← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 257 2 octobre 1999
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 1999/650/PESC : *
Position commune du Conseil, du 30 septembre 1999, concernant l I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement
(CE) n° 2095/1999(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 257 2 octobre 1999 Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union européenne 1999/650/PESC : * Position commune du Conseil, du 30 septembre 1999, concernant l I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement (CE) n° 2095/1999(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 257 2 oktober 1999 Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de Europese Unie 1999/650/GBVB : * Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad van 30 septem I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening (EG) nr. 2095/19(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 257 2 octobre 1999 | L 257 2 oktober 1999 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/650/PESC : | 1999/650/GBVB : |
* Position commune du Conseil, du 30 septembre 1999, concernant la | * Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad van 30 september 1999 |
prorogation de la position commune 1999/206/PESC relative à l'Ethiopie | betreffende de verlenging van Gemeenschappelijk Standpunt |
et l'Erythrée | 1999/206/GBVB met betrekking tot Ethiopië en Eritrea |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2095/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2095/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2096/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2096/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1897/1999 relatif à une mesure | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1897/1999 betreffende een |
particulière d'intervention pour les céréales en Finlande et en Suède | bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland en Zweden |
* Règlement (CE) n° 2097/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2097/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 |
concernant l'arrêt de la pêche du sébaste par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op roodbaars door |
pavillon du Portugal | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Portugal |
* Règlement (CE) n° 2098/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2098/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1685/95 portant instauration d'un | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1685/95 tot instelling van |
régime de délivrance de certificats d'exportation dans le secteur vitivinicole | een regeling voor de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector |
* Règlement (CE) n° 2099/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2099/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 |
prévoyant l'octroi d'une aide au stockage privé fixée à l'avance pour | houdende verlenging van vooraf vastgestelde steun voor de particuliere |
les carcasses et demi-carcasses d'agneaux en Irlande, en Finlande et | opslag van hele en halve geslachte lammeren in Ierland, Finland en het |
au Royaume-Uni | Verenigd Koninkrijk |
* Règlement (CE) n° 2100/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2100/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 |
concernant l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die |
pavillon de la Suède | de vlag van Zweden voeren |
Règlement (CE) n° 2101/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2101/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 3536/91 déterminant la date limite | wijziging van Verordening (EEG) nr. 3536/91 tot vaststelling van de |
d'entrée en stock du lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement | uiterste datum voor de inslag van mageremelkpoeder dat op grond van |
(CEE) n° 3398/91 | Verordening (EEG) nr. 3398/91 wordt verkocht |
Règlement (CE) n° 2102/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2102/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 211e | voor de 211e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 2103/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2103/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 tot |
fixant le prix minimal de vente du lait écrémé en poudre pour la 138e | vaststelling van de minimumverkoopprijs van mageremelkpoeder voor de |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | 138e bijzondere inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) |
permanente visée au règlement (CEE) n° 3398/91 | nr. 3398/91 bedoelde permanente verkoop bij inschrijving |
Règlement (CE) n° 2104/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2104/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 tot |
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
trente-neuvième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de 39e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 2105/1999 de la Commission, du 1er octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2105/1999 van de Commissie van 1 oktober 1999 tot |
fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 247e adjudication | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 247e |
effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le | inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 |
règlement (CEE) n° 1589/87 | bedoelde permanente inschrijving |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/651/CE : | 1999/651/EG : |
* Décision de la Commission, du 9 décembre 1998, concernant la mesure | * Beschikking van de Commissie van 9 december 1998 inzake de door |
que l'Irlande envisage de mettre à exécution en faveur des employeurs | Ierland voorgenomen maatregel tot terugbetaling aan werkgevers van |
pour le remboursement des cotisations versées au titre de la sécurité | socialezekerheidsbijdragen die voor op bepaalde categorieën schepen |
sociale des gens de mer travaillant à bord de navires de certaines | waarvan registratie in een lidstaat niet vereist is, werkzame |
catégories qui ne doivent pas obligatoirement être immatriculés dans | |
un registre d'un Etat membre (notifiée sous le numéro C(1998) 4278) | zeelieden zijn betaald (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 4278) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/652/CE : | 1999/652/EG : |
* Décision de la Commission, du 15 septembre 1999, confirmant les | * Beschikking van de Commissie van 15 september 1999 houdende |
mesures notifiées par la Belgique conformément à l'article 6, | bevestiging van de maatregelen waarvan door België kennis is gegeven |
paragraphe 6, de la directive 94/62/CE du Parlement européen et du | op grond van artikel 6, lid 6, van Richtlijn 94/62/EG van het Europees |
Conseil relative aux emballages et aux déchets d'emballages (notifiée | Parlement en de Raad betreffende verpakking en verpakkingsafval |
sous le numéro C(1999) 2919) (Texte présentant de l'intérêt pour | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2919) (Voor de EER |
l'EEE) | relevante tekst) |
L 258 5 octobre 1999 | L 258 5 oktober 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2106/1999 de la Commission, du 4 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2106/1999 van de Commissie van 4 oktober 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2107/1999 de la Commission, du 4 octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2107/1999 van de Commissie van 4 oktober 1999 |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 |
l'inscription de certaines dénominations dans le Registre des | betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het Register |
appellations d'origine protégées et des indications géographiques | van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la | aanduidingen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
protection des indications géographiques et des appellations d'origine | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
des produits agricoles et des denrées alimentaires | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
Règlement (CE) n° 2108/1999 de la Commission, du 4 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2108/1999 van de Commissie van 4 oktober 1999 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 2109/1999 de la Commission, du 4 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2109/1999 van de Commissie van 4 oktober 1999 tot |
fixant, pour le mois de septembre 1999, le taux de change spécifique | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
du montant du remboursement des frais de stockage dans le secteur du | opslagkosten in de suikersector voor de maand september 1999 |
sucre Règlement (CE) n° 2110/1999 de la Commission, du 4 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2110/1999 van de Commissie van 4 oktober 1999 tot |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | |
communautaires à l'importation pour les illets et les roses pour | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'application du régime à l'importation de certains produits de la | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
* Règlement (CE) n° 2111/1999 du Conseil, du 4 octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2111/1999 van de Raad van 4 oktober 1999 |
concernant l'interdiction de la vente et de la fourniture du pétrole | |
et de certains produits pétroliers à certaines parties de la | houdende een verbod op de verkoop en de levering van aardolie en |
République fédérale de Yougoslavie (RFY) et abrogeant le règlement | bepaalde aardolieproducten aan de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) |
(CE) n° 900/1999 | en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 900/1999 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/653/CE : | 1999/653/EG : |
* Décision n° 2/1999 du Conseil d'association UE-République tchèque, | * Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad EU-Tsjechische Republiek |
du 30 juillet 1999, portant adoption des modalités et conditions de la | van 30 juli 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname |
participation de la République tchèque aux programmes communautaires | van de Tsjechische Republiek aan communautaire programma's op het |
de recherche, de développement technologique et de démonstration | gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie |
(1998-2002) et aux programmes de recherche et d'enseignement (1998-2002) | (1998-2002) en op het gebied van onderzoek en onderwijs (1998-2002) |
Déclaration commune de la République tchèque et de la Communauté | Verklaring van Tsjechische Republiek en de Gemeenschap |
1999/654/CE : | 1999/654/EG : |
* Décision n° 2/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | Europese Gemeenschappen en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
tunisienne, d'autre part, du 3 septembre 1999, portant création d'un | Tunesië, anderzijds, van 3 september 1999, tot oprichting van een |
groupe de travail sur les affaires sociales | werkgroep sociale zaken |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
1999/655/CE : | 1999/655/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne, du 26 août 1999, portant | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 26 augustus 1999 tot |
modification de la décision (BCE/1998/6) de la Banque centrale | wijziging van het besluit van de Europese Centrale Bank van 7 juli |
européenne du 7 juillet 1998 concernant les valeurs unitaires, les | 1998 (ECB/1998/6) betreffende de denominaties, specificaties, |
spécifications, la reproduction, l'échange et le retrait des billets | reproductie, vervanging en het uit circulatie nemen van |
en euros (BCE/1999/2) | eurobankbiljetten (ECB/1999/2) |
1999/656/CE : | 1999/656/EG : |
* Orientation de la Banque centrale européenne, du 26 août 1998, | * Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 26 augustus 1998 |
concernant certaines dispositions relatives aux billets en euros, | betreffende bepaalde bepalingen met betrekking tot eurobankbiljetten, |
modifiée le 26 août 1999 (BCE/1999/3) | zoals gewijzigd op 26 augustus 1999 (ECB/1999/3) |
Rectificaties | |
* Rectificatie van Richtlijn 98/32/EG van het Europees Parlement en de | |
Raad van 22 juni 1998 tot wijziging, met betrekking tot door hypotheek | |
gedekte waardepapieren, van Richtlijn 89/647/EEG van de Raad | |
betreffende een solvabiliteitsratio voor kredietinstellingen (PB L 204 van 21.7.1998) | |
L 259 6 octobre 1999 | L 259 6 oktober 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2112/1999 de la Commission, du 5 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2112/1999 van de Commissie van 5 oktober 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2113/1999 de la Commission, du 5 octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2113/1999 van de Commissie van 5 oktober 1999 |
relatif au classement de certaines marchandises dans la nomenclature | tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur |
combinée * Règlement (CE) n° 2114/1999 de la Commission, du 5 octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2114/1999 van de Commissie van 5 oktober 1999 |
suspendant l'application des mesures prévues au règlement (CE) n° | tot opschorting van de toepassing van de maatregelen van Verordening |
1349/1999 du Conseil établissant certaines mesures concernant | (EG) nr. 1349/1999 van de Raad tot vaststelling van bepaalde |
maatregelen betreffende de invoer van be- en verwerkte | |
landbouwproducten uit Zwitserland om rekening te houden met de | |
l'importation de produits agricoles transformés de Suisse pour tenir | resultaten van de in het kader van de Uruguayronde gevoerde |
compte des résultats des négociations du cycle d'Uruguay dans le | onderhandelingen in de landbouwsector en tot opschorting van |
secteur agricole et suspendant le règlement (CE) n° 1496/1999 | Verordening (EG) nr. 1496/1999 |
Règlement (CE) n° 2115/1999 de la Commission, du 5 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2115/1999 van de Commissie van 5 oktober 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2008/1999 |
n° 2008/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 2116/1999 de la Commission, du 5 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2116/1999 van de Commissie van 5 oktober 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de la première adjudication visée au | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2009/1999 |
règlement (CE) n° 2009/1999 | bedoelde openbare eerste inschrijving |
Règlement (CE) n° 2117/1999 de la Commission, du 5 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2117/1999 van de Commissie van 5 oktober 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 2017/1999 |
n° 2017/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 2118/1999 de la Commission, du 5 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2118/1999 van de Commissie van 5 oktober 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention | voorraden van bepaalde interventiebureaus |
Règlement (CE) n° 2119/1999 de la Commission, du 5 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2119/1999 van de Commissie van 5 oktober 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
originaires de Chine | oorsprong uit China |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/657/CE : | 1999/657/EG : |
* Décision de la Commission, du 3 mars 1999, concernant une aide | * Beschikking van de Commissie van 3 maart 1999 betreffende door |
attribuée par l'Allemagne comme aide au développement à l'Indonésie | Duitsland als ontwikkelingshulp aan Indonesië toegekende steun in |
pour la construction de deux dragues par Volkswerft Stralsund et leur | verband met de bouw van twee baggerschepen door de Volkswerft |
vente à Pengerukan (Rukindo) (notifiée sous le numéro C(1999) 585) | Stralsund en de verkoop ervan aan Pengerukan (Rukindo) (kennisgeving |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1999) 585) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/658/CECA : | 1999/658/EGKS : |
* Décision de la Commission, du 8 juillet 1999, relative au projet | * Beschikking van de Commissie van 8 juli 1999 inzake steun die |
envisagé par l'Allemagne en faveur de Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH i. | Duitsland voornemens is te verlenen aan Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH |
K. (notifiée sous le numéro C(1999) 2269) (Texte présentant de | i. K. (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2269) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
1999/659/CE : | 1999/659/EC |
* Décision de la Commission, du 8 septembre 1999, portant fixation de | * Beschikking van de Commissie van 8 september 1999 tot vaststelling |
l'attribution indicative aux Etats membres des dotations relatives aux | van een indicatieve verdeling over de lidstaten van de middelen uit |
mesures de développement rural au titre du Fonds européen | het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling |
d'orientation et de garantie agricole, section Garantie, pour la | Garantie, voor maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling |
période 2000-2006 (notifiée sous le numéro C(1999) 2843) | voor de periode 2000-2006 (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2843) |
L 260 6 octobre 1999 | L 260 6 oktober 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/646/CE : | 1999/646/EG : |
* Décision de la Commission du 25 novembre 1998 relative à des mesures | * Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 betreffende |
d'aide accordées par l'Allemagne à la société InfraLeuna Infrastruktur | maatregelen van Duitsland ten gunste van InfraLeuna Infrastruktur und |
und Service GmbH (notifiée sous le numéro C(1998) 3840) | Service GmbH (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3840) |
1999/647/CE : | 1999/647/EG : |
* Décision de la Commission du 16 décembre 1998 concernant une aide de | * Beschikking van de Commissie van 16 december 1998 betreffende steun |
l'Allemagne en faveur d'Addinol Mineralöl GmbH i.GV et d'Addinol Lube | van Duitsland ten gunste van Addinol Mineralöl GmbH i.GV en Addinol |
Oil GmbH & Co. KG (notifiée sous le numéro C(1998) 3867) | Lube Oil GmbH & Co. KG (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3867) |
L 261 7 octobre 1999 | L 261 7 oktober 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2120/1999 du Conseil, du 1er | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2120/1999 van de Raad van 1 |
octobre 1999, portant fixation des coefficients correcteurs | |
applicables à partir du 1er janvier 1999 aux rémunérations des | oktober 1999 houdende vaststelling van de aanpassingscoëfficiënten die |
fonctionnaires des Communautés européennes affectés dans les pays | met ingang van 1 januari 1999 van toepassing zijn op de bezoldigingen |
van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die zijn | |
tiers | tewerkgesteld in derde landen |
Règlement (CE) n° 2121/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2121/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2122/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2122/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 tot |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
blanc pour la dixième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de tiende deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1489/1999 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1489/1999 |
Règlement (CE) n° 2123/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2123/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 tot |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 2124/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2124/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 tot |
fixant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 2125/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2125/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van |
bovine par voie d'adjudication | rundvlees door middel van inschrijving |
* Règlement (CE) n° 2126/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | * Verordening (EG) nr. 2126/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 |
portant rétablissement de la perception des droits de douane normaux | tot wederinstelling van de heffing van de normale douanerechten voor |
applicables à certains tubes, tuyaux et profilés creux, en fer ou en | bepaalde buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer of van staal, |
acier originaires des Républiques de Bosnie-Herzégovine et de Croatie, | van oorsprong uit de republieken Bosnië-Herzegovina en Kroatië, |
pour lesquels un plafond tarifaire a été ouvert par le règlement (CE) | waarvoor een tariefplafond geopend werd bij Verordening (EG) nr. 70/97 |
n° 70/97 du Conseil | van de Raad |
Règlement (CE) n° 2127/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2127/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 |
relatif à la vente, à prix fixé forfaitairement à l'avance, de viandes | betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, |
bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de leur | van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor |
transformation dans la Communauté et abrogeant le règlement (CE) n° | verwerking in de Gemeenschap en tot intrekking van Verordening (EG) |
1755/1999 | nr. 1755/1999 |
Règlement (CE) n° 2128/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2128/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de la production de viande hachée | voorraden van bepaalde interventiebureaus voor de productie van gehakt |
Règlement (CE) n° 2129/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2129/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 |
relatif aux offres soumises pour la viande bovine mise en vente dans | betreffende de biedingen in het kader van de inschrijving voor te koop |
le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2018/1999 | aangeboden rundvlees als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2018/1999 |
Règlement (CE) n° 2130/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2130/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur du riz | wijziging van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 2131/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2131/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2805/95 fixant les restitutions à | wijziging van Verordening (EG) nr. 2805/95 tot vaststelling van de |
l'exportation dans le secteur vitivinicole | restituties bij uitvoer in de wijnbouwsector |
Règlement (CE) n° 2132/1999 de la Commission, du 6 octobre 1999, | Verordening (EG) nr. 2132/1999 van de Commissie van 6 oktober 1999 tot |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/660/CE : | 1999/660/EG : |
* Décision du Conseil, du 27 septembre 1999, concernant la conclusion | * Besluit van de Raad van 27 september 1999 betreffende de sluiting |
de la convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours | van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie |
et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) | van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse |
relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient, | vluchtelingen (UNRWA) inzake hulp aan vluchtelingen in de landen van |
couvrant les années 1999-2001 | het Nabije Oosten voor de jaren 1999-2001 |
Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie van de |
travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) | Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen |
relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | (UNRWA) betreffende de hulpverlening aan vluchtelingen in de landen |
Information relative à l'entrée en vigueur de l'Accord de Partenariat et de Coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part Information relative à l'entrée en vigueur de l'Accord de Partenariat et de Coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part Commission 1999/661/CE : * Décision de la Commission, du 9 septembre 1999, modifiant les décisions 79/491/CEE et 80/765/CEE établissant le code et les règles types relatifs à la transcription, sous une forme lisible par machine, des résultats des enquêtes de base et des enquêtes statistiques intermédiaires sur les superficies viticoles (notifiée sous le numéro | van het Nabije Oosten Informatie betreffende de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds Informatie betreffende de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan, anderzijds Commissie 1999/661/EG : * Beschikking van de Commissie van 9 september 1999 tot wijziging van de Beschikkingen 79/491/EEG en 80/765/EEG houdende vaststelling van de code en de standaardvoorschriften voor het inzenden in een voor de machine leesbare vorm van de gegevens van de basisenquêtes en de tussentijdse statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten |
C(1999) 2703). | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 2703). |