← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 105 3 mai 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 904/2000
de la Commission du 2 mai 2000 établissant les valeurs forfaitaire(...) Règlement (CE) n° 905/2000 de la Commission,
du 2 mai 2000, modifiant le règlement (CE) n° 1758/98 (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 105 3 mai 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 904/2000 de la Commission du 2 mai 2000 établissant les valeurs forfaitaire(...) Règlement (CE) n° 905/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, modifiant le règlement (CE) n° 1758/98 (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 105 3 mei 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 904/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot vaststelling van forfaitaire (...) Verordening (EG) nr. 905/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 105 3 mai 2000 | L 105 3 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 904/2000 de la Commission du 2 mai 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 904/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 905/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, modifiant | Verordening (EG) nr. 905/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1758/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van zachte | |
le règlement (CE) n° 1758/98 et portant à 3 650 000 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation de blé tendre panifiable | tarwe van bakkwaliteit uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 3 650 000 ton te verhogen |
détenu par l'organisme d'intervention français | |
Règlement (CE) n° 906/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, | Verordening (EG) nr. 906/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | vaststelling van de aantallen dieren waarvoor gevolg kan worden |
de droits d'importation déposées au mois d'avril 2000 pour | gegeven aan de aanvragen om rechten op invoer die in april 2000 zijn |
l'importation de taureaux, vaches et génisses, autres que ceux | ingediend voor de invoer van stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd |
destinés à la boucherie, de certaines races alpines et de montagne | voor de slacht, van bepaalde bergrassen |
* Règlement (CE) n° 907/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, portant | * Verordening (EG) nr. 907/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 |
modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil en | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1254/1999 van |
ce qui concerne les aides au stockage privé dans le secteur de la | de Raad wat de steun voor de particuliere opslag in de sector |
viande bovine | rundvlees betreft |
* Règlement (CE) n° 908/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, relatif | * Verordening (EG) nr. 908/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 |
aux modalités de calcul des aides octroyées par les Etats membres aux | betreffende de wijze van berekening van de steun van de lidstaten voor |
organisations de producteurs dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture | de producentenorganisaties in de visserij- en aquacultuursector |
* Règlement (CE) n° 909/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, | * Verordening (EG) nr. 909/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut | wijziging, in de tabakssector, van Verordening (EG) nr. 2848/98 ten |
en ce qui concerne l'attribution d'attestations complémentaires de | aanzien van de toekenning van extra quotumattesten, de afstand van |
quotas de production, la cession de quotas de production ainsi que | quota en bijlage V waar de voorschriften voor de berekening van het |
l'annexe V, où les modalités de calcul de la partie variable de la | variabele gedeelte van de premie zijn vastgesteld |
prime sont fixées | |
Règlement (CE) n° 910/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, modifiant | Verordening (EG) nr. 910/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 911/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 911/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot |
restitution à la production pour les huiles d'olive utilisées pour la | vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt |
fabrication de certaines conserves | gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven |
Règlement (CE) n° 912/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, modifiant | Verordening (EG) nr. 912/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot |
les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 913/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'oeillets uniflores (standard) originaires du Maroc Règlement (CE) n° 914/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du tarif douanier commun à l'importation d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël Règlement (CE) n° 915/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, fixant les prix communautaires à la production et les prix communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | Verordening (EG) nr. 913/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Marokko Verordening (EG) nr. 914/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël Verordening (EG) nr. 915/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 916/2000 de la Commission, du 2 mai 2000, | Verordening (EG) nr. 916/2000 van de Commissie van 2 mei 2000 tot |
rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation | wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van |
d'oeillets uniflores (standard) originaires d'Israël | eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël |
* Directive 2000/15/CE du Parlement européen et du Conseil, du 10 | * Richtlijn 2000/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 |
avril 2000, modifiant la directive 64/432/CEE du Conseil relative à | april 2000 tot wijziging van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad inzake |
des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges | veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het |
intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine | intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens |
* Directive 2000/16/CE du Parlement européen et du Conseil, du 10 | * Richtlijn 2000/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 |
avril 2000, modifiant les directives 79/373/CEE du Conseil concernant | april 2000 tot wijziging van Richtlijn 79/373/EEG van de Raad |
la commercialisation des aliments composés pour animaux et 96/25/CE du | betreffende de handel in mengvoeders en Richtlijn 96/25/EG van de Raad |
Conseil concernant la circulation des matières premières pour aliments | betreffende het verkeer van voedermiddelen |
des animaux II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
Information relative à l'entrée en vigueur de l'accord relatif à la | Informatie over de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de |
reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de | Europese Gemeenschap en de Staat Israël inzake wederzijdse erkenning |
laboratoire (BLP) de l'OCDE et des programmes de vérification du | van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken (GLP) |
respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'Etat | en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze |
d'Israël | beginselen |
Commission | Commissie |
2000/316/CE : | 2000/316/EG : |
* Décision de la Commission, du 2 mai 2000, clôturant les procédures | * Besluit van de Commissie van 2 mei 2000 tot beëindiging van de |
antidumping concernant les importations de cadres de bicyclettes | antidumpingprocedure betreffende rijwielframes uit de Volksrepubliek |
originaires de la République populaire de Chine et de Taïwan, de | China en uit Taiwan, rijwielvorken uit de Volksrepubliek China en uit |
fourches de bicyclettes originaires de la République populaire de | Taiwan en complete wielen voor rijwielen uit de Volksrepubliek China |
Chine et de Taïwan et de roues complètes de bicyclettes originaires de | alsmede van het tussentijdse nieuwe onderzoek van de |
la République populaire de Chine, ainsi que le réexamen intermédiaire | antidumpingmaatregelen met betrekking tot de uitbreiding ervan tot de |
des mesures antidumping étendues aux importations, entre autres, de | invoer van, onder meer, rijwielframes, rijwielvorken en complete |
cadres, de fourches et de roues complètes de bicyclettes originaires | wielen voor rijwielen uit de Volksrepubliek China (kennisgeving |
de la République populaire de Chine (notifiée sous le numéro C(2000) 1010) | geschied onder nummer C(2000) 1010) |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 887/2000 de la Commission du 28 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 887/2000 van de Commissie van 28 |
avril 2000 fixant les taux des restitutions applicables à certains | april 2000 houdende vaststelling van de restituties welke van |
toepassing zijn op bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in | |
produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen (PB L |
de l'annexe I du traité (JO L 104 du 29.4.2000) | 104 van 29.4.2000) |
L 106 3 mai 2000 | L 106 3 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 2000/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars | * Richtlijn 2000/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
2000 relative à l'indicateur de vitesse des véhicules à moteur à deux | maart 2000 betreffende de snelheidsmeter van twee- of driewielige |
ou trois roues et modifiant la directive 92/61/CEE du Conseil relative | motorvoertuigen en houdende wijziging van Richtlijn 92/61/EEG van de |
à la réception des véhicules à moteur à deux ou trois roues | Raad betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige |
* Directive 2000/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars | motorvoertuigen * Richtlijn 2000/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
2000 modifiant la directive 70/221/CEE du Conseil concernant le | maart 2000 tot wijziging van Richtlijn 70/221/EEG van de Raad inzake |
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten |
réservoirs de carburant liquide et aux dispositifs de protection | betreffende reservoirs voor vloeibare brandstof en |
arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques | beschermingsinrichtingen aan de achterzijde van motorvoertuigen en |
aanhangwagens daarvan | |
* Directive 2000/9/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars | * Richtlijn 2000/9/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
2000 relative aux installations à câbles transportant des personnes | maart 2000 betreffende kabelbaaninstallaties voor personenvervoer |
L 107 4 mai 2000 | L 107 4 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 917/2000 de la Commission du 3 mai 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 917/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 918/2000 de la Commission du 3 mai 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 918/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
la trente-septième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de 37e deelinschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 919/2000 de la Commission du 3 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 919/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot |
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 920/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 920/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
l'état | onveranderde vorm |
* Règlement (CE) n° 921/2000 de la Commission du 3 mai 2000 relatif à | * Verordening (EG) nr. 921/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 inzake |
l'arrêt de la pêche du cabillaud par les navires battant pavillon de | de stopzetting van de visserij op kabeljauw door vaartuigen die de |
l'Irlande | vlag van Ierland voeren |
* Règlement (CE) n° 922/2000 de la Commission du 3 mai 2000 relatif à | * Verordening (EG) nr. 922/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 inzake |
l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant pavillon de la | de stopzetting van de visserij op haring door vaartuigen die de vlag |
Suède | van Zweden voeren |
* Règlement (CE) n° 923/2000 de la Commission du 3 mai 2000 fixant | * Verordening (EG) nr. 923/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot |
l'aide au stockage pour les raisins secs et les figues sèches non | vaststelling van de opslagsteun voor krenten en rozijnen en gedroogde |
transformés de la campagne de commercialisation 1999/2000 | vijgen (basisproducten) voor het verkoopseizoen 1999/2000 |
Règlement (CE) n° 924/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 924/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 925/2000 de la Commission du 3 mai 2000 portant | Verordening (EG) nr. 925/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 houdende |
suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation | tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten voor |
de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle | bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op nog |
peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en | niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden |
instance | ingegaan |
Règlement (CE) n° 926/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 926/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers | wijziging van de uitvoerrestituties voor melk en zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 927/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 927/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 houdende |
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers | wijziging van de restituties die worden toegepast voor bepaalde |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage I |
traité | van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 928/2000 de la Commission du 3 mai 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 928/2000 van de Commissie van 3 mei 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
* Directive 2000/22/CE de la Commission du 28 avril 2000 portant | * Richtlijn 2000/22/EG van de Commissie van 28 april 2000 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 87/402/CEE du Conseil | aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 87/402/EEG van |
relative aux dispositifs de protection en cas de renversement, montés | de Raad betreffende vóór de bestuurderszitplaats bevestigde |
à l'avant des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, à voie | kantelbeveiligingsinrichtingen voor land- of bosbouwsmalspoortrekkers |
étroite (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | op wielen (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 2000/24/CE de la Commission du 28 avril 2000 modifiant les | * Richtlijn 2000/24/EG van de Commissie van 28 april 2000 houdende |
annexes des directives 76/895/CEE, 86/362/CEE, 86/363/CEE et | wijziging van de bijlagen van de Richtlijnen 76/895/EEG, 86/362/EEG, |
90/642/CEE du Conseil concernant la fixation de teneurs maximales pour | 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad tot vaststelling van |
les résidus de pesticides sur et dans les céréales, les denrées | maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op |
alimentaires d'origine animale et certains produits d'origine | respectievelijk granen, levensmiddelen van dierlijke oorsprong en |
végétale, y compris les fruits et légumes | bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van |
groenten en fruit | |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2795/1999 de la Commission du 29 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2795/1999 van de Commissie van |
décembre 1999 relatif au classement de certaines marchandises dans la | 29 december 1999 houdende indeling van bepaalde goederen in de |
nomenclature combinée (JO L 337 du 30.12.1999) | gecombineerde nomenclatuur (PB L 337 van 30.12.1999) |
L 108 5 mai 2000 | L 108 5 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 929/2000 de la Commission du 4 mai 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 929/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 930/2000 de la Commission du 4 mai 2000 | * Verordening (EG) nr. 930/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
établissant des modalités d'application concernant l'éligibilité des | vaststelling van nadere bepalingen betreffende de geschiktheid van |
dénominations variétales des espèces de plantes agricoles et des | rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen |
espèces de légumes | |
* Règlement (CE) n° 931/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant des | * Verordening (EG) nr. 931/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
seuils d'intervention pour les choux-fleurs, les pêches, les | vaststelling van de interventiedrempels voor bloemkool, perziken, |
nectarines et les raisins de table pour la campagne 2000/2001 | nectarines en tafeldruiven voor het verkoopseizoen 2000/2001 |
* Règlement (CE) n° 932/2000 de la Commission du 4 mai 2000 diminuant | * Verordening (EG) nr. 932/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
l'indemnité communautaire de retrait des choux-fleurs, des pêches et | verlaging van de communautaire ophoudvergoeding voor bloemkool, |
des nectarines pour la campagne 2000/2001, par suite du dépassement du | perziken en nectarines voor het verkoopseizoen 2000/2001 wegens |
seuil d'intervention fixé pour la campagne 1999/2000 | overschrijding van de voor het verkoopseizoen 1999/2000 vastgestelde |
* Règlement (CE) n° 933/2000 de la Commission du 4 mai 2000 modifiant | interventiedrempel * Verordening (EG) nr. 933/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 |
le règlement (CEE) n° 1318/93 portant modalités d'application du | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1318/93 tot vaststelling |
règlement (CEE) n° 2067/92 du Conseil relatif à des actions de | van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2067/92 van de |
promotion et de commercialisation en faveur de la viande bovine de | Raad betreffende acties ter bevordering van de verkoop en de afzet van |
qualité | kwaliteitsrundvlees |
Règlement (CE) n° 934/2000 de la Commission du 4 mai 2000 prévoyant le | Verordening (EG) nr. 934/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 houdende |
rejet des demandes de certificats d'exportation pour certains produits | afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde verwerkte |
transformés à base de céréales | producten op basis van granen |
Règlement (CE) n° 935/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 935/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 houdende |
taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des | vaststelling van de restituties die worden toegepast voor bepaalde |
céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd in de |
de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 936/2000 de la Commission du 4 mai 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 936/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 937/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 937/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 938/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 938/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
restitutions à l'exportation des aliments composés à base de céréales | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 939/2000 de la Commission du 4 mai 2000 portant | Verordening (EG) nr. 939/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 940/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 940/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 |
Règlement (CE) n° 941/2000 de la Commission du 4 mai 2000 relatif aux | Verordening (EG) nr. 941/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 |
offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans le cadre de | betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
Règlement (CE) n° 942/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 942/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
Règlement (CE) n° 943/2000 de la Commission du 4 mai 2000 relatif aux | Verordening (EG) nr. 943/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | nr. 1897/1999 |
Règlement (CE) n° 944/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 944/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 756/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 756/2000 |
Règlement (CE) n° 945/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 945/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 757/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 757/2000 |
Règlement (CE) n° 946/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 946/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 947/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 947/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 948/2000 de la Commission du 4 mai 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 948/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot |
correctif applicable à la restitution pour le malt | vaststelling van het op de restitutie voor mout toe te passen |
correctiebedrag | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/320/CE : | 2000/320/EG : |
* Décision de la Commission du 11 avril 2000 autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 11 april 2000 houdende machtiging |
membres à admettre temporairement la commercialisation de matériels | van de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat bosbouwkundig |
forestiers de reproduction ne répondant pas aux exigences de la | teeltmateriaal dat niet aan de vereisten van Richtlijn 66/404/EEG van |
directive 66/404/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 951) | de Raad voldoet, in de handel wordt gebracht (kennisgeving geschied |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2000) 951) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/321/CE : | 2000/321/EG : |
* Décision de la Commission du 11 avril 2000 autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 11 april 2000 houdende machtiging |
membres à admettre temporairement la commercialisation de semences de | van de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat zaaizaad van bepaalde |
certaines espèces ne satisfaisant pas aux exigences de la directive | soorten dat niet aan Richtlijn 66/401/EEG van de Raad voldoet, in de |
66/401/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 954) (Texte | handel wordt gebracht (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 954) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 899/2000 de la Commission du 28 | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 899/2000 van de Commissie van 28 |
avril 2000 déterminant la mesure dans laquelle les demandes de | april 2000 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden |
certificats d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits du secteur de la viande de volaille dans le cadre du règlement (CE) n° 509/97 peuvent être acceptées (JO L 104 du 29.4.2000) | gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector slachtpluimvee, die in april 2000 worden ingediend op grond van Verordening (EG) nr. 509/97 (PB L 104 van 29.4.2000) * Rectificatie op Besluit nr. 283/2000/EGKS van de Commissie van 4 februari 2000 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde gewalste, platte producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel warmgewalst uit Bulgarije, India, de Federale Republiek Joegoslavië, Taiwan en Zuid-Afrika, en tot aanvaarding van door bepaalde producenten/exporteurs aangeboden verbintenissen en tot beëindiging van de procedure ten aanzien van Iran (PB L 31 van 5.2.2000) * Rectificatie op Besluit nr. 284/2000/EGKS van de Commissie van 4 februari 2000 tot instelling van een definitief compenserend recht op bepaalde gewalste, platte producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel warmgewalst uit India en Taiwan en tot aanvaarding van door bepaalde producenten/exporteurs aangeboden verbintenissen en tot beëindiging van de procedure ten aanzien van Zuid-Afrika (PB L 31 van 5.2.2000) |
L 109 6 mai 2000 | L 109 6 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 949/2000 de la Commission du 5 mai 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 949/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 950/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant, pour | Verordening (EG) nr. 950/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
le mois d'avril 2000, le taux de change spécifique du montant du | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand april 2000 |
* Règlement (CE) n° 951/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant les | * Verordening (EG) nr. 951/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
taux d'intérêts compensatoires applicables en cas de naissance d'une | vaststelling van de jaarlijkse intrestpercentages van toepassing in |
dette douanière relative aux produits compensateurs ou aux | geval van het ontstaan van een douaneschuld voor veredelingsproducten |
marchandises en l'état (régime du perfectionnement actif, système de | of onveredelde goederen (regeling actieve veredeling en tijdelijke |
la suspension et régime de l'admission temporaire) pendant le deuxième semestre de 2000 | invoer) tijdens het tweede semester 2000 |
Règlement (CE) n° 952/2000 de la Commission du 5 mai 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 952/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 met |
l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 50 000 tonnes de blé tendre détenues par | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 50 000 ton zachte |
l'organisme d'intervention belge | tarwe die in het bezit is van het Belgische interventiebureau |
Règlement (CE) n° 953/2000 de la Commission du 5 mai 2000 modifiant le | Verordening (EG) nr. 953/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2079/1999, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge | |
règlement (CE) n° 2079/1999 et portant à 2 150 216 tonnes | uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 2 150 216 ton te |
l'adjudication permanente pour l'exportation de seigle détenu par | |
l'organisme d'intervention allemand | verhogen |
Règlement (CE) n° 954/2000 de la Commission du 5 mai 2000 portant | Verordening (EG) nr. 954/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
application d'un coefficient de réduction à la délivrance de | vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van |
certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
de l'annexe I du traité, prévu à l'article 6B du règlement (CE) n° | Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 6 B van Verordening (EG) nr. |
1222/94 | 1222/94 |
Règlement (CE) n° 955/2000 de la Commission du 5 mai 2000 concernant | Verordening (EG) nr. 955/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 |
la délivrance de certificats d'importation pour les aulx originaires | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
de Chine | oorsprong uit China |
Règlement (CE) n° 956/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 956/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Règlement (CE) n° 957/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 957/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
visée au règlement (CE) n° 2177/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 |
Règlement (CE) n° 958/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 958/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
Règlement (CE) n° 959/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 959/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 960/2000 de la Commission du 5 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 960/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
* Règlement (CE) n° 961/2000 de la Commission du 5 mai 2000 relatif au | (EG) nr. 2180/1999 * Verordening (EG) nr. 961/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée | indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur |
Règlement (CE) n° 962/2000 de la Commission du 5 mai 2000 modifiant le | Verordening (EG) nr. 962/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
règlement (CE) n° 925/2000 portant suspension temporaire de la | wijziging van Verordening (EG) nr. 925/2000 houdende tijdelijke |
délivrance des certificats à l'exportation de certains produits | schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten voor bepaalde |
laitiers et déterminant la mesure dans laquelle peuvent être | zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op nog niet |
attribuées les demandes de certificats d'exportation en instance | afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden ingegaan |
Règlement (CE) n° 963/2000 de la Commission du 5 mai 2000 modifiant le | Verordening (EG) nr. 963/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen |
Règlement (CE) n° 964/2000 de la Commission du 5 mai 2000 modifiant | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 964/2000 van de Commissie van 5 mei 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
* Directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars | * Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
2000 relative au rapprochement des législations des Etats membres | maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgeving der |
concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires | lidstaten inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen |
ainsi que la publicité faite à leur égard | alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 871/2000 de la Commission du 28 | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 871/2000 van de Commissie van 28 |
avril 2000 modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants | april 2000 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot |
des aides à la fourniture des départements français d'outre-mer en | |
produits céréaliers d'origine communautaire (JO L 104 du 29.4.2000) | |
Rectificatif au règlement (CE) n° 883/2000 de la Commission du 28 | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van graanproducten |
avril 2000 relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
alimentaire (JO L 104 du 29.4.2000) | (PB L 104 van 29.4.2000) |
* Rectificatif à la décision 2000/63/CE de la Commission du 18 janvier | |
2000 portant mise en oeuvre de l'article 2 de la directive 77/311/CEE | |
du Conseil modifiant la décision 96/627/CE relative au niveau sonore | |
aux oreilles du conducteur des tracteurs agricoles ou forestiers à | |
roues (JO L 22 du 27.1.2000) | |
L 110 6 mai 2000 | L 110 6 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/317/CE : | 2000/317/EG : |
* Décision de la Commission du 8 juillet 1999 concernant l'aide d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 8 juli 1999 betreffende de |
que l'Italie entend mettre à exécution en faveur de Fiat Auto SpA dans | overheidssteun die Italië voornemens is te verlenen voor de fabriek |
l'usine de Piedimonte San German° (Cassino) (notifiée sous le numéro | van Fiat SpA in Piedimonte San German° (Cassino) (kennisgeving |
C(1999) 2267) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1999) 2267) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/318/CE : | 2000/318/EG : |
* Décision de la Commission du 28 juillet 1999 concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 28 juli 1999 betreffende de |
d'Etat que l'Italie entend mettre à exécution en faveur de Fiat Auto | overheidssteun die Italië voornemens is te verlenen voor de fabriek |
SpA dans l'usine de Pomiglian° d'Arco (Naples) (notifiée sous le | van Fiat Auto SpA te Pomiglian° d'Arco (Napels) (kennisgeving geschied |
numéro C(1999) 2916) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(1999) 2916) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/319/CE : | 2000/319/EG : |
* Décision de la Commission du 22 décembre 1999 relative au régime | * Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de |
d'aides d'Etat institué par l'Italie en faveur de la production, de la | door Italië ingestelde regeling voor het verlenen van staatssteun voor |
transformation et de la commercialisation de produits visés à l'annexe | de productie, verwerking en afzet van in bijlage I van het EG-Verdrag |
I du traité CE (loi n° 68 du 27 septembre 1995 de la région de Sicile) | vermelde producten (wet nr. 68 van 27 september 1995 van de regio |
(notifiée sous le numéro C(1999) 5202) | Sicilië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 5202) |
L 111 9 mai 2000 | L 111 9 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 965/2000 de la Commission du 8 mai 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 965/2000 van de Commissie van 8 mei 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 966/2000 de la Commission du 8 mai 2000 relatif à | Verordening (EG) nr. 966/2000 van de Commissie van 8 mei 2000 met |
l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 50 000 tonnes de blé tendre détenues par | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 50 000 ton zachte |
l'organisme d'intervention français | tarwe die in het bezit is van het Franse interventiebureau |
* Règlement (CE) n° 967/2000 de la Commission du 8 mai 2000 instituant | * Verordening (EG) nr. 967/2000 van de Commissie van 8 mei 2000 tot |
un droit antidumping provisoire sur les importations de brosses à | instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
cheveux originaires de la République populaire de Chine, de la | haarborstels van oorsprong uit de Volksrepubliek China, de Republiek |
République de Corée, de Taïwan et de Thaïlande et clôturant la | Korea, Taiwan en Thailand en tot beëindiging van de procedure met |
procédure concernant les importations de brosses à cheveux originaires | betrekking tot de invoer van haarborstels van oorsprong uit Hongkong |
de Hong Kong II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/322/CE : | 2000/322/EG : |
* Décision de la Commission du 13 avril 2000 établissant les | * Beschikking van de Commissie van 13 april 2000 houdende vaststelling |
prescriptions communes applicables aux rapports concernant les | van de standaardvoorschriften voor de rapporten die moeten worden |
programmes d'éradication et de surveillance des maladies animales | ingediend met betrekking tot de programma's voor de uitroeiing van en |
pouvant bénéficier d'une participation financière de la Communauté | de controle op dierziekten waarvoor financiële bijstand van de |
(notifiée sous le numéro C(2000) 1015) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | Gemeenschap kan worden verleend (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1015) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/323/CE : | 2000/323/EG : |
* Décision de la Commission du 4 mai 2000 portant création d'un comité | * Besluit van de Commissie van 4 mei 2000 tot oprichting van een |
des consommateurs (notifiée sous le numéro C(2000) 408) | consumentencomité (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 408) |
L 112 11 mai 2000 | L 112 11 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 968/2000 du Conseil du 8 mai 2000 portant | * Verordening (EG) nr. 968/2000 van de Raad van 8 mei 2000 houdende |
modification du règlement (CE) n° 603/1999 instituant un droit | wijziging van Verordening (EG) nr. 603/1999 tot instelling van een |
antidumping définitif sur les importations de ficelle lieuse ou | definitief antidumpingrecht op de invoer van bindtouw van |
botteleuse en polypropylène originaire de Pologne, de la République | polypropyleen van oorsprong uit Polen, de Tsjechische Republiek en |
tchèque et de Hongrie et portant perception définitive du droit antidumping provisoire | Hongarije en tot definitieve inning van het voorlopig ingestelde recht |
* Règlement (CE) n° 969/2000 du Conseil du 8 mai 2000 instituant un | * Verordening (EG) nr. 969/2000 van de Raad van 8 mei 2000 tot |
droit antidumping définitif sur les importations de chlorure de | instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van |
potassium originaire du Belarus, de Russie et d'Ukraine | kaliumchloride van oorsprong uit Belarus, Rusland en Oekraïne |
* Règlement (CE) n° 970/2000 de la Commission du 8 mai 2000 modifiant | * Verordening (EG) nr. 970/2000 van de Commissie van 8 mei 2000 tot |
le règlement (CE) n° 1374/98 portant modalités d'application du régime | wijziging van Verordening (EG) nr. 1374/98 houdende |
d'importation et portant ouverture des contingents tarifaires dans le | uitvoeringsbepalingen van de invoerregeling en houdende opening van |
secteur du lait et des produits laitiers | tariefcontingenten in de sector melk en zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 971/2000 de la Commission du 10 mai 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 971/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 972/2000 de la Commission du 10 mai 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 972/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot |
montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc pour | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
la trente-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de 38e deelinschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 973/2000 de la Commission du 10 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 973/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot |
prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 974/2000 de la Commission du 10 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 974/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot |
restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en l'état | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
Règlement (CE) n° 975/2000 de la Commission du 10 mai 2000 concernant | in onveranderde vorm Verordening (EG) nr. 975/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 |
la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
* Règlement (CE) n° 976/2000 de la Commission du 9 mai 2000 | * Verordening (EG) nr. 976/2000 van de Commissie van 9 mei 2000 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 977/2000 de la Commission du 10 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 977/2000 van de Commissie van 10 mei 2000 tot |
droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/324/CE : | 2000/324/EG : |
* Décision de la Commission du 25 avril 2000 portant modification de | * Besluit van de Commissie van 25 april 2000 houdende wijziging van |
la décision 1999/215/CE portant acceptation des engagements offerts | Besluit 1999/215/EG tot aanvaarding van verbintenissen die zijn |
dans le cadre de la procédure antidumping concernant les importations | aangeboden in verband met de antidumpingprocedures met betrekking tot |
de ficelle lieuse ou botteleuse en polypropylène originaire de | de invoer van bindtouw van polypropyleen van oorsprong uit Polen, de |
Pologne, de la République tchèque et de Hongrie et clôturant la | Tsjechische Republiek en Hongarije en tot beëindiging van de procedure |
procédure concernant les importations originaires d'Arabie saoudite | ten aanzien van dergelijke uitvoer uit Saoedi-Arabië (kennisgeving |
(notifiée sous le numéro C(2000) 1058) | geschied onder nummer C(2000) 1058) |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 13/1999 du 29 janvier 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 13/1999 van 29 januari |
modifiant l'annexe XXI (statistiques) de l'accord EEE | 1999 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de |
EER-Overeenkomst | |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 14/1999 du 29 janvier 1999 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 14/1999 van 29 januari |
modifiant l'annexe XXI (Statistiques) de l'accord EEE | 1999 tot wijziging van bijlage XXI (Statistiek) bij de |
EER-Overeenkomst | |
Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 112/99/COL du 4 juin | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 112/99/COL |
1999 instaurant de nouvelles lignes directrices concernant les aides | van 4 juni 1999 betreffende invoering van nieuwe richtsnoeren voor |
d'Etat dans le secteur automobile et modifiant pour la dix-septième | staatssteun aan de automobielindustrie en zeventiende wijziging van de |
fois les règles de procédure et de fond dans le domaine des aides d'Etat | formele en materiële regels op het gebied van overheidssteun |
L 113 12 mai 2000 | L 113 12 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 978/2000 du Conseil du 8 mai 2000 instituant un | * Verordening (EG) nr. 978/2000 van de Raad van 8 mei 2000 tot |
droit compensateur définitif sur les importations de fibres | instelling van een definitief compenserend recht op de invoer van |
synthétiques de polyesters originaires d'Australie, d'Indonésie et de | polyester stapelvezels uit Australië, Indonesië en Taiwan en tot |
Taïwan et portant perception définitive du droit provisoire | definitieve inning van het voorlopige recht |
Règlement (CE) n° 979/2000 de la Commission du 11 mai 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 979/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 980/2000 de la Commission du 11 mai 2000 portant | * Verordening (EG) nr. 980/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 |
ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire pour la viande | betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent |
bovine congelée relevant du code NC 0202 et les produits relevant du | voor bevroren rundvlees van GN-code 0202 en producten van GN-code 0206 |
code NC 0206 29 91 (du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001) | 29 91 (1 juli 2000 - 30 juni 2001) |
Règlement (CE) n° 981/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 981/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines et | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
* Règlement (CE) n° 982/2000 de la Commission du 11 mai 2000 portant | * Verordening (EG) nr. 982/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
mesures spéciales dérogeant au règlement (CE) n° 800/1999 et au | vaststelling van bijzondere maatregelen houdende afwijking van |
règlement (CEE) n° 3719/88 dans les secteurs des oeufs et de la viande | Verordening (EG) nr. 800/1999 en van Verordening (EEG) nr. 3719/88 in |
de volaille | de sectoren eieren en slachtpluimvee |
* Règlement (CE) n° 983/2000 de la Commission du 11 mai 2000 modifiant | * Verordening (EG) nr. 983/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
le règlement (CE) n° 20/98 portant modalités d'application du | wijziging van Verordening (EG) nr. 20/98 houdende |
règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne les aides aux | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad |
groupements de producteurs préreconnus | inzake de steun aan voorlopig erkende telersverenigingen |
Règlement (CE) n° 984/2000 de la Commission du 11 mai 2000 portant | Verordening (EG) nr. 984/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 |
suspension temporaire de la délivrance des certificats à l'exportation | houdende tijdelijke schorsing van de afgifte van uitvoercertificaten |
de certains produits laitiers et déterminant la mesure dans laquelle | voor bepaalde zuivelproducten en vaststelling van de mate waarin op |
peuvent être attribuées les demandes de certificats d'exportation en | nog niet afgewikkelde aanvragen voor uitvoercertificaten kan worden |
instance | ingegaan |
Règlement (CE) n° 985/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 985/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
Règlement (CE) n° 986/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 986/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
Règlement (CE) n° 987/2000 de la Commission du 11 mai 2000 relatif aux | Verordening (EG) nr. 987/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | nr. 1701/1999 |
Règlement (CE) n° 988/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 988/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/1999 |
Règlement (CE) n° 989/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 989/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 756/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 756/2000 |
Règlement (CE) n° 990/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant | Verordening (EG) nr. 990/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 757/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 757/2000 |
Règlement (CE) n° 991/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 991/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot |
restitutions applicables à l'exportation des produits transformés à | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 992/2000 de la Commission du 11 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 992/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 |
taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/325/CE : | 2000/325/EG : |
* Décision de la Commission du 11 mai 2000 autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 11 mei 2000 tot machtiging van de |
membres à prendre provisoirement des mesures contre l'introduction et | lidstaten om voorlopig maatregelen te nemen tegen het binnenbrengen en |
la propagation dans la Communauté du virus de la mosaïque du pépin en | de verspreiding in de Gemeenschap van het pepinomozaïekvirus in |
ce qui concerne les plants de tomates destinés à la plantation, à | verband met voor opplant bestemde tomatenplanten, met uitzondering van |
l'exception des semences (notifiée sous le numéro C(2000) 1312) | zaden (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1312) |
L 114 13 mai 2000 | L 114 13 mei 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 993/2000 de la Commission du 12 mai 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 993/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 994/2000 de la Commission du 12 mai 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 994/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
le règlement (CE) n° 2799/1999 portant modalités d'application du | wijziging van Verordening (EG) nr. 2799/1999 houdende |
règlement (CE) n° 1255/1999 en ce qui concerne l'octroi d'une aide au | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad |
lait écrémé et au lait écrémé en poudre destinés à l'alimentation des | ten aanzien van de toekenning van steun voor ondermelk en |
animaux et la vente dudit lait écrémé en poudre | mageremelkpoeder voor voederdoeleinden en de verkoop van voornoemd |
mageremelkpoeder | |
Règlement (CE) n° 995/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 995/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 9e adjudication | vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente | 9e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. |
visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
Règlement (CE) n° 996/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 996/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de l'aide à | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 53e adjudication | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente | gelden voor de 53e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 997/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 997/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 225e | voor de 225e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 998/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant le | Verordening (EG) nr. 998/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
prix maximal d'achat du beurre pour la 9e adjudication effectuée dans | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 9e |
le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) n° | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 999/2000 de la Commission du 12 mai 2000 suspendant | Verordening (EG) nr. 999/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
Règlement (CE) n° 1000/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant les | Verordening (EG) nr. 1000/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande bovine et | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees en |
modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling |
des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation et le | van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties en van |
règlement (CE) n° 1445/95 portant modalités d'application du régime | Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende uitvoeringsbepalingen voor de |
des certificats d'importation et d'exportation dans le secteur de la viande bovine | invoer- en uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees |
Règlement (CE) n° 1001/2000 de la Commission du 12 mai 2000 modifiant | Verordening (EG) nr. 1001/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1667/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
le règlement (CE) n° 1667/98 et portant à 665 788 tonnes | uit Zweedse interventievoorraden betrekking heeft, tot 665 788 ton te |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
l'organisme d'intervention suédois | verhogen |
Règlement (CE) n° 1002/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1002/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2180/1999 | |
Règlement (CE) n° 1003/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1003/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 1004/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1004/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs, à | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
visée au règlement (CE) n° 2177/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 |
Règlement (CE) n° 1005/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1005/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Règlement (CE) n° 1006/2000 de la Commission du 12 mai 2000 fixant la | Verordening (EG) nr. 1006/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
Règlement (CE) n° 1007/2000 de la Commission du 12 mai 2000 portant | Verordening (EG) nr. 1007/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 tot |
application d'un coefficient de réduction à la délivrance de | vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van |
certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
de l'annexe I du traité, prévu à l'article 6B du règlement (CE) n° | Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 6 B van Verordening (EG) nr. |
1222/94 | 1222/94 |
Règlement (CE) n° 1008/2000 de la Commission du 12 mai 2000 concernant | Verordening (EG) nr. 1008/2000 van de Commissie van 12 mei 2000 |
la délivrance de certificats d'exportation du système B dans le | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
* Directive 2000/27/CE du Conseil du 2 mai 2000 modifiant la directive | * Richtlijn 2000/27/EG van de Raad van 2 mei 2000 tot wijziging van |
93/53/CEE établissant des mesures communautaires minimales de lutte | Richtlijn 93/53/EEG tot vaststelling van minimale communautaire |
contre certaines maladies des poissons | maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/326/CE : | 2000/326/EG : |
* Décision du Conseil du 2 mai 2000 modifiant la décision 95/513/CE | * Beschikking van de Raad van 2 mei 2000 tot wijziging van Beschikking |
concernant l'équivalence des plants de pommes de terre produits dans | 95/513/EG betreffende de gelijkstelling van in derde landen |
des pays tiers et la décision 95/514/CE concernant l'équivalence des | voortgebracht aardappelpootgoed en van Beschikking 95/514/EG |
inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées | betreffende de gelijkstelling van in derde landen verrichte |
veldkeuringen van gewassen voor de teelt van zaaizaad en de | |
dans des pays tiers et l'équivalence des semences produites dans des pays tiers | gelijkstelling van in derde landen voortgebracht zaaizaad |
2000/327/CE : | 2000/327/EG : |
* Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Hongrie du 11 avril | * Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Hongarije van 11 april |
2000 relative au passage à la seconde étape de l'association entre les | 2000 betreffende de overgang naar de tweede etappe van de associatie |
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de |
République de Hongrie, d'autre part | Republiek Hongarije, anderzijds |
Commission | Commissie |
2000/328/CE : | 2000/328/EG : |
* Décision de la Commission du 17 avril 2000 relative au paiement par | * Beschikking van de Commissie van 17 april 2000 betreffende de |
betaling in euro door het Verenigd Koninkrijk van bedragen in verband | |
le Royaume-Uni de certaines dépenses résultant des actes relatifs à la | met de besluiten inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
politique agricole commune en euros (notifiée sous le numéro C(2000) 1026) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1026) |
2000/329/CE : | 2000/329/EG : |
* Décision de la Commission du 18 avril 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 18 april 2000 houdende wijziging |
97/467/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays | van Beschikking 97/467/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten |
tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les | van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer |
importations de viandes de lapin et de gibier d'élevage (notifiée sous | toestaan van konijnenvlees en vlees van gekweekt wild (kennisgeving |
le numéro C(2000) 1032) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 1032) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/330/CE : | 2000/330/EG : |
* Décision de la Commission du 18 avril 2000 autorisant les essais de | * Beschikking van de Commissie van 18 april 2000 houdende erkenning |
recherche d'anticorps contre la brucellose bovine dans le cadre de la | van tests voor de opsporing van antilichamen tegen runderbrucellose in |
directive 64/432/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 1042) | het kader van Richtlijn 64/432/EEG van de Raad (kennisgeving geschied |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2000) 1042) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/331/CE : | 2000/331/EG : |
* Décision de la Commission du 25 avril 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 25 april 2000 houdende wijziging |
1999/813/CE fixant les conditions particulières d'importation des | van Beschikking 1999/813/EG tot vaststelling van bijzondere |
produits de la pêche originaires de la République socialiste du Viêt | voorwaarden voor de invoer van visserijproducten van oorsprong uit de |
Socialistische Republiek Vietnam (kennisgeving geschied onder nummer | |
Nam (notifiée sous le numéro C(2000) 1050) (Texte présentant de | C(2000) 1050) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2000/332/CE : | 2000/332/EG : |
* Décision de la Commission du 25 avril 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 25 april 2000 houdende wijziging |
97/20/CE établissant la liste des pays tiers qui remplissent les | van Beschikking 97/20/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
conditions d'équivalence pour les conditions de production et de mise | landen die voldoen aan de gelijkwaardigheidseisen voor de productie en |
sur le marché des mollusques bivalves, échinodermes, tuniciers et | het in de handel brengen van tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, |
gastéropodes marins (notifiée sous le numéro C(2000) 1052) (Texte | manteldieren en mariene buikpotigen (kennisgeving geschied onder |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 1052) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/333/CE : | 2000/333/EG : |
* Décision de la Commission du 25 avril 2000 fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 25 april 2000 tot vaststelling van |
particulières d'importation des mollusques bivalves, échinodermes, | bijzondere voorwaarden voor de invoer van tweekleppige weekdieren, |
tuniciers et gastéropodes marins originaires de la République | stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen van oorsprong uit |
socialiste du Viêt Nam (notifiée sous le numéro C(2000) 1054) (Texte | de Socialistische Republiek Vietnam (kennisgeving geschied onder |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 1054) (Voor de EER relevante tekst) |