← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 1 4 janvier 2000 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1/2000
du Conseil, du 17 décembre 1999, concernant le régime commun app(...) Règlement (CE) n° 2/2000 de la Commission,
du 3 janvier 2000, établissant les valeurs forfaitaires (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 1 4 janvier 2000 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1/2000 du Conseil, du 17 décembre 1999, concernant le régime commun app(...) Règlement (CE) n° 2/2000 de la Commission, du 3 janvier 2000, établissant les valeurs forfaitaires (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 1 4 januari 2000 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1/2000 van de Raad van 17 december 1999 houdende gemeenschappelijke vo(...) Verordening (EG) nr. 2/2000 van de Commissie van 3 januari 2000 tot vaststelling van forfaitaire in(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 1 4 janvier 2000 | L 1 4 januari 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1/2000 du Conseil, du 17 décembre 1999, concernant | * Verordening (EG) nr. 1/2000 van de Raad van 17 december 1999 |
le régime commun applicable aux importations de produits du secteur de | houdende gemeenschappelijke voorschriften voor de invoer van schoeisel |
la chaussure originaires du Viêtnam | uit Vietnam |
Règlement (CE) n° 2/2000 de la Commission, du 3 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 2/2000 van de Commissie van 3 januari 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 3/2000 de la Commission, du 3 janvier 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 3/2000 van de Commissie van 3 januari 2000 met |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 150 000 tonnes d'orge détenues par l'organisme | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 150 000 ton gerst |
d'intervention espagnol | die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 4/2000 de la Commission, du 3 janvier 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 4/2000 van de Commissie van 3 januari 2000 met |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 5 132 tonnes de seigle détenues par l'organisme | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 5 132 ton rogge die |
d'intervention français | in het bezit is van het Franse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 5/2000 de la Commission, du 3 janvier 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 5/2000 van de Commissie van 3 januari 2000 met |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 28 429 tonnes de maïs détenues par l'organisme | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 28 429 ton maïs die |
d'intervention français | in het bezit is van het Franse interventiebureau |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/1/CE : | 2000/1/EG : |
* Décision du Conseil, du 17 décembre 1999, relative à la signature, | * Besluit van de Raad van 17 december 1999 over de ondertekening |
au nom de la Communauté européenne, d'un protocole d'accord entre la | namens de Europese Gemeenschap van een memorandum van overeenstemming |
Communauté européenne et le gouvernement du Viêtnam sur la prévention | tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Vietnam ter |
de la fraude dans le commerce des produits du secteur de la chaussure, | bestrijding van fraude bij de handel in schoeisel, en tot goedkeuring |
et autorisant son application provisoire | van de voorlopige toepassing ervan |
Protocole d'accord entre la Communauté européenne et le gouvernement | Memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de |
du Viêtnam sur la prévention de la fraude dans le commerce des | regering van Vietnam ter bestrijding van fraude bij de handel in |
produits du secteur de la chaussure | schoeisel |
Commission | Commissie |
2000/2/CE : | 2000/2/EG : |
* Décision de la Commission, du 17 décembre 1999, modifiant la | * Beschikking van de Commissie van 17 december 1999 houdende wijziging |
décision 79/542/CEE du Conseil établissant une liste des pays tiers en | van Beschikking 79/542/EEG van de Raad tot vaststelling van een lijst |
provenance desquels les Etats membres autorisent l'importation | van derde landen van waaruit de lidstaten de invoer van runderen, |
d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine et caprine et d'équidés, | varkens, paardachtigen, schapen en geiten, vers vlees en |
de viandes fraîches et de produits à base de viande et abrogeant la | vleesproducten toestaan, en houdende intrekking van Beschikking |
décision 1999/301/CE (notifiée sous le numéro C(1999) 4844) (Texte | 1999/301/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4844) (Voor de |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
L 2 5 janvier 2000 | L 2 5 januari 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 6/2000 du Conseil, du 17 décembre 1999, relatif au | * Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad van 17 december 1999 |
régime applicable aux importations, dans la Communauté, de produits | |
originaires des Républiques de Bosnie-Herzégovine et de Croatie et aux | betreffende de invoer in de Gemeenschap van producten uit |
importations de vins originaires de l'ancienne République yougoslave | Bosnië-Herzegovina en Kroatië en de invoer van wijn uit de voormalige |
de Macédoine et de la République de Slovénie | Joegoslavische Republiek Macedonië en uit de Republiek Slovenië |
* Règlement (CE) n° 7/2000 du Conseil, du 21 décembre 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 7/2000 van de Raad van 21 december 1999 tot |
le règlement (CE) n° 517/94 relatif au régime commun applicable à | wijziging van Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad betreffende een |
l'importation de produits textiles originaires de certains pays tiers | gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit |
non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements | bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale |
bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques | overeenkomsten, protocollen of andere regelingen, noch onder een |
d'importation | andere, bijzondere communautaire regeling |
* Règlement (CE) n° 8/2000 de la Commission, du 28 décembre 1999, | * Verordening (EG) nr. 8/2000 van de Commissie van 28 december 1999 |
établissant pour l'année 2000 des modalités d'application du régime | tot vaststelling, voor het jaar 2000, van de uitvoeringsbepalingen |
d'importation prévu par le règlement (CE) n° 6/2000 du Conseil | voor de bij Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad vastgestelde |
concernant certains produits du secteur de la viande bovine | invoerregeling met betrekking tot bepaalde producten van de |
rundvleessector | |
Règlement (CE) n° 9/2000 de la Commission, du 4 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 9/2000 van de Commissie van 4 januari 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 10/2000 de la Commission, du 4 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 10/2000 van de Commissie van 4 januari 2000 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 11/2000 de la Commission, du 4 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 11/2000 van de Commissie van 4 januari 2000 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/3/CE : | 2000/3/EG : |
* Décision du Conseil, du 21 décembre 1999, concernant l'application | * Besluit van de Raad van 21 december 1999 betreffende de voorlopige |
provisoire d'un mémorandum d'accord entre la Communauté européenne et | toepassing van het Memorandum van Overeenstemming tussen de Europese |
la République arabe d'Egypte sur le commerce des produits textiles | Gemeenschap en de Arabische Republiek Egypte inzake de handel in textielproducten |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1255/1999 du Conseil du 17 mai | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 |
1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait | mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de |
et des produits laitiers (JO L 160 du 26.6.1999) | sector melk en zuivelproducten (PB L 160 van 26.6.1999) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1256/1999 du Conseil du 17 mai | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1256/1999 van de Raad van 17 |
1999 modifiant le règlement (CEE) n° 3950/92 établissant un | mei 1999 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3950/92 tot |
prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et des produits | instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten |
laitiers (JO L 160 du 26.6.1999) | (PB L 160 van 26.6.1999) |
* Rectificatif à la directive 1999/21/CE de la Commission du 25 mars | |
1999 relative aux aliments diététiques destinés à des fins médicales | |
spéciales (JO L 91 du 7.4.1999) | |
L 3 6 janvier 2000 | L 3 6 januari 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 12/2000 de la Commission, du 5 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 12/2000 van de Commissie van 5 januari 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 13/2000 de la Commission, du 5 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 13/2000 van de Commissie van 5 januari 2000 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la vingt et unième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 21e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 14/2000 de la Commission, du 5 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 14/2000 van de Commissie van 5 januari 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 15/2000 de la Commission, du 5 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 15/2000 van de Commissie van 5 januari 2000 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
* Règlement (CE) n° 16/2000 de la Commission, du 5 janvier 2000, | * Verordening (EG) nr. 16/2000 van de Commissie van 5 januari 2000 tot |
abrogeant le règlement (CE) n° 2558/1999 dérogeant temporairement à | intrekking van Verordening (EG) nr. 2558/1999 houdende tijdelijke |
certaines dispositions relatives à la délivrance des certificats | afwijking van een aantal bepalingen betreffende de afgifte van |
d'exportation comportant fixation à l'avance de la restitution pour | uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie voor |
les produits agricoles | landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 17/2000 de la Commission, du 5 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 17/2000 van de Commissie van 5 januari 2000 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 18/2000 de la Commission, du 5 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 18/2000 van de Commissie van 5 januari 2000 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 19/2000 de la Commission, du 5 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 19/2000 van de Commissie van 5 januari 2000 tot |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
* Directive 1999/104/CE de la Commission, du 22 décembre 1999, | * Richtlijn 1999/104/EG van de Commissie van 22 december 1999 houdende |
modifiant l'annexe de la directive 81/852/CEE du Conseil relative au | wijziging van de bijlage van Richtlijn 81/852/EEG van de Raad inzake |
rapprochement des législations des Etats membres concernant les normes | de analytische, toxicologisch-farmacologische en klinische normen en |
et protocoles analytiques, toxico-pharmacologiques et cliniques en | voorschriften betreffende proeven op geneesmiddelen voor |
matière d'essais de médicaments vétérinaires (Texte présentant de | diergeneeskundig gebruik (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/4/CE : | 2000/4/EG : |
* Décision de la Commission, du 30 novembre 1999, portant approbation | * Beschikking van de Commissie van 30 november 1999 tot goedkeuring |
des programmes de contrôles visant à la prévention des zoonoses | |
présentés par les Etats membres pour l'année 2000 et fixant le niveau | van de door de lidstaten voor 2000 ingediende controleprogramma's ter |
de la participation financière de la Communauté (notifiée sous le | preventie van zoönosen en tot vaststelling van de hoogte van de |
financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder | |
numéro C(1999) 3985) | nummer C(1999) 3985) |
2000/5/CE : | 2000/5/EG : |
* Décision de la Commission, du 30 novembre 1999, portant approbation | * Beschikking van de Commissie van 30 november 1999 tot goedkeuring |
des programmes d'éradication et de surveillance des maladies animales | |
présentés par les Etats membres pour l'année 2000 (notifiée sous le | van de door de lidstaten voor het jaar 2000 ingediende programma's |
voor de uitroeiing en de bewaking van dierziekten (kennisgeving | |
numéro C(1999) 3986) | geschied onder nummer C(1999) 3986) |
2000/6/CE : | 2000/6/EG : |
* Décision de la Commission, du 10 décembre 1999, modifiant pour la | * Beschikking van de Commissie van 10 december 1999 houdende tweede |
deuxième fois la décision 1999/507/CE relative à certaines mesures de | wijziging van Beschikking 1999/507/EG betreffende beschermende |
protection concernant certains chiens, chats et roussettes provenant | maatregelen ten aanzien van bepaalde vliegende honden, honden en |
de Malaisie (péninsule) et d'Australie (notifiée sous le numéro | katten uit Maleisië (schiereiland) en Australië (kennisgeving geschied |
C(1999) 4249) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(1999) 4249) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/7/CE : | 2000/7/EG : |
Décision de la Commission, du 20 décembre 1999, concernant les | Beschikking van de Commissie van 20 december 1999 betreffende de |
certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande | invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van |
bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, | oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en |
du Zimbabwe et de Namibie (notifiée sous le numéro C(1999) 4947) | Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4947) |
L 4 7 janvier 2000 | L 4 7 januari 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 21/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 21/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 22/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant, | Verordening (EG) nr. 22/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
pour le mois de décembre 1999, le taux de change spécifique du montant | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand december 1999 |
Règlement (CE) n° 23/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 23/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1701/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1701/1999 |
Règlement (CE) n° 24/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 24/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1758/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1758/1999 |
Règlement (CE) n° 25/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 25/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1707/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1707/1999 |
Règlement (CE) n° 26/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 26/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1897/1999 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1897/1999 |
Règlement (CE) n° 27/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 27/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/1999 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/1999 |
Règlement (CE) n° 28/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 28/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2775/1999 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2775/1999 |
Règlement (CE) n° 29/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 29/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 |
aux offres communiquées pour l'importation de sorgho dans le cadre de | betreffende de offertes voor de invoer van sorgho die zijn meegedeeld |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2774/1999 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2774/1999 |
Règlement (CE) n° 30/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 30/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 31/2000 de la Commission, du 6 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 31/2000 van de Commissie van 6 januari 2000 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
2000/8/CE : | 2000/8/EG : |
* Décision de la Commission, du 20 décembre 1999, portant reconduction | * Beschikking van de Commissie van 20 december 1999 houdende |
verlenging van het bij Beschikking 96/743/EG ingestelde verbod op het | |
de l'interdiction du recours à la garantie globale pour certaines | gebruik van de doorlopende zekerheid voor bepaalde transacties in het |
opérations de transit communautaire, établie par la décision 96/743/CE | kader van de regeling voor communautair douanevervoer (kennisgeving |
(notifiée sous le numéro C(1999) 3988) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1999) 3988) (Voor de EER relevante tekst) |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
2000/9/CE : | 2000/9/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne, du 23 décembre 1999, | * Beschikking van de Europese Centrale Bank van 23 december 1999 |
relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2000 (BCE/1999/11) | inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntenuitgifte in 2000 (ECB/1999/11) |
L 5 8 janvier 2000 | L 5 8 januari 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 32/2000 du Conseil, du 17 décembre 1999, portant | * Verordening (EG) nr. 32/2000 van de Raad van 17 december 1999 |
ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires | betreffende de opening en het beheer van de in de GATT geconsolideerde |
communautaire tariefcontingenten en van enkele andere communautaire | |
consolidés au GATT et de certains autres contingents tarifaires | tariefcontingenten alsmede tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
communautaires, définissant les modalités d'amendement ou d'adaptation | wijziging of aanpassing van die contingenten en tot intrekking van |
desdits contingents et abrogeant le règlement (CE) n° 1808/95 | Verordening (EG) nr. 1808/95 van de Raad |
Règlement (CE) n° 33/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 33/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 34/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 34/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van |
bovine par voie d'adjudication | rundvlees door middel van inschrijving |
Règlement (CE) n° 35/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 35/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
la délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 36/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 36/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2179/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2179/1999 |
Règlement (CE) n° 37/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 37/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains moyens | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
2178/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2178/1999 |
Règlement (CE) n° 38/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 38/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2180/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2180/1999 | |
Règlement (CE) n° 39/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 39/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains | vaststelling van de maximumsubsidie voor de verzending van |
longs, à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | langkorrelige gedopte rijst naar het eiland Réunion, in het kader van |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2177/1999 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2177/1999 |
Règlement (CE) n° 40/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 40/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2176/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2176/1999 | |
Règlement (CE) n° 41/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 41/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2782/1999 modifiant le règlement (CE) | wijziging van Verordening (EG) nr. 2782/1999 tot wijziging van |
n° 2420/1999 concernant la délivrance de certificats d'exportation du | Verordening (EG) nr. 2420/1999 betreffende de afgifte van |
système A1 dans le secteur des fruits et légumes et fixant les | uitvoercertificaten van systeem A1 in de sector groenten en fruit en |
restitutions à l'exportation pour les pommes | tot vaststelling van de uitvoerrestituties voor appelen |
Règlement (CE) n° 42/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 42/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 43/2000 de la Commission, du 7 janvier 2000, relatif | Verordening (EG) nr. 43/2000 van de Commissie van 7 januari 2000 |
à la délivrance de certificats d'importation pour les tomates | inzake de afgifte van invoercertificaten voor uit Marokko ingevoerde |
importées du Maroc | tomaten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/10/CE : | 2000/10/EG : |
* Décision n° 2/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
Lettonie, d'autre part, du 8 décembre 1999, modifiant le protocole n° | Letland, anderzijds, van 8 december 1999, tot wijziging van protocol |
3 à l'Accord européen établissant une association entre les | nr. 3 bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
République de Lettonie, d'autre part | enerzijds, en de Republiek Letland, anderzijds |
2000/11/CE : | 2000/11/EG : |
* Décision n° 6/1999 du Conseil d'association UE-Slovénie, du 15 | * Besluit nr. 6/1999 van de Associatieraad EU-Slovenië van 15 december |
décembre 1999, modifiant le protocole n° 4 relatif à la définition de | 1999 tot wijziging van protocol nr. 4 bij de Europaovereenkomst tussen |
la notion de produits originaires et aux méthodes de coopération | de Europese Unie en Slovenië betreffende de omschrijving van het |
administrative à l'accord européen UE-Slovénie | begrip producten van oorsprong en methoden van administratieve |
samenwerking | |
Commission | Commissie |
2000/12/CE : | 2000/12/EG : |
* Décision de la Commission, du 20 juillet 1999, relative à une | * Beschikking van de Commissie van 20 juli 1999 inzake een procedure |
procédure d'application de l'article 82 du traité CE et de l'article | op grond van artikel 82 van het EG-Verdrag en artikel 54 van de |
54 de l'accord EEE (Affaire n° IV/36.888 - Coupe du monde de football | EER-overeenkomst (Zaak IV/36.888 - WK Voetbal 1998) (kennisgeving |
1998) (notifiée sous le numéro C(1999) 2295) (Texte présentant de | geschied onder nummer C(1999) 2295) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour l'EEE) | |
2000/13/CE : | 2000/13/EG : |
* Décision n° 2/99 du Comité de coopération douanière CE/Turquie, du 2 | * Besluit nr. 2/1999 van het Comité douanesamenwerking EG-Turkije van |
novembre 1999, portant modalités d'application de la décision n° 1/99 | 2 november 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Besluit nr. 1/1999 |
du Conseil d'association CE/Turquie relative à la mise en place d'un | van de Associatieraad EG-Turkije over de instelling van een |
système commun de perfectionnement passif pour les produits textiles | gemeenschappelijke regeling voor de passieve veredeling van |
et d'habillement | textielproducten en kledingartikelen |
2000/14/CE : | 2000/14/EG : |
* Décision n° 3/99 de la Commission mixte CE-AELE transit commun, du 2 | * Besluit nr. 3/1999 van de Gemengde Commissie EG-EVA |
gemeenschappelijk douanevervoer van 2 december 1999 tot verlenging van | |
décembre 1999, portant reconduction de l'interdiction de la garantie | het bij de Besluiten nr. 1/96 en nr. 2/96 van de Gemengde Commissie |
globale établie par les décisions n° 1/96 et n° 2/96 de la Commission mixte | ingestelde verbod op het gebruik van de doorlopende zekerheid |
L 6 11 janvier 2000 | L 6 11 januari 2000 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 44/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 44/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 45/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 45/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
Règlement (CE) n° 46/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 46/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
relatif à la fourniture de pois cassés au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van spliterwten als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 47/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 47/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
alimentaire Règlement (CE) n° 48/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 48/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
* Règlement (CE) n° 49/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | * Verordening (EG) nr. 49/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1139/98 du Conseil concernant la | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1139/98 van de Raad |
mention obligatoire, dans l'étiquetage de certaines denrées | betreffende de verplichte opneming in de etikettering van bepaalde met |
alimentaires produites à partir d'organismes génétiquement modifiés, | genetisch gemodificeerde organismen geproduceerde levensmiddelen van |
d'informations autres que celles prévues par la directive 79/112/CEE | andere gegevens dan die waarin Richtlijn 79/112/EEG voorziet |
* Règlement (CE) n° 50/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | * Verordening (EG) nr. 50/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
concernant l'étiquetage des denrées et ingrédients alimentaires | inzake de etikettering van voedingsmiddelen en voedselingrediënten die |
contenant des additifs et arômes génétiquement modifiés ou produits à | genetisch gemodificeerde of met genetisch gemodificeerde organismen |
partir d'organismes génétiquement modifiés | geproduceerde additieven en aroma's bevatten |
* Règlement (CE) n° 51/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | * Verordening (EG) nr. 51/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
modifiant le règlement (CE) n° 1040/1999 relatif à une mesure de | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1040/1999, betreffende een |
sauvegarde applicable aux importations d'aulx originaires de Chine | vrijwaringsmaatregel ten aanzien van de invoer van knoflook van oorsprong uit China |
* Règlement (CE) n° 52/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | * Verordening (EG) nr. 52/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
fixant les taux d'intérêt à appliquer pour le calcul des frais de | tot vaststelling van de bij de berekening van de financieringskosten |
financement des interventions consistant en achat, stockage et | van de interventies in de vorm van aankoop, opslag en afzet toe te |
écoulements | passen rentevoeten |
* Règlement (CE) n° 53/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | * Verordening (EG) nr. 53/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 |
fixant le montant de l'aide définitive pour les oranges pour la | tot vaststelling, voor het verkoopseizoen 1998/1999, van het |
campagne 1998/1999 | definitieve steunbedrag voor sinaasappelen |
Règlement (CE) n° 54/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 54/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 tot |
le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
montant de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 55/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, fixant | Verordening (EG) nr. 55/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les illets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, deJordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 56/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 56/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation d'illets uniflores (standard) | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël |
Règlement (CE) n° 57/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 57/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation de roses à grande fleur | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël |
Règlement (CE) n° 58/2000 de la Commission, du 10 janvier 2000, | Verordening (EG) nr. 58/2000 van de Commissie van 10 januari 2000 tot |
suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
tarif douanier commun à l'importation de roses à petite fleur | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
originaires d'Israël | kleinbloemige rozen van oorsprong uit Israël |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
2000/15/CE : | 2000/15/EG : |
* Décision du Conseil, du 2 décembre 1999, concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 2 december 1999 betreffende de sluiting van |
l'accord de coopération scientifique et technologique entre la | de overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking |
Communauté européenne et la République argentine | tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Argentinië |
Accord de coopération scientifique et technologique entre la | Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking |
Communauté européenne et la République argentine | tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Argentinië |
2000/16/CE : | 2000/16/EG : |
* Décision du Conseil, du 2 décembre 1999, portant conclusion de | * Besluit van de Raad van 2 december 1999 tot sluiting van de |
l'accord de coopération scientifique et technologique entre la | overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking |
Communauté européenne et le gouvernement de la République populaire de | tussen de Europese Gemeenschap en de Volksrepubliek China |
Chine Accord de coopération scientifique et technologique entre la | Overeenkomst voor wetenschappelijke en technische samenwerking tussen |
Communauté européenne et le gouvernement de la République populaire de Chine | de Europese Gemeenschap en de regering van de Volksrepubliek China |
Commission | Commissie |
2000/17/CE : | 2000/17/EG : |
* Décision de la Commission, du 30 mars 1999, concernant l'aide que | * Beschikking van de Commissie van 30 maart 1999 betreffende steun |
voor het project Procesgeïntegreerde gasturbine bij de | |
les Pays-Bas se proposent d'accorder à Nerefco en faveur du projet | Nerefco-raffinaderij die Nederland voornemens is ten uitvoer te leggen |
d'installation d'une turbine à gaz intégrée dans la raffinerie Nerefco | ten gunste van Nerefco (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) |
(notifiée sous le numéro C(1999) 904) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 904) (Voor de EER relevante tekst) |
2000/18/CE : | 2000/18/EG : |
* Décision de la Commission, du 29 septembre 1999, concernant l'aide | * Beschikking van de Commissie van 29 september 1999 betreffende de |
d'Etat que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur de Fiat | overheidssteun die Italië voornemens is te verlenen aan Fiat Auto SpA |
Auto SpA dans l'usine de Termoli (Campobasso) (notifiée sous le numéro C(1999) 3274) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2000/19/CE : * Décision de la Commission, du 9 décembre 1999, modifiant la décision 98/371/CE de la Commission concernant les conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches en provenance de certains pays européens afin de tenir compte de certains aspects relatifs à l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) (notifiée sous le numéro C(1999) 4233) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) 2000/20/CE : * Décision de la Commission, du 10 décembre 1999, établissant les certificats sanitaires pour l'importation en provenance des pays tiers de gélatine destinée à la consommation humaine et de matières premières destinées à la fabrication de gélatine pour la consommation humaine (notifiée sous le numéro C(1999) 3989) (Texte présentant de | voor de fabriek te Termoli (Campobasso) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3274) (Voor de EER relevante tekst) 2000/19/EG : * Beschikking van de Commissie van 9 december 1999 houdende wijziging van Beschikking 98/371/EG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde Europese landen, teneinde rekening te houden met een aantal factoren met betrekking tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4233) (Voor de EER relevante tekst) 2000/20/EG : * Beschikking van de Commissie van 10 december 1999 houdende vaststelling van gezondheidscertificaten voor de invoer uit derde landen van voor menselijke consumptie bestemde gelatine en van grondstoffen voor de vervaardiging van voor menselijke consumptie bestemde gelatine (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 3989) |
l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |