← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 77 28 mars 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 637/2000
de la Commission du 27 mars 2000 établissant les valeurs forfaita(...) Règlement (CE) n° 638/2000 de la Commission,
du 27 mars 2000, relatif à la fourniture de céréales a(...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 77 28 mars 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 637/2000 de la Commission du 27 mars 2000 établissant les valeurs forfaita(...) Règlement (CE) n° 638/2000 de la Commission, du 27 mars 2000, relatif à la fourniture de céréales a(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 77 28 maart 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 637/2000 van de Commissie van 27 maart 2000 tot vaststelling van forfait(...) Verordening (EG) nr. 638/2000 van de Commissie van 27 maart 2000 inzake de levering van granen als (...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 77 28 mars 2000 | L 77 28 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 637/2000 de la Commission du 27 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 637/2000 van de Commissie van 27 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 638/2000 de la Commission, du 27 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 638/2000 van de Commissie van 27 maart 2000 |
| à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 639/2000 de la Commission, du 27 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 639/2000 van de Commissie van 27 maart 2000 |
| à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de viandes | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
| bovines détenues par certains organismes d'intervention | voorraden van bepaalde interventiebureaus |
| * Règlement (CE) n° 640/2000 de la Commission, du 27 mars 2000, fixant | * Verordening (EG) nr. 640/2000 van de Commissie van 27 maart 2000 tot |
| les acomptes relatifs aux cotisations à la production dans le secteur | vaststelling voor het verkoopseizoen 1999/2000 van de voorschotten op |
| du sucre pour la campagne de commercialisation 1999/2000 | de productieheffingen in de sector suiker |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/244/CE : | 2000/244/EG : |
| * Décision du Conseil, du 20 mars 2000, modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging van Besluit |
| 97/787/CE portant attribution d'une aide financière exceptionnelle à | 97/787/EG tot toekenning van buitengewone financiële bijstand aan |
| l'Arménie et à la Géorgie en vue de l'étendre au Tadjikistan | Armenië en Georgië, met het oog op de uitbreiding ervan tot Tadzjikistan |
| Commission | Commissie |
| 2000/245/CE : | 2000/245/EG : |
| * Décision de la Commission, du 2 février 2000, relative à la | * Beschikking van de Commissie van 2 februari 2000 betreffende de |
| procédure d'attestation de conformité des produits de construction, | procedure voor de conformiteitsverklaring van voor de bouw bestemde |
| conformément à l'article 20, paragraphe 4, de la directive 89/106/CEE | producten overeenkomstig artikel 20, lid 4, van Richtlijn 89/106/EEG |
| du Conseil, en ce qui concerne le verre plat, le verre profilé et les | van de Raad voor vlakglas, geprofileerd glas en glasblokken |
| produits de verre moulé (notifiée sous le numéro C(1999) 5016) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 5016) (Voor de EER |
| présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
| 2000/246/CE : | 2000/246/EG : |
| * Décision de la Commission, du 15 mars 2000, autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 15 maart 2000 tot machtiging van de |
| membres à prévoir à titre temporaire des dérogations à certaines | lidstaten om voor niet voor opplant bestemde aardappelen van oorsprong |
| dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil en ce qui concerne | uit Cuba tijdelijk afwijkingen van sommige bepalingen van Richtlijn |
| les pommes de terre autres que les pommes de terre destinées à la | 77/93/EEG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer |
| plantation, originaires de Cuba (notifiée sous le numéro C(2000) 692) | C(2000) 692) |
| 2000/247/CE : | 2000/247/EG : |
| * Décision de la Commission, du 27 mars 2000, clôturant la procédure | * Besluit van de Commissie van 27 maart 2000 tot beëindiging van de |
| antidumping concernant les importations de phosphore jaune originaire | antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van gele fosfor uit |
| de la République populaire de Chine (notifiée sous le numéro C(2000) | de Volksrepubliek China (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
| 709) | 709) |
| L 78 29 mars 2000 | L 78 29 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 641/2000 de la Commission du 28 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 641/2000 van de Commissie van 28 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 642/2000 de la Commission, du 28 mars 2000, ouvrant | Verordening (EG) nr. 642/2000 van de Commissie van 28 maart 2000 tot |
| des tranches d'importation, d'une part, de blé tendre de qualité et, | opening van tranches voor de invoer van, enerzijds, zachte |
| d'autre part, de blé dur de qualité dans le cadre des contingents | kwaliteitstarwe en anderzijds, kwaliteitsdurumtarwe in het kader van |
| tarifaires prévus par le règlement (CE) n° 778/1999 | tariefcontingenten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 778/1999 |
| * Règlement (CE) n° 643/2000 de la Commission, du 28 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 643/2000 van de Commissie van 28 maart 2000 tot |
| portant modalités relatives à l'utilisation de l'euro dans l'exécution | regeling van het gebruik van de euro bij de besteding van de middelen |
| budgétaire des Fonds structurels | van de structuurfondsen |
| * Règlement (CE) n° 644/2000 de la Commission, du 28 mars 2000, fixant | * Verordening (EG) nr. 644/2000 van de Commissie van 28 maart 2000 tot |
| les plafonds du financement des actions pour l'amélioration de la | vaststelling van de plafonds voor de financiering van de acties ter |
| qualité de la production oléicole pour le cycle de production | verbetering van de kwaliteit van de olijfolieproductie voor de |
| 2000/2001 et dérogeant à l'article 3, paragraphe 3, du règlement (CE) | productiecyclus 2000/2001 en houdende afwijking van artikel 3, lid 3, |
| n° 528/1999 | van Verordening (EG) nr. 528/1999 |
| * Règlement (CE) n° 645/2000 de la Commission, du 28 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 645/2000 van de Commissie van 28 maart 2000 tot |
| établissant les modalités d'application nécessaires au bon | vaststelling van voorschriften voor de correcte uitvoering van een |
| fonctionnement de certaines dispositions de l'article 7 de la | aantal bepalingen van artikel 7 van Richtlijn 86/362/EEG van de Raad |
| directive 86/362/CEE et de l'article 4 de la directive 90/642/CEE | en van artikel 4 van Richtlijn 90/642/EEG van de Raad ten aanzien van |
| concernant respectivement la surveillance des teneurs maximales pour | de regeling inzake de controle van de maximumgehalten aan residuen van |
| les résidus de pesticides sur et dans les céréales et sur et dans | bestrijdingsmiddelen respectievelijk in en op granen en in en op |
| certains produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumes | producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/248/CE : | 2000/248/EG : |
| * Décision du Conseil, du 20 mars 2000, concernant les principes, | * Besluit van de Raad van 20 maart 2000 inzake de beginselen, |
| priorités, objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour | prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van het |
| l'adhésion de la République de Chypre | partnerschap voor toetreding met de Republiek Cyprus |
| 2000/249/CE : | 2000/249/EG : |
| * Décision du Conseil, du 20 mars 2000, concernant les principes, | * Besluit van de Raad van 20 maart 2000 inzake de beginselen, |
| priorités, objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour | prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden die zijn |
| l'adhésion de la République de Malte | opgenomen in het partnerschap voor toetreding met de Republiek Malta |
| Commission | Commissie |
| 2000/250/CE : | 2000/250/EG : |
| * Décision de la Commission, du 16 novembre 1999, relative aux aides | * Beschikking van de Commissie van 16 november 1999 betreffende de |
| d'Etat que l'Italie envisage d'accorder pour la création de nouveaux | overheidssteun die Italië voornemens is toe te kennen ten behoeve van |
| chantiers navals à Oristan° (Sardaigne) et Belvedere Marittimo | de bouw van nieuwe scheepswerven in Oristan° (Sardinië) en Belvedere |
| (Calabre) (notifiée sous le numéro C(1999) 4839) (Texte présentant de | Marittimo (Calabrië) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4839) |
| l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/251/CE : | 2000/251/EG : |
| * Décision de la Commission, du 17 mars 2000, reconnaissant en | * Beschikking van de Commissie van 17 maart 2000 houdende principiële |
| principe la conformité du dossier transmis pour examen détaillé en vue | erkenning dat het voor grondig onderzoek ingediende dossier met het |
| de l'inscription éventuelle du RPA407213 (fenamidone) à l'annexe I de | oog op eventuele opneming van RPA407213 (fenamidon) in bijlage I bij |
| la directive 91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché | Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen |
| des produits phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2000) | van gewasbeschermingsmiddelen, volledig is (kennisgeving geschied |
| 699) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2000)699) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/252/CE : | 2000/252/EG : |
| * Décision de la Commission, du 17 mars 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 17 maart 2000 houdende wijziging |
| 1999/710/CE établissant des listes provisoires d'établissements de | van Beschikking 1999/710/EG tot vaststelling van voorlopige lijsten |
| pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les | van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer van |
| importations de viandes hachées et de préparations de viande (notifiée | gehakt vlees en van vleesbereidingen toestaan (kennisgeving geschied |
| sous le numéro C(2000) 700) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2000) 700) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/253/CE : | 2000/253/EG : |
| * Décision de la Commission, du 20 mars 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 20 maart 2000 houdende wijziging |
| 97/569/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays | van Beschikking 97/569/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten |
| tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les | van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer |
| importations de produits à base de viande (notifiée sous le numéro | toestaan van vleesproducten (kennisgeving geschied onder nummer |
| C(2000) 698) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2000) 698) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/254/CE : | 2000/254/EG : |
| * Décision de la Commission, du 20 mars 2000, modifiant, pour ce qui | * Beschikking van de Commissie van 20 maart 2000 houdende wijziging |
| concerne l'Argentine, la décision 94/984/CE établissant les conditions | van Beschikking 94/984/EG tot vaststelling van de |
| de police sanitaire et la certification vétérinaire requises à | diergezondheidsvoorschriften en de voorschriften inzake veterinaire |
| l'importation de viandes fraîches de volaille en provenance de | certificaten voor de invoer van vers vlees van pluimvee uit derde |
| certains pays tiers (notifiée sous le numéro C(2000) 703) (Texte | landen, ten aanzien van Argentinië (kennisgeving geschied onder nummer |
| présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(2000) 703) (Voor de EER relevante tekst) |
| 2000/255/CE : | 2000/255/EG : |
| * Décision de la Commission, du 28 mars 2000, portant deuxième | * Beschikking van de Commissie van 28 maart 2000 houdende tweede |
| modification de la décision 1999/789/CE concernant certaines mesures | wijziging van Beschikking 1999/789/EG tot vaststelling van |
| de protection relatives à la peste porcine africaine au Portugal | beschermende maatregelen in verband met Afrikaanse varkenspest in |
| (notifiée sous le numéro C(2000) 832) (Texte présentant de l'intérêt | Portugal (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 832) (Voor de EER |
| pour l'EEE) | relevante tekst) |
| L 79 30 mars 2000 | L 79 30 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Décision n° 646/2000/CE du Parlement européen et du Conseil, du 28 | * Beschikking nr. 646/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad |
| février 2000, arrêtant un programme pluriannuel pour la promotion des | van 28 februari 2000 tot vaststelling van een meerjarenprogramma ter |
| sources d'énergie renouvelables dans la Communauté (Altener) | bevordering van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap (Altener) |
| (1998-2002) | (1998-2002) |
| Déclaration commune | Gemeenschappelijke verklaring |
| * Décision n° 647/2000/CE du Parlement européen et du Conseil, du 28 | * Beschikking nr. 647/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad |
| février 2000, arrêtant un programme pluriannuel visant à promouvoir | van 28 februari 2000 tot vaststelling van een meerjarenprogramma ter |
| l'efficacité énergétique (SAVE) (1998-2002) | bevordering van de energie-efficiëntie (SAVE) (1998-2002) |
| Règlement (CE) n° 648/2000 de la Commission du 29 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 648/2000 van de Commissie van 29 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 649/2000 de la Commission, du 29 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 649/2000 van de Commissie van 29 maart 2000 tot |
| le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
| pour la trente-troisième adjudication partielle effectuée dans le | |
| cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° | witte suiker voor de 33e deelinschrijving in het kader van de |
| 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
| Règlement (CE) n° 650/2000 de la Commission, du 29 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 650/2000 van de Commissie van 29 maart 2000 tot |
| les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
| l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 651/2000 de la Commission, du 29 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 651/2000 van de Commissie van 29 maart 2000 tot |
| les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
| l'état | in onveranderde vorm |
| * Règlement (CE) n° 652/2000 de la Commission, du 28 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 652/2000 van de Commissie van 28 maart 2000 |
| établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
| en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
| Règlement (CE) n° 653/2000 de la Commission, du 29 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 653/2000 van de Commissie van 29 maart 2000 tot |
| les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
| * Règlement (CE) n° 654/2000 de la Commission, du 29 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 654/2000 van de Commissie van 29 maart 2000 |
| concernant l'autorisation de nouveaux additifs, de nouveaux usages | inzake de verlening van een vergunning voor nieuwe |
| toevoegingsmiddelen, nieuwe toepassingen van toevoegingsmiddelen en | |
| d'additifs et de nouvelles préparations d'additifs dans l'alimentation | nieuwe als toevoegingsmiddel te gebruiken preparaten in de diervoeding |
| des animaux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/256/CE : | 2000/256/EG : |
| * Décision du Conseil, du 20 mars 2000, autorisant le Royaume des | * Beschikking van de Raad van 20 maart 2000 houdende machtiging van |
| het Koninkrijk der Nederlanden tot het toepassen van een maatregel die | |
| Pays-Bas à appliquer une mesure dérogatoire à l'article 11 de la | afwijkt van artikel 11 van Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de |
| sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des | |
| législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires | harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting |
| 2000/257/CE : | 2000/257/EG : |
| * Décision du Conseil, du 20 mars 2000, concernant les aides octroyées | * Beschikking van de Raad van 20 maart 2000 betreffende de steun die |
| en Italie par la RIBS SpA conformément aux dispositions de la loi | RIBS SpA conform het bepaalde in de nationale wet nr. 700 van 19 |
| nationale n° 700 du 19 décembre 1983 relatives à l'assainissement du | december 1983 betreffende de sanering van de suikerbietensector in |
| secteur de la betterave à sucre | Italië heeft verleend |
| 2000/258/CE : | 2000/258/EG : |
| * Décision du Conseil, du 20 mars 2000, désignant un institut | * Beschikking van de Raad van 20 maart 2000 houdende aanwijzing van |
| spécifique responsable pour l'établissement des critères nécessaires à | een specifiek instituut dat verantwoordelijk is voor de vaststelling |
| van de criteria die nodig zijn voor de normalisatie van de | |
| la standardisation des tests sérologiques de contrôle de l'efficacité | serologische tests om de doelmatigheid van antirabiësvaccins te |
| des vaccins antirabiques | controleren |
| ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
| Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
| * Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 325/99/COL, du 16 | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 325/99/COL |
| décembre 1999, établissant la liste des postes d'inspection | van 16 december 1999 tot opstelling van een lijst van inspectieposten |
| frontaliers agréés en Islande et en Norvège pour les contrôles | aan de grens in IJsland en Noorwegen die zijn erkend voor de |
| vétérinaires sur les produits et animaux en provenance des pays tiers | veterinaire controles van producten en dieren uit derde landen |
| L 80 31 mars 2000 | L 80 31 maart 2000 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 655/2000 du Conseil, du 27 mars 2000, portant | * Verordening (EG) nr. 655/2000 van de Raad van 27 maart 2000 |
| ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires | betreffende de opening en de wijze van beheer van autonome |
| autonomes pour certains produits de la pêche | communautaire tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten |
| * Règlement (CE) n° 656/2000 du Conseil, du 27 mars 2000, portant | * Verordening (EG) nr. 656/2000 van de Raad van 27 maart 2000 |
| ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires | betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire |
| pour certains produits de la pêche, originaires de Ceuta | tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten van oorsprong uit |
| * Règlement (CE) n° 657/2000 du Conseil, du 27 mars 2000, relatif au | Ceuta * Verordening (EG) nr. 657/2000 van de Raad van 27 maart 2000 |
| renforcement du dialogue avec le secteur de la pêche et les milieux | betreffende de versterking van de dialoog met de visserijsector en de |
| concernés par la politique commune de la pêche | bij het gemeenschappelijk visserijbeleid betrokken kringen |
| Règlement (CE) n° 658/2000 de la Commission du 30 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 658/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Décision n° 659/2000/CECA de la Commission, du 30 mars 2000, | * Beschikking nr. 659/2000/EGKS van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| modifiant la décision n° 2136/97/CECA relative à l'administration de | wijziging van Beschikking nr. 2136/97/EGKS betreffende het beheer van |
| certaines restrictions à l'importation de certains produits | bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en |
| sidérurgiques en provenance de la Fédération russe | staalproducten uit de Russische Federatie |
| * Règlement (CE) n° 660/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 660/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 304/2000 instituant des mesures visant | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 304/2000 tot vaststelling |
| à reconstituer le stock de cabillaud en mer d'Irlande (division CIEM | van maatregelen voor het herstel van het kabeljauwbestand in de Ierse |
| VIIa) | Zee (ICES-sector VIIa) |
| Règlement (CE) n° 661/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 661/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 |
| les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
| pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I bij het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 662/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, portant | Verordening (EG) nr. 662/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
| céréales et du riz | en rijst |
| Règlement (CE) n° 663/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 663/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
| à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
| Règlement (CE) n° 664/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 664/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
| céréales pour les animaux | van granen |
| Règlement (CE) n° 665/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 665/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
| Règlement (CE) n° 666/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 666/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
| et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
| Règlement (CE) n° 667/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 667/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
| Règlement (CE) n° 668/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 668/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
| Règlement (CE) n° 669/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 669/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 |
| Règlement (CE) n° 670/2000 de la Commission, du 30 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 670/2000 van de Commissie van 30 maart 2000 |
| modifiant le règlement (CE) n° 653/2000 fixant les droits à | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 653/2000 tot vaststelling |
| l'importation dans le secteur du riz | van de invoerrechten in de sector rijst |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 2000/259/CE : | 2000/259/EG : |
| * Décision n° 1/2000 du Conseil d'association UE-Lituanie, du 17 | * Besluit nr. 1/2000 van de Associatieraad EU-Litouwen van 17 februari |
| février 2000, portant adoption des conditions et des modalités de la | 2000 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Litouwen |
| participation de la Lituanie au programme communautaire pour les | aan het communautaire programma voor het midden- en kleinbedrijf |
| petites et moyennes entreprises | |
| L 81 1er avril 2000 | L 81 1 april 2000 |
| Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/261/JAI : | 2000/261/JBZ : |
| * Décision du Conseil, du 27 mars 2000, concernant l'amélioration de | * Besluit van de Raad van 27 maart 2000 betreffende de verbetering van |
| l'échange d'informations dans le cadre de la lutte contre la | de informatie-uitwisseling ter bestrijding van volledig valse |
| contrefaçon de documents de voyage | reisdocumenten |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 671/2000 de la Commission du 31 mars 2000 | Verordening (EG) nr. 671/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 672/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 672/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
| Règlement (CE) n° 673/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 673/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et | vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van |
| du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van |
| communautaires et nationales | de sectoren granen en rijst |
| Règlement (CE) n° 674/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 674/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à | wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de |
| la fourniture des départements français d'outre-mer en produits | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
| céréaliers d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
| Règlement (CE) n° 675/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 675/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de |
| à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
| communautaire | Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
| Règlement (CE) n° 676/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 676/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de |
| à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
| d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
| Règlement (CE) n° 677/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 677/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
| brut en l'état | onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 678/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 678/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
| certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
| Règlement (CE) n° 679/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 679/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
| du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische Eilanden |
| Règlement (CE) n° 680/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 680/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
| produits du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
| Règlement (CE) n° 681/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 681/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
| Règlement (CE) n° 682/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 682/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé par | vaststelling van de restitutie bij de productie voor in de chemische |
| l'industrie chimique | industrie gebruikte witte suiker |
| Règlement (CE) n° 683/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 683/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 6e | vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 6e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. |
| permanente visée au règlement (CE) n° 2799/1999 | 2799/1999 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
| Règlement (CE) n° 684/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 684/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| le prix maximal d'achat du beurre pour la 6e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 6e |
| dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement (CE) | inschrijving in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2771/1999 |
| n° 2771/1999 | bedoelde permanente inschrijving |
| Règlement (CE) n° 685/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 685/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
| le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 222e | voor de 222e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
| adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
| permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
| Règlement (CE) n° 686/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 686/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
| l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
| cinquantième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de 50e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
| l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
| Règlement (CE) n° 687/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 687/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
| Règlement (CE) n° 688/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 688/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 |
| prévoyant une nouvelle attribution de droits d'importation au titre du | betreffende de nieuwe toewijzing, overeenkomstig Verordening (EG) nr. |
| règlement (CE) n° 1081/1999 pour les taureaux, vaches et génisses, | |
| autres que ceux destinés à la boucherie, de certaines races alpines et | 1081/1999, van de rechten op invoer van stieren, koeien en vaarzen, |
| de montagne | niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen |
| Règlement (CE) n° 689/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 689/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 |
| les taux de restitution applicables à certains produits du secteur du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
| sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
| I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 690/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 690/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 |
| les taux des restitutions applicables à certains produits laitiers | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
| exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe I du | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
| traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
| Règlement (CE) n° 691/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 691/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
| dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
| (EG) nr. 2176/1999 | |
| Règlement (CE) n° 692/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 692/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
| longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2177/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 |
| Règlement (CE) n° 693/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 693/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
| 2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
| Règlement (CE) n° 694/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 694/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
| 2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
| Règlement (CE) n° 695/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 695/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
| dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
| (EG) nr. 2180/1999 | |
| Règlement (CE) n° 696/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 696/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
| la délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
| * Règlement (CE) n° 697/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, | * Verordening (EG) nr. 697/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 |
| relatif à l'augmentation et à l'ouverture de contingents tarifaires | betreffende de uitbreiding en de opening van tariefcontingenten voor |
| applicables à l'importation dans la Communauté européenne de certains | de invoer in de Europese Gemeenschap van bepaalde verwerkte |
| produits agricoles transformés originaires de Suisse | landbouwproducten van oorsprong uit Zwitserland |
| Règlement (CE) n° 698/2000 de la Commission, du 31 mars 2000, | Verordening (EG) nr. 698/2000 van de Commissie van 31 maart 2000 tot |
| modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
| l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
| L 82 1 avril 2000 | L 82 1 april 2000 |
| Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 2000/243/PESC : | 2000/243/GBVB : |
| * Décision du Conseil du 20 mars 2000 modifiant la décision | Besluit van de Raad van 20 maart 2000 tot wijziging van besluit |
| 94//942/PESC relative à l'action commune concernant le contrôle des | 94/942/GBVB betreffende het gemeenschappelijk optreden ten aanzien van |
| exportations de biens à double usage. | de controle op de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik |