 juni 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1197/2000 de la Commission du 7 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1197/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1198/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 1198/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot |
| montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
| la quarante-deuxième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de 42e deelinschrijving in het kader van de |
| l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
| Règlement (CE) n° 1199/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1199/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot |
| prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
| l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 1200/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1200/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot |
| restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
| in onveranderde vorm | |
| * Règlement (CE) n° 1201/2000 de la Commission du 6 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1201/2000 van de Commissie van 6 juni 2000 |
| établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
| en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
| Règlement (CE) n° 1202/2000 de la Commission du 7 juin 2000 concernant | Verordening (EG) nr. 1202/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 |
| la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
| secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 1203/2000 de la Commission du 7 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1203/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 441/2000, teneinde de hoeveelheid | |
| waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
| le règlement (CE) n° 441/2000 et portant à 49 973 tonnes | uit Ierse interventievoorraden betrekking heeft, tot 49 973 ton te |
| l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
| l'organisme d'intervention irlandais | verhogen |
| Règlement (CE) n° 1204/2000 de la Commission du 7 juin 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1204/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot |
| droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
| Règlement (CE) n° 1205/2000 de la Commission du 7 juin 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1205/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 tot |
| les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
| pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
| Règlement (CE) n° 1206/2000 de la Commission du 7 juin 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1206/2000 van de Commissie van 7 juni 2000 |
| suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation | houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten |
| de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle | voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op |
| peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en | nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden |
| instance | ingegaan |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/373/CE : | 2000/373/EG : |
| * Décision de la Commission du 26 mai 2000 concernant la demande de la | * Beschikking van de Commissie van 26 mei 2000 betreffende het verzoek |
| France de maintenir, conformément à l'article 18, paragraphe 3, de la | van Frankrijk om uit hoofde van artikel 18, lid 3, van Richtlijn |
| directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil (directive | |
| "terminaux"), des exigences en matière d'équipements terminaux de | 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad een eis aangaande |
| télécommunications destinés à être raccordés au réseau téléphonique | telecommunicatie-eindapparatuur die voor aansluiting op het analoge |
| public commuté de France Télécom (notifiée sous le numéro C(2000) | openbare telefoonnet van France Telecom bedoeld is, te mogen handhaven |
| 1390) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1390) (Voor de EER |
| relevante tekst) | |
| 2000/374/CE : | 2000/374/EG : |
| * Décision de la Commission du 5 juin 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 5 juni 2000 tot wijziging van |
| 98/272/CE relative à la surveillance épidémiologique des | Beschikking 98/272/EG inzake epizoötiebewaking ten aanzien van |
| encéphalopathies spongiformes transmissibles (notifiée sous le numéro | overdraagbare spongiforme encefalopathieën (kennisgeving geschied |
| C(2000) 1144) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2000) 1144) (Voor de EER relevante tekst) |
| ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
| Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
| * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 276/99/COL du 17 | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 276/99/COL |
| novembre 1999 instaurant de nouvelles lignes directrices concernant | van 17 november 1999 houdende invoering van nieuwe richtsnoeren inzake |
| les aides d'Etat à la construction navale accordées au titre de l'aide | overheidssteun voor de scheepsbouw die in de vorm van |
| au développement à un pays en voie de développement et modifiant pour | ontwikkelingshulp aan een ontwikkelingsland wordt verleend en |
| la vingt et unième fois les règles de procédure et de fond dans le | eenentwintigste wijziging van de formele en materiële regels op het |
| domaine des aides d'Etat | gebied van overheidssteun |
| L 136 8 juin 2000 | L 136 8 juni 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Directive 2000/32/CE de la Commission du 19 mai 2000 portant | * Richtlijn 2000/32/EG van de Commissie van 19 mei 2000 tot |
| vingt-sixième adaptation au progrès technique de la directive | zesentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van |
| 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions | Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de |
| législatives, réglementaires et administratives relatives à la | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de |
| classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses | verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (Voor de EER |
| (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
| * Directive 2000/33/CE de la Commission du 25 avril 2000 portant | * Richtlijn 2000/33/EG van de Commissie van 25 april 2000 tot |
| vingt-septième adaptation au progrès technique de la directive | zevenentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van |
| 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions | Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de |
| législatives, réglementaires et administratives relatives à la | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de |
| classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses | verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (Voor de EER |
| (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/368/CE : | 2000/368/EG : |
| * Décision de la Commission, du 19 mai 2000, rectifiant la directive | * Beschikking van de Commissie van 19 mei 2000 houdende rectificatie |
| 98/98/CE portant vingt-cinquième adaptation au progrès technique de la | van Richtlijn 98/98/EG tot vijfentwintigste aanpassing aan de |
| directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des | vooruitgang van de techniek van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad |
| dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives | betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke |
| à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances | bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van |
| dangereuses (notifiée sous le numéro C(2000) 1333) (Texte présentant | gevaarlijke stoffen (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1333) |
| de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
| L 137 8 juin 2000 | L 137 8 juni 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 2000/369/CE : | 2000/369/EG : |
| * Décision de la Commission du 20 juillet 1999 relative aux aides | * Beschikking van de Commissie van 20 juli 1999 betreffende de door |
| accordées par l'Italie à Sangalli Manfredonia Vetro (notifiée sous le | Italië aan Sangalli Manfredonia Vetro verleende steun (kennisgeving |
| numéro C (1999) 2895) | geschiedt onder nummer C(1999) 2895) |
| ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
| Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
| * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 113/99/COL du 4 juin | * Beschikking van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. |
| 1999 instaurant des lignes directrices concernant les aides à la | 113/99/COL van 4 juni 1999 betreffende de invoering van richtsnoeren |
| formation et modifiant pour la dix-huitième fois les règles de | inzake overheidssteun voor opleiding, en achttiende wijziging van de |
| procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun |
| * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 149/99/COL du 30 juin | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 149/99/COL |
| 1999 instaurant des lignes directrices concernant l'application des | van 30 juni 1999 betreffende de invoering van richtsnoeren inzake de |
| règles relatives aux aides d'Etat aux mesures relevant de la fiscalité | toepassing van de regels betreffende overheidssteun op maatregelen op |
| directe des entreprises et modifiant pour la dix-neuvième fois les | het gebied van de directe belastingen op ondernemingen en negentiende |
| règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat | wijziging van de formele en materiële regels op het gebied van |
| overheidssteun | |
| * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 275/99/COL du 17 | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 275/99/COL |
| novembre 1999 instaurant des lignes directrices concernant les | van 17 november 1999 houdende invoering van richtsnoeren betreffende |
| éléments d'aide d'Etat contenus dans les ventes de terrains et de | staatssteunelementen bij de verkoop van gronden en gebouwen door |
| bâtiments par les pouvoirs publics et modifiant pour la vingtième fois | openbare instanties en twintigste wijziging van de formele en |
| les règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat | materiële regels op het gebied van overheidssteun |
| L 138 9 juin 2000 | L 138 9 juni 2000 |
| Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/375/JAI : | 2000/375/JBZ : |
| * Décision du Conseil du 29 mai 2000 relative à la lutte contre la | * Besluit van de Raad van 29 mei 2000 ter bestrijding van |
| pédopornographie sur l'Internet | kinderpornografie op Internet |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 1207/2000 de la Commission du 8 juin 2000 | Verordening (EG) nr. 1207/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 1208/2000 de la Commission du 8 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1208/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 1420/1999 du Conseil établissant des | wijziging van Verordening (EG) nr. 1420/1999 van de Raad van 29 april |
| 1999 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften en | |
| règles communes et des procédures à appliquer aux transferts de | procedures voor de overbrenging van bepaalde soorten afvalstoffen van |
| certains types de déchets de la Communauté européenne vers la Bulgarie | de Europese Gemeenschap naar Bulgarije en Nigeria, en Verordening (EG) |
| et le Nigeria, et le règlement (CE) n° 1547/1999 concernant les | nr. 1547/1999 van de Commissie van 12 juli 1999 tot vaststelling van |
| procédures de contrôle à appliquer aux transferts de certains types de | de controleprocedures die moeten worden toegepast voor de overbrenging |
| déchets vers la Bulgarie et le Nigeria (Texte présentant de l'intérêt | van bepaalde soorten afvalstoffen naar Bulgarije en Nigeria (Voor de |
| pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
| * Règlement (CE) n° 1209/2000 de la Commission du 8 juin 2000 | * Verordening (EG) nr. 1209/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot |
| définissant les modalités d'exécution des communications prescrites à | vaststelling van de procedures voor het doen van de mededelingen die |
| l'article 41 du traité instituant la Communauté européenne de | zijn voorgeschreven in artikel 41 van het Verdrag tot oprichting van |
| l'énergie atomique | de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
| Règlement (CE) n° 1210/2000 de la Commission du 8 juin 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1210/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot |
| restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
| base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
| Règlement (CE) n° 1211/2000 de la Commission du 8 juin 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1211/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot |
| restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
| pour les animaux | van granen |
| Règlement (CE) n° 1212/2000 de la Commission du 8 juin 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1212/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot |
| fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
| céréales et du riz | en rijst |
| Règlement (CE) n° 1213/2000 de la Commission du 8 juin 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1213/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 |
| taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
| de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 1214/2000 de la Commission du 8 juin 2000 limitant | Verordening (EG) nr. 1214/2000 van de Commissie van 8 juni 2000 tot |
| la durée de validité des certificats d'exportation pour certains | beperking van de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten voor |
| produits transformés à base de céréales | bepaalde op basis van granen verwerkte producten |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/376/CE : | 2000/376/EG : |
| * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association CE-Turquie du 11 avril | * Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EG-Turkije van 11 april |
| 2000 abrogeant la décision n° 4/72 relative à la définition de la | 2000 houdende intrekking van Besluit nr. 4/72 betreffende de definitie |
| notion de "produits originaires" de la Turquie pour l'application des | van het begrip "producten van oorsprong" uit Turkije voor de |
| dispositions de l'annexe n° 6, chapitre I, du protocole additionnel à | toepassing van hoofdstuk I van bijlage 6 van het aanvullend protocol |
| l'accord d'Ankara | bij de Overeenkomst van Ankara |
| 2000/377/CE : | 2000/377/EG : |
| * Décision n° 2/2000 du Conseil d'association CE-Turquie du 11 avril | * Besluit nr. 2/2000 van de Associatieraad EG-Turkije van 11 april |
| 2000 sur l'ouverture de négociations visant à réaliser la | 2000 betreffende het openen van onderhandelingen met het oog op de |
| libéralisation des services et l'ouverture réciproque des marchés | liberalisering van de diensten en de wederzijdse openstelling van de |
| publics entre la Communauté et la Turquie | markten voor overheidsopdrachten door de Gemeenschap en Turkije |
| 2000/378/CE : | 2000/378/EG : |
| * Décision n° 3/2000 du Conseil d'association CE-Turquie du 11 avril | * Besluit nr. 3/2000 van de Associatieraad EG-Turkije van 11 april |
| 2000 portant sur la création de sous-comités du comité d'association | 2000 houdende oprichting van subcomités van het Associatiecomité |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| * Rectificatif à la décision 2000/204/CE, CECA du Conseil et de la | * Rectificatie van Besluit 2000/204/EG, EGKS van de Raad en de |
| Commission du 24 janvier 2000 relative à la conclusion de l'accord | Commissie van 24 januari 2000 inzake de sluiting van de |
| euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés | Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
| européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le Royaume du | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, |
| Maroc, d'autre part (JO L 70 du 18.3.2000) | enerzijds, en het Koninkrijk Marokko, anderzijds (PB L 70 van |
| 18.3.2000) | |