← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 55 29 février 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 448/2000
de la Commission du 28 février 2000 établissant les valeurs fo(...) * Règlement (CE) n° 449/2000 de la Commission,
du 28 février 2000, instituant un droit antidumping (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 55 29 février 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 448/2000 de la Commission du 28 février 2000 établissant les valeurs fo(...) * Règlement (CE) n° 449/2000 de la Commission, du 28 février 2000, instituant un droit antidumping (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 55 29 februari 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 448/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 tot vaststelling van f(...) * Verordening (EG) nr. 449/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 tot instelling van een voorlo(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 55 29 février 2000 | L 55 29 februari 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 448/2000 de la Commission du 28 février 2000 | Verordening (EG) nr. 448/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 449/2000 de la Commission, du 28 février 2000, | * Verordening (EG) nr. 449/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
instituant un droit antidumping provisoire sur les importations | tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van |
d'accessoires de tuyauterie en fonte malléable originaires du Brésil, | hulpstukken (fittings) van smeedbaar gietijzer voor buisleidingen uit |
de la République tchèque, du Japon, de la République populaire de | Brazilië, Tsjechië, Japan, de Volksrepubliek China, de Republiek Korea |
Chine, de la République de Corée et de Thaïlande et portant | en Thailand en houdende aanvaarding van de door een |
acceptation d'un engagement offert par un producteur-exportateur en | producent/exporteur in Tsjechië aangeboden verbintenis |
République tchèque Règlement (CE) n° 450/2000 de la Commission, du 28 février 2000, | Verordening (EG) nr. 450/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 2698/1999 fixant les restitutions à | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2698/1999 tot vaststelling |
l'exportation dans le secteur de la viande bovine | van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees |
* Règlement (CE) n° 451/2000 de la Commission, du 28 février 2000, | * Verordening (EG) nr. 451/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
établissant les modalités de mise en uvre des deuxième et troisième | houdende bepalingen voor de uitvoering van de tweede en de derde fase |
phases du programme de travail visé à l'article 8, paragraphe 2, de la | van het werkprogramma als bedoeld in artikel 8, lid 2, van Richtlijn |
directive 91/414/CEE du Conseil | 91/414/EEG van de Raad |
* Règlement (CE) n° 452/2000 de la Commission, du 28 février 2000, | * Verordening (EG) nr. 452/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
relatif à l'application du règlement (CE) n° 530/1999 du Conseil | |
relatif aux statistiques structurelles sur les salaires et le coût de | betreffende de toepassing van Verordening (EG) nr. 530/1999 van de |
la main-d'uvre en ce qui concerne l'évaluation de la qualité pour les | Raad betreffende structuurstatistieken van lonen en loonkosten, wat de |
statistiques sur le coût de la main-d'oeuvre (Texte présentant de | kwaliteitsbeoordeling van loonkostenstatistieken betreft (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 453/2000 de la Commission, du 28 février 2000, | Verordening (EG) nr. 453/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
fixant les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en | tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van |
produits du secteur du riz d'origine communautaire | rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische |
Règlement (CE) n° 454/2000 de la Commission, du 28 février 2000, | Eilanden Verordening (EG) nr. 454/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
fixant les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère | tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van |
en produits du secteur du riz d'origine communautaire | rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en |
Règlement (CE) n° 455/2000 de la Commission, du 28 février 2000, | Madeira Verordening (EG) nr. 455/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
fixant les taux de restitution applicables à certains produits du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 456/2000 de la Commission, du 28 février 2000, | Verordening (EG) nr. 456/2000 van de Commissie van 28 februari 2000 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
l'annexe I du traité | bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/169/CE : | 2000/169/EG : |
* Décision du Conseil, du 25 février 2000, prorogeant la décision | * Besluit van de Raad van 25 februari 2000 houdende verlenging van |
91/482/CEE relative à l'association des pays et territoires | Besluit 91/482/EEG betreffende de associatie van de landen en gebieden |
d'outre-mer à la Communauté économique européenne | overzee met de Europese Economische Gemeenschap |
Commission | Commissie |
2000/170/CE : | 2000/170/EG : |
* Décision de la Commission, du 14 février 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 14 februari 2000 houdende wijziging |
97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
l'importation des produits de la pêche est autorisée pour | landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie |
l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(2000) 367) (Texte | is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 367) (Voor |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
2000/171/CE : | 2000/171/EG : |
* Décision de la Commission, du 16 février 2000, fixant la liste des | * Beschikking van de Commissie van 16 februari 2000 tot vaststelling |
exploitations piscicoles agréées en Autriche (notifiée sous le numéro | van de lijst van erkende viskwekerijen in Oostenrijk (kennisgeving |
C(2000) 375) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 375) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/172/CE : | 2000/172/EG : |
* Décision de la Commission, du 16 février 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 16 februari 2000 houdende wijziging |
95/473/CE fixant la liste des exploitations piscicoles agréées en | van Beschikking 95/473/EG tot vaststelling van de lijst van erkende |
France (notifiée sous le numéro C(2000) 377) (Texte présentant de | viskwekerijen in Frankrijk (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
l'intérêt pour l'EEE) | 377) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/173/CE : | 2000/173/EG : |
* Décision de la Commission, du 16 février 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 16 februari 2000 houdende wijziging |
95/124/CE fixant la liste des exploitations piscicoles agréées en | van Beschikking 95/124/EG tot vaststelling van de lijst van erkende |
Allemagne (notifiée sous le numéro C(2000) 378) (Texte présentant de | viskwekerijen in Duitsland (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) |
l'intérêt pour l'EEE) | 378) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/174/CE : | 2000/174/EG : |
* Décision de la Commission, du 16 février 2000, portant approbation | * Beschikking van de Commissie van 16 februari 2000 tot goedkeuring |
du programme relatif à la nécrose hématopoïétique infectieuse et à la | van het door Frankrijk voor het bedrijf Sources de la Fabrique |
septicémie hémorragique virale, présenté par la France pour | ingediende programma met betrekking tot infectieuze hematopoïetische |
l'exploitation Sources de la Fabrique (notifiée sous le numéro C(2000) | necrose en virale hemorragische septikemie (kennisgeving geschied |
379) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2000) 379) (Voor de EER relevante tekst) |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/175/PESC : | 2000/175/GBVB : |
* Action commune du Conseil, du 28 février 2000, prorogeant l'action | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 28 februari 2000 houdende |
verlenging van Gemeenschappelijk Optreden 1999/522/GBVB van de Raad | |
commune 1999/522/PESC du Conseil concernant l'installation des | betreffende het opzetten van de structuren voor de missie van de |
structures de la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) | Verenigde Naties in Kosovo (Unmik) |
L 56 1er mars 2000 | L 56 1 maart 2000 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/176/PESC : | 2000/176/GBVB : |
* Position commune du Conseil, du 28 février 2000, suspendant, pour | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 28 februari 2000 |
une période limitée, l'application de l'article 4 de la position | houdende schorsing, voor een beperkte periode, van artikel 4 van |
commune 1999/318/PESC concernant des mesures restrictives | Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende |
supplémentaires à l'encontre de la République fédérale de Yougoslavie | maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië en tot intrekking |
et abrogeant la position commune 98/426/PESC | van Gemeenschappelijk Standpunt 98/426/GBVB |
2000/177/PESC : | 2000/177/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 28 février 2000, modifiant la décision | * Besluit van de Raad van 28 februari 2000 tot wijziging van Besluit |
1999/319/PESC appliquant la position commune 1999/318/PESC concernant | 1999/319/GBVB van de Raad tot uitvoering van Gemeenschappelijk |
des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la République | Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen |
fédérale de Yougoslavie | de Federale Republiek Joegoslavië |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 457/2000 de la Commission du 29 février 2000 | Verordening (EG) nr. 457/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 458/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | Verordening (EG) nr. 458/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 459/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | Verordening (EG) nr. 459/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 460/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | Verordening (EG) nr. 460/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 461/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | Verordening (EG) nr. 461/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 462/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | Verordening (EG) nr. 462/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1759/98, teneinde de | |
hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer | |
modifiant le règlement (CE) n° 1759/98 et portant à 1 457 444 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | van gerst uit interventievoorraden van het Verenigd Koninkrijk betrekking heeft, tot 1 457 444 ton te verhogen |
l'organisme d'intervention du Royaume-Uni | |
Règlement (CE) n° 463/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | Verordening (EG) nr. 463/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
portant ouverture d'un contingent tarifaire à l'importation de sucre | houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer van |
brut de canne préférentiel spécial des pays ACP pour | bijzondere preferentiële ruwe rietsuiker uit de ACS-staten voor de |
l'approvisionnement des raffineries communautaires pendant la période | voorziening van communautaire raffinaderijen gedurende de periode van |
du 1er mars au 30 juin 2000 | 1 maart tot en met 30 juni 2000 |
Règlement (CE) n° 464/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | Verordening (EG) nr. 464/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
Règlement (CE) n° 465/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | Verordening (EG) nr. 465/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
instaurant des mesures de sauvegarde concernant les importations à | tot invoering van vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de invoer uit |
partir des pays et territoires d'outre-mer de produits du secteur du | de landen en gebieden overzee, van producten van de sector suiker met |
sucre cumulant l'origine CE/PTOM | oorsprongscumulatie EG/LGO |
* Vingt-quatrième directive 2000/6/CE de la Commission, du 29 février | * Vierentwintigste Richtlijn 2000/6/EG van de Commissie van 29 |
2000, portant adaptation au progrès technique des annexes II, III, VI | februari 2000 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de |
et VII de la directive 76/768/CEE du Conseil concernant le | bijlagen II, III, VI en VII van Richtlijn 76/768/EEG van de Raad |
rapprochement des législations des Etats membres relatives aux | betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten |
produits cosmétiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | inzake cosmetische producten (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/1/CE : | 2000/1/EG : |
* Décision n° 1/2000 du Comité des ambassadeurs ACP-CE, du 28 février | * Besluit nr. 1/2000 van het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs van 28 |
2000, concernant les mesures transitoires valables à partir du 1er | februari 2000 betreffende de overgangsmaatregelen die gelden vanaf 1 |
mars 2000 | maart 2000 |
L 57 2 mars 2000 | L 57 2 maart 2000 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
2000/178/PESC : | 2000/178/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 28 février 2000, relative au régime | * Besluit van de Raad van 28 februari 2000 tot vaststelling van de |
applicable aux experts nationaux dans le domaine militaire détachés | regeling die van toepassing is op nationale deskundigen op militair |
auprès du Secrétariat général du Conseil pendant la période | gebied die bij het secretariaat-generaal van de Raad worden |
intérimaire | gedetacheerd gedurende de interimperiode |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 466/2000 de la Commission du 1er mars 2000 | Verordening (EG) nr. 466/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 467/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 467/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la vingt-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 29e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 468/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 468/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 469/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 469/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 470/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 470/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 471/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant, | Verordening (EG) nr. 471/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot |
pour le mois de février 2000, le taux de change spécifique du montant | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand februari 2000 |
* Règlement (CE) n° 472/2000 de la Commission, du 29 février 2000, | * Verordening (EG) nr. 472/2000 van de Commissie van 29 februari 2000 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 473/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 473/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 474/2000 de la Commission, du 1er mars 2000, | Verordening (EG) nr. 474/2000 van de Commissie van 1 maart 2000 tot |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
* Directive 2000/10/CE de la Commission, du 1er mars 2000, inscrivant | * Richtlijn 2000/10/EG van de Commissie van 1 maart 2000 houdende |
une substance active (le fluroxypyr) à l'annexe I de la directive | opneming van een werkzame stof (fluroxypyr) in bijlage I bij Richtlijn |
91/414/CEE du Conseil concernant la mise sur le marché des produits | 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van |
phytopharmaceutiques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | gewasbeschermingsmiddelen (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/179/CE : | 2000/179/EG : |
* Décision de la Commission, du 14 février 2000, relative à | * Beschikking van de Commissie van 14 februari 2000 tot goedkeuring |
l'apurement des comptes du Danemark, de l'Allemagne, de l'Espagne et | |
de la France au titre des dépenses financées par le Fonds européen | van de door Denemarken, Duitsland, Spanje en Frankrijk voor het |
d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section Garantie, pour | |
l'exercice financier 1998 et modifiant la décision 1999/327/CE | begrotingsjaar 1998 ingediende rekeningen inzake de door het Europees |
Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling | |
Garantie, gefinancierde uitgaven en tot wijziging van Beschikking | |
(notifiée sous le numéro C(2000) 344) | 1999/327/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 344) |
2000/180/CE : | 2000/180/EG : |
* Décision de la Commission, du 23 février 2000, prolongeant la durée | * Beschikking van de Commissie van 23 februari 2000 houdende |
vaststelling van een aanvullende termijn voor het verlenen van | |
des autorisations provisoires concernant la nouvelle substance active | voorlopige toelatingen voor de nieuwe werkzame stof Pseudomonas |
Pseudomonas chlororaphis (notifiée sous le numéro C(2000) 407) (Texte | chlororaphis (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 407) (Voor de |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
2000/181/CE : | 2000/181/EG : |
* Décision de la Commission, du 23 février 2000, reconnaissant en | * Beschikking van de Commissie van 23 februari 2000 houdende |
principe la conformité des dossiers transmis pour examen détaillé en | principiële erkenning dat de dossiers die zijn ingediend voor een |
vue de l'inscription éventuelle des substances actives thiacloprid, | grondig onderzoek met het oog op de eventuele opneming van |
forchlorfenuron et thiamethoxam à l'annexe I de la directive | thiacloprid, forchlorfenuron en thiamethoxam in bijlage I bij |
91/414/CEE concernant la mise sur le marché des produits | Richtlijn 91/414/EEG van de Raad betreffende het op de markt brengen |
phytopharmaceutiques (notifiée sous le numéro C(2000) 474) (Texte | van gewasbeschermingsmiddelen, volledig zijn (kennisgeving geschied |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(2000) 474) (Voor de EER relevante tekst) |
L 58 3 mars 2000 | L 58 3 maart 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 475/2000 du Conseil, du 28 février 2000, modifiant | * Verordening (EG) nr. 475/2000 van de Raad van 28 februari 2000 tot |
le règlement (CE) n° 3605/93 relatif à l'application du protocole sur | wijziging van Verordening (EG) nr. 3605/93 betreffende de toepassing |
la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité | van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap |
instituant la Communauté européenne | gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten |
Règlement (CE) n° 476/2000 de la Commission du 2 mars 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 476/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 477/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant | * Verordening (EG) nr. 477/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot |
les quantités de seuil de garantie autorisées à être transférées vers | |
un autre groupe de variétés pour la récolte 2000 dans le secteur du | vaststelling, voor het oogstjaar 2000 in de sector ruwe tabak, van de |
garantiedrempelhoeveelheden die naar een andere soortengroep mogen | |
tabac brut | worden overgedragen |
Règlement (CE) n° 478/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 478/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 479/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 479/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | nr. 1897/1999 |
Règlement (CE) n° 480/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 480/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 |
Règlement (CE) n° 481/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 481/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1758/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1758/1999 |
Règlement (CE) n° 482/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 482/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
Règlement (CE) n° 483/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 483/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
Règlement (CE) n° 484/2000 de la Commission, du 2 mars 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 484/2000 van de Commissie van 2 maart 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation pour le malt | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/182/CE : | 2000/182/EG : |
* Décision de la Commission, du 14 septembre 1999, relative à une | * Beschikking van de Commissie van 14 september 1999 betreffende een |
procédure d'application de l'article 81 du traité CE (Affaire | procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (Zaak nr. |
IV/36.213/F2 - GEAE/P & W) (notifiée sous le numéro C(1999) 2901) | IV/36.213/F2 - GEAE/P & W) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 2901) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/183/CE : * Décision de la Commission, du 25 février 2000, abrogeant la décision 2000/133/CE relative à certaines mesures de protection concernant les importations en provenance d'Israël d'équidés vivants, d'oiseaux vivants et de leurs ufs à couver (notifiée sous le numéro C(2000) 494) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs | 2000/183/EG : * Beschikking van de Commissie van 25 februari 2000 tot intrekking van Beschikking 2000/133/EG houdende vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot de invoer van levende paardachtigen, levende vogels en broedeieren uit Israël (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 494) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie van de overeenkomst gesloten door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de vaststelling van de rechten en verplichtingen tussen enerzijds Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en anderzijds de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, op de gebieden van het Schengen-acquis die op deze staten van toepassing zijn (PB L 15 van 20.1.2000) |
* Rectificatif à la décision 2000/103/CE de la Commission du 22 | * Rectificatie van Beschikking 2000/103/EG van de Commissie van 22 |
décembre 1999 modifiant la décision 1999/354/CE relative à | december 1999 tot wijziging van Beschikking 1999/354/EG inzake de |
l'admissibilité des dépenses prévues par certains Etats membres au | |
cours de l'année 1999 pour la mise en uvre des régimes de surveillance | subsidiabiliteit van de uitgaven die door sommige lidstaten in 1999 |
zijn voorgenomen voor de tenuitvoerlegging van de in het kader van het | |
gemeenschappelijk visserijbeleid geldende toezicht- en | |
et de contrôle applicables à la politique commune de la pêche (JO L 29 | controleregelingen (PB L 29 van 4.2.2000) (Voor de EER relevante |
du 4.2.2000) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | tekst) |
L 59 4 mars 2000 | L 59 4 maart 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 485/2000 de la Commission du 3 mars 2000 établissant | Verordening (EG) nr. 485/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot |
les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 486/2000 de la Commission, du 3 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 486/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 487/2000 de la Commission, du 3 mars 2000, fixant la | (EG) nr. 2176/1999 Verordening (EG) nr. 487/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
Règlement (CE) n° 488/2000 de la Commission, du 3 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 488/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens et | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 489/2000 de la Commission, du 3 mars 2000, fixant la | Verordening (EG) nr. 489/2000 van de Commissie van 3 maart 2000 tot |
restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2180/1999 | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/184/CE : | 2000/184/EG : |
* Décision du Conseil, du 14 février 2000, relative à la conclusion de | * Besluit van de Raad van 14 februari 2000 betreffende de sluiting van |
een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese | |
l'accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté | Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst |
européenne et la République de Malte modifiant l'accord créant une | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
Economische Gemeenschap en Malta | |
association entre la Communauté économique européenne et Malte | Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese |
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne | Gemeenschap en de Republiek Malta tot wijziging van de Overeenkomst |
et la République de Malte modifiant l'accord d'association | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
Economische Gemeenschap en Malta | |
2000/185/CE : | 2000/185/EG : |
* Décision du Conseil, du 28 février 2000, autorisant les Etats | * Beschikking van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de lidstaten |
membres à appliquer un taux réduit de TVA sur certains services à | worden gemachtigd om overeenkomstig de procedure vastgesteld in |
forte intensité de main-d'oeuvre conformément à la procédure prévue à | artikel 28, lid 6, van Richtlijn 77/388/EEG een verlaagd BTW-tarief op |
l'article 28, paragraphe 6, de la directive 77/388/CEE | bepaalde arbeidsintensieve diensten toe te passen |
2000/186/CE : | 2000/186/EG : |
* Décision du Conseil, du 28 février 2000, autorisant la République | * Beschikking van de Raad van 28 februari 2000 waarbij de |
fédérale d'Allemagne à appliquer des mesures dérogatoires aux articles | Bondsrepubliek Duitsland wordt gemachtigd af te wijken van de |
6 et 17 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation | artikelen 6 en 17 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de |
des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre | harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - |
d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée : assiette | Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde : |
uniforme | uniforme grondslag |
Commission | Commissie |
2000/187/CE : | 2000/187/EG : |
* Décision de la Commission, du 17 février 2000, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 17 februari 2000 houdende wijziging |
98/361/CE établissant la liste des zones agréées, en ce qui concerne | van Beschikking 98/361/EG tot vaststelling van de lijst van ten |
la nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique | aanzien van infectieuze hematopoïetische necrose en virale |
virale en Espagne (notifiée sous le numéro C(2000) 373) (Texte | hemorragische septikemie erkende gebieden in Spanje (kennisgeving |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(2000) 373) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/188/CE : | 2000/188/EG : |
* Décision de la Commission, du 17 février 2000, relative au statut de | * Beschikking van de Commissie van 17 februari 2000 betreffende de |
la Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord en ce qui concerne la | status van Groot-Brittannië en Noord-Ierland ten aanzien van |
nécrose hématopoïétique infectieuse et la septicémie hémorragique | infectieuze hematopoïetische necrose en virale hemorragische |
virale et abrogeant les décisions 92/538/CEE et 97/185/CE (notifiée | septikemie en houdende intrekking van de Beschikkingen 92/538/EEG en |
sous le numéro C(2000) 374) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 97/185/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 374) (Voor de |
EER relevante tekst) | |
2000/189/CE : | 2000/189/EG : |
* Décision de la Commission, du 24 février 2000, autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 24 februari 2000 tot machtiging van |
membres à prévoir à titre temporaire des dérogations à certaines | de lidstaten om voor planten van Vitis L., met uitzondering van |
dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil pour les végétaux de Vitis L., à l'exception des fruits, originaires de Suisse (notifiée sous le numéro C(2000) 397) 2000/190/CE : * Décision de la Commission, du 24 février 2000, autorisant les Etats membres à admettre temporairement la commercialisation de matériels de multiplication végétative de la vigne ne répondant pas aux exigences de la directive 68/193/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2000) 416) | vruchten, van oorsprong uit Zwitserland, tijdelijk toe te staan dat van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad wordt afgeweken (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 397) 2000/190/EG : * Beschikking van de Commissie van 24 februari 2000 tot machtiging van de lidstaten om vegetatief teeltmateriaal voor wijnstokken dat niet aan de eisen van Richtlijn 68/193/EEG van de Raad voldoet, tijdelijk tot de handel toe te laten (kennisgeving geschied onder nummer C(2000) 416) Rectificaties * Rectificatie van Richtlijn 98/14/EG van de Commissie van 6 februari 1998 tot aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van |
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 91 van 25.3.1998) |