← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 107 24 april 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 844/1999
de la Commission, du 23 avril 1999, établissant les valeurs fo(...) Règlement (CE) n° 845/1999 de la Commission,
du 23 avril 1999, fixant la restitution maximale à l'e(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 107 24 april 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 844/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, établissant les valeurs fo(...) Règlement (CE) n° 845/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, fixant la restitution maximale à l'e(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 107 24 avril 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 844/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot vaststelling van forfa(...) Verordening (EG) nr. 845/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot vaststelling van de maximumres(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 107 24 april 1999 | L 107 24 avril 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 844/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 844/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 845/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 845/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 846/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, fixant | (EG) nr. 2566/98 Verordening (EG) nr. 846/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
Règlement (CE) n° 847/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 847/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
Règlement (CE) n° 848/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 848/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits | aanvragen voor invoercertificaten die in april 1999 voor bepaalde |
laitiers dans le cadre de certains contingents tarifaires ouverts par | melkproducten zijn ingediend in het kader van bepaalde |
le règlement (CE) n° 1374/98 de la Commission peuvent être acceptées | tariefcontingenten, geopend bij Verordening (EG) nr. 1374/98 |
* Règlement (CE) n° 849/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 849/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 1 938 000 tonnes | uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 938 000 ton te verhogen |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | Verordening (EG) nr. 850/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
l'organisme d'intervention français | |
Règlement (CE) n° 850/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector |
d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits du | slachtpluimvee, die in april 1999 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de volaille dans le cadre du règlement (CE) n° | |
509/97 peuvent être acceptées | Verordening (EG) nr. 509/97 |
Règlement (CE) n° 851/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 851/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits à base | slachtpluimvee, die in april 1999 worden ingediend op grond van de |
de viande de volaille peuvent être acceptées dans le cadre du régime | regeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 774/94 van de |
prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant ouverture et | Raad houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van |
mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires pour | communautaire tariefcontingenten voor slachtpluimvee en bepaalde |
andere landbouwproducten | |
la viande de volaille et certains autres produits agricoles | Verordening (EG) nr. 852/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
Règlement (CE) n° 852/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren |
d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits du | eieren en slachtpluimvee, die in april 1999 worden ingediend op grond |
secteur des oeufs et de la viande de volaille dans le cadre des | van de Verordeningen (EG) nr. 1474/95 en (EG) nr. 1251/96 |
règlements (CE) n° 1474/95 et (CE) n° 1251/96 peuvent être acceptées | Verordening (EG) nr. 853/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
Règlement (CE) n° 853/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sectoren |
d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits des | slachtpluimvee en eieren, die in april 1999 worden ingediend op grond |
secteurs de la viande de volaille et des oeufs dans le cadre du régime | van de regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
prévu dans les accords conclus entre la Communauté et la République de | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | |
Slovaquie, la Roumanie et la Bulgarie peuvent être acceptées | Tsjechische Republiek, Slowakije, Roemenië en Bulgarije |
Règlement (CE) n° 854/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 854/1999 van de Commissie van 23 april 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 855/1999 de la Commission, du 23 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 855/1999 van de Commissie van 23 april 1999 tot |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/268/CE : | 1999/268/EG : |
* Décision de la Commission, du 20 janvier 1999, concernant | * Beschikking van de Commissie van 20 januari 1999 betreffende de |
l'acquisition de terres en vertu de la loi sur les compensations | aankoop van grond overeenkomstig het Duitse Ausgleichsleistungsgesetz |
(notifiée sous le numéro C(1999) 42) | (compensatiewet) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 42) |
L 108 27 avril 1999 | L 108 27 april 1999 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/273/PESC; | 1999/273/GBVB : |
* Position commune, du 23 avril 1999, définie par le Conseil sur la | * Gemeenschappelijk standpunt van 23 april 1999 door de Raad |
base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne relative à une | vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de |
interdiction de la fourniture et de la vente de pétrole et de produits | Europese Unie inzake een verbod op de levering en verkoop van aardolie |
pétroliers à la République fédérale de Yougoslavie (RFY) | en aardolieproducten aan de Federale Republiek Joegoslavië (FRJ) |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 856/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, établissant | * Verordening (EG) nr. 856/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot |
un cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP | instelling van een bijzondere kaderregeling voor bijstand ten behoeve |
traditionnels de bananes | van de traditionele ACS-leveranciers van bananen |
* Règlement (CE) n° 857/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 857/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot |
le règlement (CE) n° 2200/96 portant organisation commune des marchés | wijziging van Verordening (EG) nr. 2200/96 houdende een |
dans le secteur des fruits et légumes | gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 858/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 858/1999 van de Raad van 22 april 1999 houdende |
le règlement (CE) n° 2202/96 instituant un régime d'aide aux | wijziging van Verordening (EG) nr. 2202/96 tot invoering van een |
producteurs de certains agrumes | steunregeling voor telers van bepaalde citrussoorten |
* Règlement (CE) n° 859/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 859/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot |
le règlement (CEE) n° 1442/88 relatif à l'octroi, pour les campagnes | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1442/88 inzake de toekenning van |
viticoles 1988/1989 à 1998/1999, de primes d'abandon définitif de | premies voor definitieve stopzetting van de wijnbouw op wijnbouwareaal |
superficies viticoles | in de wijnoogstjaren 1988/1989 tot en met 1998/1999 |
* Règlement (CE) n° 860/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 860/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot |
l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature | wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 met |
tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (chapitre 27) | betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (hoofdstuk 27) |
* Règlement (CE) n° 861/1999 du Conseil, du 22 avril 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 861/1999 van de Raad van 22 april 1999 tot |
l'annexe I du règlement (CEE) n° 2658/87 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (plates-formes de forage) Règlement (CE) n° 862/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes Règlement (CE) n° 863/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (booreilanden) Verordening (EG) nr. 862/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit Verordening (EG) nr. 863/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om invoercertificaten, die in april 1999 worden ingediend op grond van de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten in de varkensvleessector voor de periode van 1 april tot en met 30 |
d'importation introduites en avril 1999 peuvent être acceptées dans le cadre des contingents tarifaires d'importation pour certains produits dans le secteur de la viande de porc pour la période du 1er avril au 30 juin 1999 * Règlement (CE) n° 864/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, modifiant le règlement (CE) n° 194/97 portant fixation de teneurs maximales pour certains contaminants dans les denrées alimentairesTexte présentant de l'intérêt pour l'EEE (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) * Règlement (CE) n° 865/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, fixant la répartition entre les Etats membres des quotas des tomates | juni 1999 * Verordening (EG) nr. 864/1999 van de Commissie van 26 april 1999 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 194/97 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelenVoor de EER relevante tekst (Voor de EER relevante tekst) * Verordening (EG) nr. 865/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot vaststelling van de verdeling, over de lidstaten, van de quota van |
destinées à la transformation pour la campagne 1999/2000 | voor verwerking bestemde tomaten voor het verkoopseizoen 1999/2000 |
* Règlement (CE) n° 866/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 866/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot |
concernant l'autorisation de nouveaux additifs et de nouveaux usages | verlening van een vergunning voor nieuwe toevoegingsmiddelen en nieuwe |
d'additifs dans l'alimentation des animaux | toepassingen van toevoegingsmiddelen voor de diervoeding |
Règlement (CE) n° 867/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 867/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits à base | varkensvlees, die in april 1999 worden ingediend op grond van de |
de viande de porc dans le cadre du régime prévu par les accords | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
conclus par la Communauté avec la République de Pologne, la République | overeenkomsten met de Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de |
de Hongrie, la République tchèque, la Slovaquie, la Bulgarie et la | Tsjechische Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië |
Roumanie peuvent être acceptées | Verordening (EG) nr. 868/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot |
Règlement (CE) n° 868/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector |
d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits à base | varkensvlees, die in april 1999 worden ingediend op grond van de |
de viande de porc dans le cadre du régime prévu par l'accord conclu | regeling die is vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten |
par la Communauté avec la Slovénie peuvent être acceptées | overeenkomst met Slovenië |
Règlement (CE) n° 869/1999 de la Commission, du 26 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 869/1999 van de Commissie van 26 april 1999 tot |
déterminant la mesure dans laquelle les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
aanvragen om invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector | |
d'importation introduites en avril 1999 pour certains produits du | varkensvlees, die in april 1999 worden ingediend op grond van |
secteur de la viande de porc peuvent être acceptées dans le cadre du | |
régime prévu par le règlement (CE) n° 774/94 du Conseil portant | Verordening (EG) nr. 774/94 van de Raad houdende opening en |
ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires | vaststelling van de wijze van beheer van communautaire |
communautaires pour la viande porcine et certains autres produits | tariefcontingenten voor varkensvlees en bepaalde andere |
agricoles | landbouwproducten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/274/CE : | 1999/274/EG : |
* Décision de la Commission, du 22 juillet 1998, concernant le | * Beschikking van de Commissie van 22 juli 1998 betreffende het |
détournement d'aides à la restructuration destinées à MTW-Schiffswerft | misbruik van herstructureringssteun voor MTW-Schiffswerft en |
et à Volkswerft Stralsund, deux sociétés appartenant à l'ancien groupe | |
Bremer Vulkan Verbund, et le versement non autorisé d'un crédit à | Volkswerft Stralsund in het vroegere Bremer Vulkan Verbund en de niet |
l'investissement de 112,4 millions de marks allemands au chantier | goedgekeurde uitbetaling van een investeringslening van 112,4 miljoen |
naval MTW-Schiffswerft (notifiée sous le numéro C(1998) 2405) (Texte | DEM aan MTW-Schiffswerft (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 2405) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/275/CE : | 1999/275/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 novembre 1998, concernant les aides | * Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 betreffende de |
d'Etat accordées par l'Allemagne à Draiswerke GmbH (notifiée sous le | staatssteun van Duitsland ten behoeve van Draiswerke GmbH |
numéro C(1998) 3800) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3800) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
1999/276/CE : | 1999/276/EG : |
* Décision de la Commission, du 23 avril 1999, fixant les conditions | * Beschikking van de Commissie van 23 april 1999 tot vaststelling van |
particulières d'importation des produits de la pêche et de | bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserij- en |
l'aquaculture originaires de Maurice (notifiée sous le numéro C(1999) | aquacultuurproducten van oorsprong uit Mauritius (kennisgeving |
921) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1999) 921) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/277/CE : | 1999/277/EG : |
* Décision de la Commission, du 23 avril 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 23 april 1999 houdende wijziging |
97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
l'importation des produits de la pêche est autorisée pour | landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie |
l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(1999) 997) (Texte | is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 997) (Voor |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
L 109 27 avril 1999 | L 109 27 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
99/269/CE : | 99/269/EG : |
* Décision de la Commission du 16 septembre 1998 portant sur | * Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 houdende |
l'autorisation conditionnelle de l'aide accordée par l'Italie à | voorwaardelijke goedkeuring van de door Italië aan Italstrade SpA |
Italstrade SpA (notifiée sous le numéro C(1998) 2859) (Texte | verleende steun (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2859) |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
99/270/CECA : | 99/270/EG : |
* Décision de la Commission du 2 décembre 1998 portant sur des | * Beschikking van de Commissie van 2 december 1998 betreffende |
interventions financières de l'Allemagne en faveur de l'industrie | steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van de kolenindustrie in |
houillière en 1998 (notifiée sous le numéro C(1998) 4026) (Texte | 1998 (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 4026) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
99/271/CE : | 99/271/EG : |
* Décision de la Commission du 9 décembre 1998 relative à une | * Beschikking van de Commissie van 9 december 1998 inzake een |
procédure d'application de l'article 85 du traité CE (IV/34.466 - | procedure op grond van artikel 85 van het EG-Verdrag (FIV/34.466 C |
Transbordeurs grecs) (notifiée sous le numéro C(1998) 3792) (Texte | Griekse veerdienstmaatschappijen) (Kennisgeving geschied onder nummer |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(1998) 3792) (Voor de EER relevante tekst) |
99/272/CE : | 99/272/EG : |
* Décision de la Commission du 9 décembre 1998 concernant le projet | * Beschikking van de Commissie van 9 december 1998 betreffende door |
d'aide de l'Autriche visant à assainir la décharge Kiener Deponie | Oostenrijk voorgenomen steun ten behoeve van de sanering van de |
Bachmanning (notifiée sous le numéro C(1998) 4195) (Texte présentant | stortplaats Kiener Deponie Bachmanning (Kennisgeving geschied onder |
de l'intérêt pour l'EEE) | nummer C(1998) 4195) (Voor de EER relevante tekst) |
L 110 28 avril 1999 | L 110 28 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 870/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 870/1999 van de Commissie van 27 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 871/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 871/1999 van de Commissie van 27 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 533/1999 relatif à l'ouverture d'une | wijziging van Verordening (EG) nr. 533/1999, inzake de opening van een |
adjudication permanente pour la vente de blé tendre panifiable détenu | permanente openbare inschrijving voor de verkoop van zachte tarwe van |
par l'organisme d'intervention allemand et destiné à être exporté vers | bakkwaliteit uit de voorraden van het Duitse interventiebureau voor |
certains pays ACP au cours de la campagne 1998/1999 | uitvoer naar sommige ACS-landen gedurende het verkoopseizoen 1998/1999 |
* Règlement (CE) n° 872/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 872/1999 van de Commissie van 27 april 1999 tot |
complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 de la Commission | aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 betreffende |
relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le Registre | de inschrijving van bepaalde benamingen in het Register van beschermde |
des appellations d'origine protégées et des indications géographiques | oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen bedoeld |
protégées prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à la | in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad inzake de bescherming van |
protection des indications géographiques et des appellations d'origine | geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van |
des produits agricoles et des denrées alimentaires | landbouwproducten en levensmiddelen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/280/CE : | 1999/280/EG : |
* Décision du Conseil, du 22 avril 1999, concernant une procédure | * Beschikking van de Raad van 22 april 1999 betreffende een |
communautaire d'information et de consultation sur les coûts | communautaire procedure voor informatie en overleg over de kosten van |
d'approvisionnement en pétrole brut et les prix à la consommation des | de ruweaardolievoorziening en over de verbruikersprijzen van |
produits pétroliers | aardolieproducten |
1999/281/CE : | 1999/281/EG : |
* Décision du Conseil, du 22 avril 1999, portant nomination d'un | * Besluit van de Raad van 22 april 1999 houdende benoeming van een lid |
membre du Comité des régions | van het Comité van de Regio's |
1999/282/CE : | 1999/282/EG : |
* Décision du Conseil, du 22 avril 1999, portant attribution d'une | * Besluit van de Raad van 22 april 1999 tot toekenning van |
aide macrofinancière à l'Albanie | macrofinanciële bijstand aan Albanië |
Commission | Commissie |
1999/283/CE : | 1999/283/EG : |
* Décision de la Commission, du 12 avril 1999, concernant les | * Beschikking van de Commissie van 12 april 1999 tot vaststelling van |
conditions de police sanitaire et la certification vétérinaire | de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake |
requises à l'importation de viandes fraîches en provenance de certains | veterinaire certificering voor de invoer van vers vlees uit bepaalde |
pays africains (notifiée sous le numéro C(1999) 873) (Texte présentant | Afrikaanse landen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 873) |
de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
1999/284/CE : | 1999/284/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne, du 3 novembre 1998, concernant l'accès du public aux documents et aux archives de la Banque centrale européenne (BCE/1998/12) 1999/285/CE : * Décision de la Banque Centrale Européenne, du 1er décembre 1998, arrêtant les mesures nécessaires à la libération du capital de la Banque centrale européenne par les banques centrales nationales des Etats membres non participants (BCE/1998/14) Rectificatifs * Rectificatif de la décision 97/480/CE de la Commission, du 1er juillet 1997, modifiant la décision 97/252/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les importations de lait et de produits à base de lait destinés à la consommation humaine (JO L 207 du 1.8.1997) | * Besluit van de Europese Centrale Bank van 3 november 1998 inzake toegang van het publiek tot de documentatie en archieven van de Europese Centrale Bank (ECB/1998/12) 1999/285/EG : * Besluit van de Europese Centrale Bank van 1 december 1998 betreffende de maatregelen die nodig zijn voor de volstorting van het kapitaal van de Europese Centrale Bank door de nationale centrale banken van de niet-deelnemende lidstaten (ECB/1998/14) |
L 111 29 avril 1999 | L 111 29 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 873/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 873/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 874/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 874/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 875/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 875/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la trente-sixième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 36e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 876/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 876/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 877/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 877/1999 van de Commissie van 28 april 1999 |
à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les demandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de |
déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois d'avril 1999 en application du règlement (CE) n° 327/98 | aanvragen die de eerste tien werkdagen van april 1999 zijn ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 |
* Règlement (CE) n° 878/1999 de la Commission, du 27 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 878/1999 van de Commissie van 27 april 1999 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 879/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 879/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2004/98 relatif à l'ouverture d'une | wijziging van Verordening (EG) nr. 2004/98 inzake een openbare |
adjudication de la restitution ou de la taxe à l'exportation de blé | inschrijving voor de restitutie of de belasting bij uitvoer van zachte |
tendre vers certains Etats ACP | tarwe naar sommige ACS-staten |
* Règlement (CE) n° 880/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 880/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
portant redistribution des quantités non utilisées des contingents | herverdeling van niet-benutte hoeveelheden van de kwantitatieve |
quantitatifs applicables en 1998 à certains produits originaires de la | contingenten die in 1998 van toepassing zijn op bepaalde producten van |
république populaire de Chine | oorsprong uit de Volksrepubliek China |
* Règlement (CE) n° 881/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 881/1999 van de Commissie van 28 april 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1854/96 établissant une liste des | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1854/96 tot vaststelling |
méthodes de référence à appliquer à l'analyse et à l'évaluation de la | van een lijst van referentiemethoden voor de analyse en de |
qualité du lait et des produits laitiers conformément à l'organisation | kwaliteitsbeoordeling van melk en zuivelproducten in het kader van de |
commune des marchés | gemeenschappelijke marktordening |
* Règlement (CE) n° 882/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 882/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
fixant le prix minimal à l'importation applicable à certains produits | |
transformés à base de cerises au cours de la campagne de | vaststelling van de minimumprijs bij invoer voor bepaalde verwerkte |
commercialisation 1999/2000 | producten op basis van kersen voor het verkoopseizoen 1999/2000 |
Règlement (CE) n° 883/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 883/1999 van de Commissie van 28 april 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 884/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 884/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 885/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 885/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
et certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 886/1999 de la Commission, du 28 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 886/1999 van de Commissie van 28 april 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende autoriteit van de EVA |
* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 316/98/COL, du 4 | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 316/98/COL |
novembre 1998, portant quatorzième modification des règles de | van 4 november 1998 betreffende de veertiende wijziging van formele en |
procédure et d'application dans le domaine des aides d'Etat | materiële regels op het gebied van overheidssteun |
* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 317/98/COL, du 4 | * Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 317/98/COL |
novembre 1998, portant quinzième modification des règles de procédure | van 4 november 1998 betreffende de vijftiende wijziging van formele en |
et d'application dans le domaine des aides d'Etat | materiële regels op het gebied van overheidssteun |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CEE) n° 2454/93 de la Commission, du 2 | * Rectificatie van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van |
juillet 1993, fixant certaines dispositions d'application du règlement | 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering |
(CEE) n° 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes | van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het |
communautaire (JO L 253 du 11.10.1993) | communautair douanewetboek (PB L 253 van 11.10.1993) |
L 112 29 avril 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Conseil 99/278/CE : * Décision du Conseil, du 9 mars 1999, relative à la conclusion du protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne et du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant 99/279/CE : * Décision du Conseil, du 22 mars 1999, concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Marché commun du Sud et ses Etats parties, d'autre part Accord-cadre interrégional de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Marché commun du | L 112 29 april 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Raad 99/278/EG : * Besluit van de Raad van 9 maart 1999 betreffende de sluiting van het protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling 99/279/EG : * Besluit van de Raad van 22 maart 1999 betreffende de sluiting, namens de Europese Gemeenschap, van de interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Mercado Común del Sur en zijn deelnemende staten, anderzijds Interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Mercado Común del Sur |
Sud et ses Etats parties, d'autre part. | en zijn deelnemende staten, anderzijds |