← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 98 19 avril 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication
n'est pas une condition de leur applicabilité Commission"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 98 19 avril 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commission | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 98 19 april 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 200 * Beschikking van de Commissie van 10 november 1999 betreffende de steunregeling die de regio Tosca(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 98 19 avril 2000 | L 98 19 april 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/286/CE : | 2000/286/EG : |
* Décision de la Commission du 10 novembre 1999 concernant les aides | * Beschikking van de Commissie van 10 november 1999 betreffende de |
que la région de Toscane (Italie) envisage d'accorder dans le secteur | steunregeling die de regio Toscane (Italië) in de veehouderijsector |
de l'élevage en faveur de la valorisation de la race Chianina | ter verbetering van het Chianina-ras voornemens is ten uitvoer te |
(notifiée sous le numéro C(1999) 3866) | leggen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3866) |
2000/287/CE : | 2000/287/EG : |
* Décision de la Commission du 27 mars 2000 identifiant les unités du | * Beschikking van de Commissie van 27 maart 2000 tot identificatie van |
réseau informatisé Animo et en fixant la liste et abrogeant la | de eenheden van het computernetwerk Animo en vaststelling van de lijst |
décision 1999/717/CE (notifiée sous le numéro C(2000) 817) | ervan en tot intrekking van Beschikking 1999/717/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 817) |
2000/288/CE : | 2000/288/EG : |
* Décision de la Commission du 4 avril 2000 modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 4 april 2000 houdende wijziging van |
92/486/CEE en ce qui concerne les modalités de la collaboration entre | Beschikking 92/486/EEG tot vaststelling van de bepalingen inzake de |
le centre serveur Animo et les Etats membres (notifiée sous le numéro | samenwerking tussen het serverstation Animo en de lidstaten |
C(2000) 922) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 922) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
L 99 19 avril 2000 | L 99 19 april 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/289/CE : | 2000/289/EG : |
* Décision de la Commission du 25 février 2000 établissant la liste | * Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 tot vaststelling |
van de lijst van de zones in Oostenrijk die in de periode 2000-2006 | |
des zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la | onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving |
période de 2000 à 2006 en Autriche (notifiée sous le numéro C(2000) 436) | geschied onder nummer C(2000) 436) |
2000/290/CE : | 2000/290/EG : |
* Décision de la Commission du 30 mars 2000 établissant la liste des | * Beschikking van de Commissie van 30 maart 2000 tot vaststelling van |
de zones in het Verenigd Koninkrijk die in de periode 2000-2006 onder | |
zones concernées par l'objectif n° 2 des Fonds structurels pour la | doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (kennisgeving geschied |
période 2000 à 2006 au Royaume-Uni (notifiée sous le numéro C(2000) 766) | onder nummer C(2000) 766) |
L 100 20 avril 2000 | L 100 20 april 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 811/2000 du Conseil, du 17 avril 2000, modifiant | * Verordening (EG) nr. 811/2000 van de Raad van 17 april 2000 houdende |
le règlement (CE) n° 1577/96 portant une mesure spécifique en faveur | wijziging van Verordening (EG) nr. 1577/96 tot invoering van een |
de certaines légumineuses à grains | bijzondere maatregel voor bepaalde zaaddragende leguminosen |
* Règlement (CE) n° 812/2000 du Conseil, du 17 avril 2000, modifiant | * Verordening (EG) nr. 812/2000 van de Raad van 17 april 2000 tot |
le règlement (CE) n° 1626/94 prévoyant certaines mesures techniques de | wijziging van Verordening (EG) nr. 1626/94 houdende technische |
conservation des ressources de pêche en Méditerranée et le règlement | maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden in de |
(CE) n° 850/98 visant à la conservation des ressources de pêche par le | Middellandse Zee en van Verordening (EG) nr. 850/98 voor de |
biais de mesures techniques de protection des juvéniles d'organismes | instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de |
marins | bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen |
* Règlement (CE) n° 813/2000 du Conseil, du 17 avril 2000, complétant | * Verordening (EG) nr. 813/2000 van de Raad van 17 april 2000 tot |
l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission relatif à | aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 van de |
l'enregistrement des indications géographiques et des appellations | Commissie betreffende de registratie van de geografische aanduidingen |
d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement | en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 |
(CEE) n° 2081/92 | van Verordening (EEG) nr. 2081/92 |
* Règlement (CE) n° 814/2000 du Conseil, du 17 avril 2000, relatif aux | * Verordening (EG) nr. 814/2000 van de Raad van 17 april 2000 |
actions d'information dans le domaine de la politique agricole commune | betreffende voorlichtingsacties op het gebied van het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
Règlement (CE) n° 815/2000 de la Commission du 19 avril 2000 | Verordening (EG) nr. 815/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 816/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 816/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits à base | varkensvlees, die in april 2000 worden ingediend op grond van de |
de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la | Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië |
Roumanie peuvent être acceptées | |
Règlement (CE) n° 817/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 817/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en avril 2000 peuvent être acceptées dans le | aanvragen om invoercertificaten, die in april 2000 worden ingediend op |
cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains produits | |
dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er avril au 30 juin 2000 | grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten |
Règlement (CE) n° 818/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | in de varkensvleessector voor de periode van 1 april tot en met 30 |
d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits du secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour la viande porcine et certains autres produits agricoles Règlement (CE) n° 819/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | juni 2000 Verordening (EG) nr. 818/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector varkensvlees, die in april 2000 worden ingediend op grond van Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere landbouwproducten Verordening (EG) nr. 819/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector |
d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits à base | varkensvlees, die in april 2000 worden ingediend op grond van de |
de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord conclu | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées | overeenkomst met Slovenië |
* Règlement (CE) n° 820/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 820/2000 van de Commissie van 19 april 2000 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour certains | inzake de afgifte van invoercertificaten voor bepaalde producten van |
produits du secteur du sucre cumulant l'origine CE/PTOM | de sector suiker met oorsprongscumulatie EG/LGO |
Règlement (CE) n° 821/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 821/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits | aanvragen voor invoercertificaten die in april 2000 voor bepaalde |
laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par | melkproducten zijn ingediend in het kader van bepaalde |
le règlement (CE) n° 1374/98 peuvent être acceptées | tariefcontingenten, geopend bij Verordening (EG) nr. 1374/98 |
* Règlement (CE) n° 822/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 822/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot |
portant application d'un coefficient de réduction à la délivrance de | vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van |
certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
de l'annexe I du traité, prévu à l'article 6B du règlement (CE) n° | Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 6 B van Verordening (EG) nr. |
1222/94 | 1222/94 |
* Règlement (CE) n° 823/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 823/2000 van de Commissie van 19 april 2000 |
concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à | houdende toepassing van artikel 81, lid 3, van het EG-Verdrag op |
certaines catégories d'accords, de décisions et de pratiques | bepaalde groepen overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde |
concertées entre compagnies maritimes de ligne (consortiums) (Texte | feitelijke gedragingen tussen lijnvaartondernemingen (consortia) (Voor |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 824/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 824/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot |
fixant les procédures de prise en charge des céréales par les | vaststelling van de procedures voor de overneming van granen door de |
organismes d'intervention ainsi que les méthodes d'analyse pour la | interventiebureaus, en tot vaststelling van de analysemethodes voor de |
détermination de la qualité | bepaling van de kwaliteit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/302/CE : | 2000/302/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 avril 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 houdende wijziging van |
95/124/CE fixant la liste des exploitations piscicoles agréées en | Beschikking 95/124/EG tot vaststelling van de lijst van erkende |
Allemagne (notifiée sous le numéro C(2000) 994) (Texte présentant de | viskwekerijen in Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
l'intérêt pour l'EEE) | 994) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/303/CE : | 2000/303/EG : |
* Recommandation de la Commission, du 13 avril 2000, concernant la | * Aanbeveling van de Commissie van 13 april 2000 betreffende de |
réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (KAMA) | vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's (KAMA) |
(notifiée sous le numéro C(2000) 801) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 801) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
2000/304/CE : | 2000/304/EG : |
* Recommandation de la Commission, du 13 avril 2000, concernant la | * Aanbeveling van de Commissie van 13 april 2000 betreffende de |
réduction des émissions de CO2 des voitures particulières (JAMA) | vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's (JAMA) |
(notifiée sous le numéro C(2000) 803) (Texte présentant de l'intérêt | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 803) (Voor de EER |
pour l'EEE) | relevante tekst) |
L 101 26 avril 2000 | L 101 26 april 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 825/2000 de la Commission du 25 avril 2000 | Verordening (EG) nr. 825/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 826/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 826/2000 van de Commissie van 25 april 2000 |
modifiant, pour la deuxième fois, l'annexe I du règlement (CE) n° | houdende de tweede wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. |
1294/1999 du Conseil relatif à un gel des capitaux et à une | |
interdiction des investissements en relation avec la République | 1294/1999 van de Raad inzake de bevriezing van middelen en een verbod |
fédérale de Yougoslavie | op investeringen ten aanzien van de Federale Republiek Joegoslavië |
* Règlement (CE) n° 827/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 827/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2461/1999 portant modalités | wijziging van Verordening (EG) nr. 2461/1999 houdende |
d'application du règlement (CE) n° 1251/1999 du Conseil en ce qui | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1251/1999 van de Raad |
concerne l'utilisation des terres mises en jachère pour la production | wat het gebruik betreft van uit productie genomen grond voor de |
de matières premières servant à la fabrication, dans la Communauté, de | productie van grondstoffen voor de vervaardiging, in de Gemeenschap, |
produits qui ne sont pas directement destinés à la consommation humaine ou animale Règlement (CE) n° 828/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille Règlement (CE) n° 829/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales Règlement (CE) n° 830/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation pour certains produits du secteur du sucre Rectificatifs Rectificatif au règlement (CE) n° 797/2000 de la Commission du 17 avril 2000 relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire (JO L 96 du 18.4.2000) | van niet specifiek voor voeding of voor vervoedering bestemde producten Verordening (EG) nr. 828/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee Verordening (EG) nr. 829/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot wijziging van de invoerrechten in de sector granen Verordening (EG) nr. 830/2000 van de Commissie van 25 april 2000 tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
L 102 27 avril 2000 | L 102 27 april 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 831/2000 de la Commission du 26 avril 2000 | Verordening (EG) nr. 831/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 832/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 832/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la trente-sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 36e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 833/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 833/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 834/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 834/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 835/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 835/2000 van de Commissie van 26 april 2000 met |
à la délivrance, le 30 avril 2000, des certificats d'importation pour | betrekking tot de afgifte op 30 april 2000 van invoercertificaten voor |
les produits du secteur des viandes ovine et caprine au titre des | producten uit de sector schapen- en geitenvlees op grond van de in het |
contingents tarifaires GATT/OMC non spécifiques par pays pour le | kader van de GATT/WTO vastgestelde algemene tariefcontingenten voor |
deuxième trimestre de 2000 | het tweede kwartaal van 2000 |
* Règlement (CE) n° 836/2000 de la Commission, du 25 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 836/2000 van de Commissie van 25 april 2000 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 837/2000 de la Commission, du 19 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 837/2000 van de Commissie van 19 april 2000 tot |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations de | instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
certains tubes cathodiques pour récepteurs de télévision en couleurs | bepaalde kathodestraalbuizen voor kleurentelevisietoestellen uit |
originaires de l'Inde, de Malaisie, de la République populaire de | India, Maleisië, de Volksrepubliek China en de Republiek Korea |
Chine et de la République de Corée | |
* Règlement (CE) n° 838/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 838/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
modifiant les règlements (CEE) n° 2640/88, (CEE) n° 2641/88, (CEE) n° | wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2640/88, (EEG) nr. 2641/88, |
3105/88, (CEE) n° 2721/88, (CE) n° 1294/96 et (CEE) n° 2046/89 afin de | (EEG) nr. 3105/88, (EEG) nr. 2721/88, (EG) nr. 1294/96 en (EEG) nr. |
faciliter la transition entre les dispositions prévues pour la | 2046/89 om in de wijnbouwsector de overgang van de bepalingen voor het |
campagne 1999/2000 et la campagne 2000/2001 dans le secteur | wijnoogstjaar 1999/2000 naar die voor het wijnoogstjaar 2000/2001 te |
vitivinicole | vergemakkelijken |
Règlement (CE) n° 839/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 839/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 840/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 840/2000 van de Commissie van 26 april 2000 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 841/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 841/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 842/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 842/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
et certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 843/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 843/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
Règlement (CE) n° 844/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 844/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot |
modifiant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, | wijziging van de restituties bij uitvoer voor granen en bepaalde |
des farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | soorten van meel, gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/305/CE : | 2000/305/EG : |
* Décision du Conseil, du 30 mars 2000, concernant la conclusion d'un | * Besluit van de Raad van 30 maart 2000 inzake de sluiting van een |
accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne | overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese |
et la Suisse au sujet de l'extension du réseau commun de | Gemeenschap en Zwitserland betreffende de uitbreiding van het |
communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI), dans le cadre | gemeenschappelijk communicatienetwerk met gemeenschappelijke |
de la convention relative à un régime commun de transit | systeeminterface (CCN/CSI) in het kader van de Overeenkomst |
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne | betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer |
et la Suisse au sujet de l'extension du réseau commun de | Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese |
Gemeenschap en Zwitserland betreffende de uitbreiding van het gebruik | |
communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI), dans le cadre | van het gemeenschappelijk communicatienetwerk met gemeenschappelijke |
de la convention relative à un régime commun de transit | systeeminterface (CCN/CSI) in het kader van de Overeenkomst |
betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer | |
2000/306/CE : | 2000/306/EG : |
* Décision du Conseil, du 30 mars 2000, concernant la conclusion d'un | * Besluit van de Raad van 30 maart 2000 inzake de sluiting van een |
accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne | overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese |
et la République tchèque au sujet de l'extension du réseau commun de | Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de uitbreiding van |
communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI), dans le cadre | het gemeenschappelijk communicatienetwerk met gemeenschappelijke |
de la convention relative à un régime commun de transit | systeeminterface (CCN/CSI) in het kader van de Overeenkomst |
betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer | |
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne | Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese |
et la République tchèque au sujet de l'extension du réseau commun de | Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de uitbreiding van |
communications/interface commune des systèmes (CCN/CSI) dans le cadre | het gemeenschappelijk communicatienetwerk met gemeenschappelijke |
de la convention relative à un régime commun de transit | systeeminterface (CCN/CSI) in het kader van de Overeenkomst |
betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer | |
L 103 28 avril 2000 | L 103 28 april 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 845/2000 de la Commission du 27 avril 2000 | Verordening (EG) nr. 845/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 846/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 846/2000 van de Commissie van 27 april 2000 |
à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de |
déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois d'avril 2000 en application du règlement (CE) n° 327/98 | aanvragen die de eerste tien werkdagen van april 2000 zijn ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 |
* Règlement (CE) n° 847/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 847/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
établissant les dispositions d'application des critères de désignation | vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de criteria voor de |
d'un médicament en tant que médicament orphelin et définissant les | aanwijzing van een geneesmiddel als weesgeneesmiddel en de definities |
concepts de médicament similaire et de supériorité clinique | van de begrippen gelijkwaardig geneesmiddel en klinische superioriteit |
* Règlement (CE) n° 848/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 848/2000 van de Commissie van 27 april 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1168/1999 fixant la norme de | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1168/1999 tot vaststelling |
commercialisation applicable aux prunes | van de handelsnorm voor pruimen |
* Règlement (CE) n° 849/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 849/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
portant redistribution des quantités non utilisées des contingents | herverdeling van niet benutte hoeveelheden van de kwantitatieve |
quantitatifs applicables en 1999 à certains produits originaires de la | contingenten die in 1999 van toepassing zijn op bepaalde producten van |
République populaire de Chine | oorsprong uit de Volksrepubliek China |
* Règlement (CE) n° 850/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 850/2000 van de Commissie van 27 april 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1093/97 fixant des normes de | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1093/97 tot vaststelling |
commercialisation applicables aux melons et aux pastèques | van handelsnormen voor meloenen en watermeloenen |
* Règlement (CE) n° 851/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 851/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
fixant la norme de commercialisation applicable aux abricots | vaststelling van de handelsnormen voor abrikozen |
Règlement (CE) n° 852/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 852/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira |
en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides | met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen |
Règlement (CE) n° 853/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 853/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour | wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de |
l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le | steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 | zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 |
du Conseil | van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling |
Règlement (CE) n° 854/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 854/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 855/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 855/2000 van de Commissie van 27 april 2000 |
prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen |
Règlement (CE) n° 856/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 856/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 857/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 857/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 858/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, portant | Verordening (EG) nr. 858/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 859/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 859/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 860/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 860/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
Règlement (CE) n° 861/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 861/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
Règlement (CE) n° 862/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 862/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 |
Règlement (CE) n° 863/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 863/2000 van de Commissie van 27 april 2000 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | nr. 1897/1999 |
Règlement (CE) n° 864/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 864/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 756/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 756/2000 |
Règlement (CE) n° 865/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 865/2000 van de Commissie van 27 april 2000 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 757/2000 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 757/2000 |
Règlement (CE) n° 866/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 866/2000 van de Commissie van 27 april 2000 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
l'annexe I du traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 867/2000 de la Commission, du 27 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 867/2000 van de Commissie van 27 april 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
* Directive 2000/21/CE de la Commission, du 25 avril 2000, concernant | * Richtlijn 2000/21/EG van de Commissie van 25 april 2000 betreffende |
la liste des actes communautaires mentionnée à l'article 13, | de lijst van communautaire wetgeving, bedoeld in artikel 13, lid 1, |
paragraphe 1, cinquième tiret, de la directive 67/548/CEE du Conseil | vijfde streepje, van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad (Voor de EER |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
* Directive 2000/23/CE de la Commission, du 27 avril 2000, modifiant | * Richtlijn 2000/23/EG van de Commissie van 27 april 2000 houdende |
la directive 92/76/CEE reconnaissant des zones protégées, exposées à | wijziging van Richtlijn 92/76/EEG tot erkenning van beschermde |
des dangers phytosanitaires particuliers, dans la Communauté | gebieden in de Gemeenschap waar bijzondere plantenziekterisico's bestaan |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/307/CE : | 2000/307/EG : |
* Décision n° 1/1999 du Conseil des ministres ACP-CE, du 8 décembre | * Besluit nr. 1/1999 van de ACS-EG-Raad van ministers van 8 december |
1999, concernant l'aide exceptionnelle en faveur des pays ACP très | 1999 betreffende uitzonderlijke bijstand voor ACS-landen met een zware |
endettés | schuldenlast |
2000/308/CE : | 2000/308/EG : |
* Décision n° 2/1999 du Conseil des ministres ACP-CE, du 8 décembre | * Besluit nr. 2/1999 van de ACS-EG-Raad van ministers van 8 december |
1999, concernant l'augmentation de la facilité d'ajustement structurel | 1999 inzake de verhoging van de structurele aanpassingsfaciliteit |
2000/309/CE : | 2000/309/EG : |
* Décision du Conseil, du 17 avril 2000, portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 17 april 2000 houdende benoeming van een |
membre titulaire et de deux membres suppléants belges du Comité des | Belgisch lid en twee Belgische plaatsvervangende leden van het Comité |
régions | van de Regio's |
L 104 29 avril 2000 | L 104 29 april 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 868/2000 de la Commission du 28 avril 2000 | Verordening (EG) nr. 868/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 869/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 869/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 870/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 870/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et | vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van |
du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van |
communautaires et nationales | de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 871/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 871/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à | wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de |
la fourniture des départements français d'outre-mer en produits | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
céréaliers d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
Règlement (CE) n° 872/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 872/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de |
à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
communautaire | Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
Règlement (CE) n° 873/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 873/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de |
à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 874/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 874/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 875/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 875/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 876/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 876/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
Règlement (CE) n° 877/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 877/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
produits du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 878/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 878/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 879/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 879/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 8e | vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 8e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. |
permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
Règlement (CE) n° 880/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 880/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 8e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 8e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 881/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 881/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la 52e | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gelden voor de 52e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 882/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 882/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 224e | voor de 224e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 883/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 883/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 884/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 884/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 797/2000 relatif à la fourniture de | wijziging van Verordening (EG) nr. 797/2000 inzake de levering van |
céréales au titre de l'aide alimentaire | granen als voedselhulp |
* Règlement (CE) n° 885/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 885/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
ouvrant et gérant un contingent tarifaire pour l'importation de jeunes | betreffende de opening en de wijze van beheer van een tariefcontingent |
bovins mâles destinés à l'engraissement (1er juillet 2000 au 30 juin | voor de invoer van jonge mannelijke mestrunderen (1 juli 2000-30 juni |
2001) | 2001) |
Règlement (CE) n° 886/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 886/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 887/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 887/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
traité | bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 888/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 888/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 889/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 889/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation pour | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen voor bepaalde |
certains produits transformés à base de céréales | verwerkte producten op basis van granen |
Règlement (CE) n° 890/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 890/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 891/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif | (EG) nr. 2176/1999 Verordening (EG) nr. 891/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à grains longs | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
visée au règlement (CE) n° 2177/1999 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 |
Règlement (CE) n° 892/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 892/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens | betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en |
et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe dans le | langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen in |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2178/1999 | Europa, die zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
Règlement (CE) n° 893/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 893/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains moyens | betreffende de offertes voor de uitvoer van halflangkorrelige en |
et longs A à destination de certains pays tiers dans le cadre de | langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2179/1999 | zijn ingediend in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 894/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 894/2000 van de Commissie van 28 april 2000 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds à | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige volwitte |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2180/1999 |
Règlement (CE) n° 895/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, portant | Verordening (EG) nr. 895/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
application d'un coefficient de réduction à la délivrance de | vaststelling van een verlagingscoëfficiënt voor de afgifte van |
certificats de restitution relatifs à des marchandises ne relevant pas | restitutiecertificaten voor goederen die niet onder bijlage I van het |
de l'annexe I du traité, prévu à l'article 6B du règlement (CE) n° | Verdrag vallen, als bedoeld in artikel 6 B van Verordening (EG) nr. |
1222/94 | 1222/94 |
Règlement (CE) n° 896/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 896/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
la délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
* Règlement (CE) n° 897/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | * Verordening (EG) nr. 897/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 658/96 relatif à certaines conditions | wijziging van Verordening (EG) nr. 658/96 betreffende bepaalde |
d'octroi des paiements compensatoires dans le cadre du régime de | voorwaarden voor de toekenning van compensatiebedragen in het kader |
soutien aux producteurs de certaines cultures arables | van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen |
Règlement (CE) n° 898/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 898/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits à base | slachtpluimvee, die in april 2000 worden ingediend op grond van de |
de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de |
prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et | Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van |
mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour | communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde |
andere landbouwproducten | |
la viande de volaille et certains autres produits agricoles | Verordening (EG) nr. 899/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
Règlement (CE) n° 899/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector |
d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits du | slachtpluimvee, die in april 2000 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de volaille dans le cadre du règlement (CE) n° | |
509/97 peuvent être acceptées | Verordening (EG) nr. 509/97 |
Règlement (CE) n° 900/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 900/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren | |
d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits des | slachtpluimvee en eieren, die in april 2000 worden ingediend op grond |
secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime | van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije |
Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées | Verordening (EG) nr. 901/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
Règlement (CE) n° 901/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren |
d'importation introduites en avril 2000 pour certains produits du | eieren en slachtpluimvee, die in april 2000 worden ingediend op grond |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | |
règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
Règlement (CE) n° 902/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 902/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
Règlement (CE) n° 903/2000 de la Commission, du 28 avril 2000, | Verordening (EG) nr. 903/2000 van de Commissie van 28 april 2000 tot |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour le malt | wijziging van het op de restitutie voor mout toe te passen correctiebedrag |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/310/CE | 2000/310/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 avril 2000, portant approbation du | * Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 tot goedkeuring van |
programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la | het programma met betrekking tot infectieuze hematopoïetische necrose |
septicémie hémorragique virale, présenté par l'Italie pour des | en virale hemorragische septikemie dat door Italië is ingediend voor |
exploitations situées dans la province d'Udine (notifiée sous le | visteeltbedrijven in de provincie Udine (kennisgeving geschied onder |
numéro C(2000) 920) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 920) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/311/CE | 2000/311/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 avril 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 houdende wijziging van |
98/361/CE établissant la liste des zones agréées, en ce qui concerne | Beschikking 98/361/EG tot vaststelling van de lijst van ten aanzien |
la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique | van infectieuze hematopoïetische necrose en virale hemorragische |
virale en Espagne (notifiée sous le numéro C(2000) 943) (Texte | septikemie erkende gebieden in Spanje (kennisgeving geschied onder |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(2000) 943) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/312/CE | 2000/312/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 avril 2000, portant approbation du | * Beschikking van de Commissie van 7 april 2000 tot goedkeuring van |
programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la | het door Duitsland ingediende programma met betrekking tot infectieuze |
septicémie hémorragique virale, présenté par l'Allemagne (notifiée | hematopoïetische necrose en virale hemorragische septikemie |
sous le numéro C(2000) 996) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 996) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/313/CE | 2000/313/EG : |
* Décision de la Commission, du 18 avril 2000, modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 18 april 2000 tot tweede wijziging |
deuxième fois la décision 1999/549/CE concernant certaines mesures de | van Beschikking 1999/549/EG betreffende beschermende maatregelen met |
protection relatives à la maladie de Newcastle en Australie (notifiée | betrekking tot Newcastle disease (pseudo-vogelpest) in Australië |
sous le numéro C(2000) 1033) (Texte présentant de l'intérêt pour | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1033) (Voor de EER |
l'EEE) | relevante tekst) |
2000/314/CE | 2000/314/EG : |
* Décision de la Commission, du 28 avril 2000, relative à l'apurement | * Beschikking van de Commissie van 28 april 2000 tot goedkeuring van |
des comptes des Etats membres au titre des dépenses financées par le | |
Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section | |
garantie, pour l'exercice financier 1999 (notifiée sous le numéro | de door de lidstaten voor het begrotingsjaar 1999 ingediende |
rekeningen inzake de door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | |
voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven | |
C(2000) 1077) | (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1077) |
2000/315/CE | 2000/315/EG : |
* Décision de la Commission, du 28 avril 2000, clôturant l'enquête de | * Besluit van de Commissie van 28 april 2000 tot beëindiging van het |
réexamen, effectuée au titre de l'article 12 du règlement (CE) n° | nieuwe onderzoek ingevolge artikel 12 van Verordening (EG) nr. 384/96 |
384/96 du Conseil, des mesures antidumping applicables aux | |
importations d'éléments de fixation en acier inoxydable et de leurs | van de Raad naar de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op |
parties originaires de Malaisie et de Thaïlande (notifiée sous le | de invoer van roestvrij stalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan |
numéro C(2000) 1132) | uit Maleisië en Thailand (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 1132 |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la directive 1999/29/CE du Conseil du 22 avril 1999 | * Rectificatie van Richtlijn 1999/29/EG van de Raad van 22 april 1999 |
concernant les substances et produits indésirables dans l'alimentation des animaux (JO L 115 du 4.5.1999) | inzake ongewenste stoffen en producten in diervoeding (PB L 115 van |
* Rectificatif à la directive 1999/103/CE du Parlement européen et du | 4.5.1999) |
Conseil du 24 janvier 2000 modifiant la directive 80/181/CEE | |
concernant le rapprochement des législations des Etats membres | |
relatives aux unités de mesure (JO L 34 du 9.2.2000) |