← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 185 17 juillet 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1547/1999
de la Commission, du 12 juillet 1999, déterminant les proc(...)
L 186 19 juillet 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 185 17 juillet 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 1547/1999 de la Commission, du 12 juillet 1999, déterminant les proc(...) L 186 19 juillet 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 185 17 juli 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 1547/1999 van de Commissie van 12 juli 1999 tot vaststelling van de c(...) L 186 19 juli 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II.(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 185 17 juillet 1999 | L 185 17 juli 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1547/1999 de la Commission, du 12 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1547/1999 van de Commissie van 12 juli 1999 tot |
déterminant les procédures de contrôle à appliquer, conformément au | vaststelling van de controleprocedures, overeenkomstig Verordening |
règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil, aux transferts de certains types | (EEG) nr. 259/93 van de Raad, die moeten worden toegepast voor de |
de déchets vers certains pays non soumis à la décision C(92)39 final | overbrenging van bepaalde soorten afvalstoffen naar bepaalde landen |
de l'OCDE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | waarvoor besluit C(92)39 definitief van de OESO niet geldt (Voor de |
EER relevante tekst) | |
L 186 19 juillet 1999 | L 186 19 juli 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
99/473/CE : | 99/473/EG : |
* Décision de la Commission du 16 juin 1999 relative à une procédure | * Beschikking van de Commissie van 16 juni 1999 inzake een procedure |
d'application de l'article 81 du traité CE (Affaire IV/36.081/F3 - | op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (Zaak IV/36.081/F3 - Bass) |
Bass) (notifiée sous le numéro C(1999) 1472) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1472) |
99/474/CE : | 99/474/EG : |
* Décision de la Commission du 16 juin 1999 relative à une procédure | * Beschikking van de Commissie van 16 juni 1999 inzake een procedure |
d'application de l'article 81 du traité CE (Affaire IV/35.992/F3 - | op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (Zaak IV/35.992/F3 - |
Scottish and Newcastle) (notifiée sous le numéro C(1999) 1474) | Scottish and Newcastle) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) |
L 187 20 juillet 1999 | 1474) L 187 20 juli 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1569/1999 du Conseil, du 12 juillet 1999, relatif | * Verordening (EG) nr. 1569/1999 van de Raad van 12 juli 1999 tot |
à certaines modalités d'application de l'accord européen établissant | vaststelling van procedures voor de toepassing van de |
une association entre les Communautés européennes et leurs Etats | Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
membres, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de |
Republiek Slovenië, anderzijds | |
* Règlement (CE) n° 1570/1999 du Conseil, du 12 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1570/1999 van de Raad van 12 juli 1999 houdende |
concernant la répartition des possibilités de pêche pour certains | toewijzing van de vangstmogelijkheden voor bepaalde visbestanden en |
stocks de poissons et modifiant le règlement (CE) n° 48/1999 fixant, | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 48/1999 inzake de |
pour certains stocks et groupes de stocks de poissons, les totaux | |
admissibles des captures pour 1999 et certaines conditions dans | vaststelling van de voor 1999 geldende totaal toegestane vangsten voor |
bepaalde visbestanden of groepen visbestanden, alsmede bepaalde bij de | |
lesquelles ils peuvent être pêchés | visserij in acht te nemen voorschriften |
Règlement (CE) n° 1571/1999 de la Commission, du 19 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1571/1999 van de Commissie van 19 juli 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1572/1999 de la Commission, du 19 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1572/1999 van de Commissie van 19 juli 1999 |
fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1998/1999 | houdende vaststelling van de opbrengst aan olijven en aan olie voor het verkoopseizoen 1998/1999 |
* Règlement (CE) n° 1573/1999 de la Commission, du 19 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1573/1999 van de Commissie van 19 juli 1999 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2201/96 du | houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de |
Conseil en ce qui concerne les caractéristiques des figues sèches | Raad, wat betreft de kenmerken van gedroogde vijgen die voor |
bénéficiant du régime d'aide à la production | productiesteun in aanmerking komen |
Règlement (CE) n° 1574/1999 de la Commission, du 19 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1574/1999 van de Commissie van 19 juli 1999 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en juillet 1999 pour certains produits à | varkensvlees, die in juli 1999 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la | Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië |
Roumanie peuvent être acceptées | Verordening (EG) nr. 1575/1999 van de Commissie van 19 juli 1999 tot |
Règlement (CE) n° 1575/1999 de la Commission, du 19 juillet 1999, | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector |
d'importation introduites en juillet 1999 pour certains produits à | varkensvlees, die in juli 1999 worden ingediend op grond van de |
base de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclu par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées | overeenkomst met Slovenië |
Règlement (CE) n° 1576/1999 de la Commission, du 19 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1576/1999 van de Commissie van 19 juli 1999 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en juillet 1999 pour certains produits du secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour la viande porcine et certains autres produits agricoles Règlement (CE) n° 1577/1999 de la Commission, du 19 juillet 1999, | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector varkensvlees, die in juli 1999 worden ingediend op grond van Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere landbouwproducten Verordening (EG) nr. 1577/1999 van de Commissie van 19 juli 1999 tot vaststelling van de hoeveelheid van bepaalde producten van de sector varkensvlees die, in het kader van de regeling die is vastgesteld in de tussen de Gemeenschap, enerzijds, en Estland, Letland en Litouwen, anderzijds, gesloten overeenkomsten betreffende vrijhandel, |
déterminant la quantité disponible pour le quatrième trimestre de 1999 | beschikbaar is voor het vierde kwartaal van 1999 |
pour certains produits à base de viande de porc dans le cadre du | Verordening (EG) nr. 1578/1999 van de Commissie van 19 juli 1999 tot |
régime prévu par les accords sur la libéralisation des échanges entre | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
la Communauté, d'une part, et la Lettonie, la Lituanie et l'Estonie, | aanvragen om invoercertificaten, die in juli 1999 worden ingediend op |
d'autre part Règlement (CE) n° 1578/1999 de la Commission, du 19 juillet 1999, | grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | in de varkensvleessector voor de periode van 1 juli tot en met 30 |
d'importation introduites en juillet 1999 peuvent être acceptées dans | september 1999 |
le cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains | |
produits dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er | |
juillet au 30 septembre 1999 | |
* Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 juin | * Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 |
1999, relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de | juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van |
certaines infrastructures | bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vracht voertuigen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/475/CE, Euratom : | 1999/475/EG, Euratom : |
* Décision du Conseil, du 12 juillet 1999, portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 12 juli 1999 houdende benoeming van een lid |
membre du Comité économique et social | van het Economisch en Sociaal Comité 51 |
Commission | Commissie |
1999/476/CE : | 1999/476/EG : |
* Décision de la Commission, du 10 juin 1999, établissant les critères | Beschikking van de Commissie van 10 juni 1999 tot vaststelling van de |
écologiques pour l'attribution du label écologique communautaire aux | milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor |
détergents textiles (notifiée sous le numéro C(1999) 1522) (Texte | wasmiddelen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1522) (Voor de |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
1999/477/CE : | 1999/477/EG : |
* Décision de la Commission, du 29 juin 1999, modifiant la liste des | * Beschikking van de Commissie van 29 juni 1999 tot wijziging van de |
in Verordening (EEG) nr. 2052/88 van de Raad bedoelde lijst van onder | |
zones industrielles en déclin concernées par l'objectif n° 2 comme | doelstelling 2 vallende industriegebieden met afnemende economische |
défini par le règlement (CEE) n° 2052/88 du Conseil (notifiée sous le numéro C(1999) 1742) | activiteit (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1742) |
1999/478/CE : | 1999/478/EG : |
* Décision de la Commission, du 14 juillet 1999, renouvelant le comité | * Besluit van de Commissie van 14 juli 1999 inzake vernieuwing van het |
consultatif de la pêche et de l'aquaculture (notifiée sous le numéro | Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (kennisgeving |
C(1999) 2042) | geschied onder nummer C(1999) 2042) |
Rectificaties | |
* Rectificatie van Richtlijn 92/22/EEG van de Raad van 31 maart 1992 | |
betreffende veiligheidsruiten en materialen voor ruiten van | |
motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan (PB L 129 van 14.5.1992) | |
L 188 21 juillet 1999 | L 188 21 juli 1999 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/479PESC : | 1999/479/GBVB : |
* Position commune du Conseil, du 19 juillet 1999, concernant le | * Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 19 juli 1999 inzake |
soutien à apporter à la consultation de la population du Timor-Oriental | steun voor de volksraadpleging onder de Oost-Timorese bevolking |
1999/480/PESC : | 1999/480/GBVB : |
* Action commune du Conseil, du 19 juillet 1999, concernant | * Gemeenschappelijk optreden van de Raad van 19 juli 1999 in verband |
l'organisation d'une réunion des chefs d'Etat et de gouvernement à | met het houden van een bijeenkomst van de staatshoofden en |
Sarajevo, Bosnie-et-Herzégovine, au sujet du pacte de stabilité pour | regeringsleiders in Sarajevo, Bosnië-Herzegovina, inzake het |
l'Europe du Sud-Est | stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa |
1999/481/PESC : | 1999/481/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 19 juillet 1999, portant modification de la | * Beschikking van de Raad van 19 juli 1999 tot wijziging van |
position commune 96/184/PESC relative aux exportations d'armes à | Gemeenschappelijk Standpunt 96/184/GBVB betreffende de uitvoer van |
destination de l'ex-Yougoslavie | wapens naar voormalig Joegoslavië |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1579/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1579/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1580/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1580/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1581/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1581/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1582/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1582/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
blanc pour la quarante-huitième adjudication partielle effectuée dans | |
le cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° | witte suiker voor de 48e deelinschrijving in het kader van de |
1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 1583/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1583/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 met |
relatif à la délivrance, le 30 juillet 1999, des certificats | betrekking tot de afgifte op 30 juli 1999 van invoercertificaten voor |
d'importation pour les produits du secteur des viandes ovine et | producten uit de sector schapen- en geitenvlees op grond van de in het |
caprine au titre des contingents tarifaires GATT/OMC non spécifiques | kader van de GATT/WTO vastgestelde algemene tariefcontingenten voor |
par pays pour le troisième trimestre de 1999 | het derde kwartaal van 1999 |
Règlement (CE) n° 1584/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1584/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1346/1999 limitant la durée de validité | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1346/1999 tot beperking |
des certificats d'exportation pour certains produits transformés à | van de geldigheidsduur van de uitvoercertificaten voor bepaalde op |
base de céréales | basis van granen verwerkte producten |
* Règlement (CE) n° 1585/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1585/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention | voorraden van bepaalde interventiebureaus |
* Règlement (CE) n° 1586/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1586/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2632/98 fixant le coefficient unique | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2632/98 tot vaststelling |
d'adaptation à appliquer à la quantité de référence provisoire de | van de uniforme aanpassingscoëfficiënt die moet worden toegepast op de |
chaque opérateur traditionnel dans le cadre des contingents tarifaires | voorlopige referentiehoeveelheid van elke traditionele marktdeelnemer |
et des bananes traditionnelles ACP pour 1999 | in het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele ACS-bananen voor 1999 |
* Règlement (CE) n° 1587/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1587/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication | betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving en voor |
périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes | uitvoer, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde |
d'intervention et destinées à être exportées et abrogeant le règlement | interventiebureaus en tot intrekking van Verordening (EG) nr. |
(CE) n° 1222/1999 | 1222/1999 |
* Règlement (CE) n° 1588/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1588/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1289/1999 |
n° 1289/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1589/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1589/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1437/1999 |
n° 1437/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1590/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1590/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees, te koop |
mise en vente dans le cadre de la deuxième adjudication visée au | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1222/1999 |
règlement (CE) n° 1222/1999 | bedoelde openbare tweede inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1591/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1591/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2631/98 déterminant les quantités pour | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2631/98 tot bepaling van |
lesquelles les allocations annuelles aux opérateurs nouveaux arrivés | de hoeveelheden waarvoor aan de marktdeelnemers-nieuwkomers de |
sont octroyées, pour l'année 1999, dans le cadre des contingents | jaarlijkse toewijzigingen voor het jaar 1999 in het kader van de |
tarifaires à l'importation et de la quantité de bananes | tariefcontingenten voor invoer en de hoeveelheid traditionele |
traditionnelles ACP | ACS-bananen worden toegekend |
* Règlement (CE) n° 1592/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1592/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2238/93 relatif aux documents | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2238/93 betreffende de |
accompagnant les transports de produits vitivinicoles et aux registres | begeleidende documenten voor het vervoer van wijnbouwproducten en de |
à tenir dans le secteur vitivinicole | in de wijnsector bij te houden registers |
* Règlement (CE) n° 1593/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1593/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1893/98 déterminant les Etats membres | wijziging van Verordening (EG) nr. 1893/98 houdende vaststelling in |
dans lesquels les campagnes promotionnelles en faveur de la | welke lidstaten in het wijnoogstjaar 1997/1998 de reclamecampagnes tot |
consommation du jus de raisin peuvent être réalisées au titre de la | stimulering van het verbruik van druivensap zullen worden gevoerd |
campagne 1997/1998 | |
* Règlement (CE) n° 1594/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1594/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 |
concernant la modification des conditions d'autorisation d'un additif | betreffende wijziging van de voorwaarden voor de vergunning voor een |
dans l'alimentation des animaux | toevoegingsmiddel in diervoeding |
* Règlement (CE) n° 1595/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1595/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
fixant, pour la campagne de commercialisation 1999/2000, le montant de | vaststelling, voor het verkoopseizoen 1999/2000, van de steun voor de |
l'aide pour la culture de raisins destinés à la production de | teelt van druiven, bestemd voor de productie van bepaalde variëteiten |
certaines variétés de raisins secs | van krenten en rozijnen |
* Règlement (CE) n° 1596/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1596/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 174/1999 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 174/1999 tot vaststelling |
particulières d'application du règlement (CEE) n° 804/68 du Conseil en | van de specifieke uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. |
ce qui concerne les certificats d'exportation et des restitutions à | 804/68 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de |
l'exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers | uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1597/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1597/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
demandes de droits d'importation introduites pour les animaux vivants | invoerrechtenaanvragen voor levende runderen met een gewicht van 80 |
de l'espèce bovine d'un poids de 80 à 300 kg dans le cadre d'un | tot 300 kg, die zijn ingediend op grond van een bij Verordening (EG) |
contingent tarifaire prévu par le règlement (CE) n° 1247/1999 | nr. 1247/1999 vastgesteld tariefcontingent |
Règlement (CE) n° 1598/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | Verordening (EG) nr. 1598/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 tot |
déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de in |
demandes de certificats d'importation introduites en juillet 1999 pour | juli 1999 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de |
les contingents tarifaires de viandes bovines prévus par le règlement | tariefcontingenten voor rundvlees, die bij Verordening (EG) nr. |
(CE) n° 1279/98 pour la République de Pologne, la République de | 1279/98 zijn vastgesteld voor de Republiek Polen, de Republiek |
Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie | Hongarije, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Bulgarije en Roemenië |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Comité des régions | Comité van de REGIO'S |
* Amendement au règlement intérieur adopté par le Comité des régions | * Wijziging van het reglement van orde goedgekeurd door het Comité van |
lors de sa 29e session plénière, tenue les 2 et 3 juin 1999 | de Regio's tijdens zijn 29e zitting van 2 en 3 juni 1999 53 |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 1507/1999 de la Commission du 9 | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1507/1999 van de Commissie van 9 |
juillet 1999 modifiant le règlement (CE) n° 1667/98 et portant à | juli 1999 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1667/98, teneinde de |
439595 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
détenue par l'organisme d'intervention suédois (JO L 175 du 10.7.1999) | van gerst uit Zweedse interventievoorraden betrekking heeft, tot 439595 ton te verhogen (PB L 175 van 10.7.1999) |
* Rectificatif à la directive 1999/13/CE du Conseil du 11 mars 1999 | * Rectificatie van Richtlijn 1999/13/EG van de Raad van 11 maart 1999 |
relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils | inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen |
dues à l'utilisation de solvants organiques dans certaines activités | ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij bepaalde |
et installations (JO L 85 du 29.3.1999) | werkzaamheden en in installaties (PB L 85 van 29.3.1999) |
* Rectificatif à la décision 1999/354/CE de la Commission du 20 mai | * Rectificatie van Beschikking 1999/354/EG van de Commissie van 20 mei |
1999 relative à l'admissibilité des dépenses prévues par certains | 1999 inzake de subsidiabiliteit van de uitgaven die door sommige |
Etats membres au cours de l'année 1999 pour la mise en oeuvre des | lidstaten in 1999 zijn voorgenomen voor de tenuitvoerlegging van de in |
régimes de surveillance et de contrôle applicables à la politique | het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid geldende toezicht- |
commune de la pêche (JO L 137 du 1.6.1999) | en controleregelingen (PB L 137 van 1.6.1999) |
L 189 22 juillet 1999 | L 189 22 juli 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1599/1999 du Conseil, du 12 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1599/1999 van de Raad van 12 juli 1999 tot |
instituant un droit compensateur définitif et portant perception | |
définitive du droit provisoire institué sur les fils en aciers | instelling van een definitief compenserend recht en tot definitieve |
inoxydables d'un diamètre égal ou supérieur à un millimètre | invordering van het voorlopige recht op de invoer van roestvrij |
originaires de l'lnde et clôturant la procédure concernant les | staaldraad met een diameter van 1 mm of meer uit India en tot |
importations de fils en aciers inoxydables d'un diamètre égal ou | beëindiging van de procedure ten aanzien van de invoer van roestvrij |
supérieur à un millimètre originaires de la République de Corée | staaldraad met een diameter van 1 mm of meer uit de Republiek Korea |
* Règlement (CE) n° 1600/1999 du Conseil, du 12 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1600/1999 van de Raad van 12 juli 1999 tot |
instituant un droit antidumping définitif et portant perception | instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve |
définitive du droit provisoire institué sur les fils en aciers | inning van de voorlopig ingestelde antidumpingrechten op de invoer van |
inoxydables d'un diamètre égal ou supérieur à 1 millimètre originaires | roestvrij staaldraad met een diameter van 1 mm of meer uit India |
de l'Inde et clôturant la procédure concernant les importations de | alsmede tot beëindiging van de procedure met betrekking tot de invoer |
fils en aciers inoxydables d'un diamètre égal ou supérieur à 1 | van roestvrij staaldraad met een diameter van 1 mm of meer uit de |
millimètre originaires de la République de Corée | Republiek Korea |
* Règlement (CE) n° 1601/1999 du Conseil, du 12 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1601/1999 van de Raad van 12 juli 1999 tot |
instituant un droit compensateur définitif et portant perception | instelling van een definitief compenserend recht en tot definitieve |
définitive du droit provisoire institué sur les fils en aciers | invordering van het voorlopige recht op de invoer van roestvrij |
inoxydables d'un diamètre inférieur à 1 millimètre originaires de | staaldraad met een diameter van minder dan 1 mm uit India en tot |
l'Inde et clôturant la procédure concernant les importations de fils | beëindiging van de procedure ten aanzien van de invoer van roestvrij |
en aciers inoxydables d'un diamètre inférieur à 1 millimètre | staaldraad met een diameter van minder dan 1 mm uit de Republiek Korea |
originaires de la République de Corée | |
* Règlement (CE) n° 1602/1999 du Conseil, du 19 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1602/1999 van de Raad van 19 juli 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2597/97 établissant les règles | wijziging van Verordening (EG) nr. 2597/97 houdende aanvullende |
complémentaires de l'organisation commune des marchés dans le secteur | voorschriften voor de gemeenschappelijke ordening der markten in de |
du lait et des produits laitiers en ce qui concerne le lait de consommation | sector melk en zuivelproducten met betrekking tot consumptiemelk |
* Règlement (CE) n° 1603/1999 de la Commission, du 20 juillet 1999, | * Verordening (EG) nr. 1603/1999 van de Commissie van 20 juli 1999 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/483/CE : | 1999/483/EG : |
* Décision de la Commission, du 15 juillet 1999, clôturant la | * Besluit van de Commissie van 15 juli 1999 tot beëindiging van de |
procédure antidumping concernant les fils en aciers inoxydables d'un | antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van roestvrij |
diamètre inférieur à un millimètre originaires de la République de | staaldraad met een diameter van minder dan 1 mm uit Korea |
Corée (notifiée sous le numéro C(1999) 1876) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1876) |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité permanent des Etats de l'AELE | Permanent Comité van de EVA-staten |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 82/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 82/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 83/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 83/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 84/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 84/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 85/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 85/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 86/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 86/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 87/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 87/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 88/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 88/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 89/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 89/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord l'EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 90/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 90/98 van 25 september |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 91/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 91/98 van 25 september |
modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 92/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 92/98 van 25 september |
modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 93/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 93/98 van 25 september |
modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XI (Telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 94/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 94/98 van 25 september |
modifiant l'annexe XVIII (santé et sécurité au travail, droit du | 1998 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het |
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE | werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 95/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 95/98 van 25 september |
modifiant l'annexe XVIII (santé et sécurité au travail, droit du | 1998 tot wijziging van bijlage XVIII (Gezondheid en veiligheid op het |
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE | werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 96/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 96/98 van 25 september |
modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 97/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 97/98 van 25 september |
modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 98/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 98/98 van 25 september |
modifiant l'annexe XX (environnement) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XX (Milieu) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de l'EEE n° 99/98, du 25 septembre 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 99/98 van 25 september |
modifiant le protocole 47 de l'accord EEE concernant la suppression | 1998 tot wijziging van protocol nr. 47 (Opheffing van de technische |
des entraves techniques aux échanges de produits vitivinicoles. | belemmeringen voor het handelsverkeer in wijn) bij de |
EER-Overeenkomst. |