← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 130 26 mai 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1065/1999
de la Commission, du 25 mai 1999, établissant les valeurs forfai(...) Règlement (CE) n° 1066/1999 de la Commission,
du 25 mai 1999, relatif à l'ouverture d'une adjudicat(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 130 26 mai 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1065/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, établissant les valeurs forfai(...) Règlement (CE) n° 1066/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, relatif à l'ouverture d'une adjudicat(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 130 26 mei 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1065/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 tot vaststelling van forfaitai(...) Verordening (EG) nr. 1066/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 inzake de opening van een permanent(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 130 26 mai 1999 | L 130 26 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1065/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1065/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1066/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1066/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 inzake |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé | de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention belge | van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het |
Belgische interventiebureau | |
Règlement (CE) n° 1067/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1067/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 inzake |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation de blé | de opening van een permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention danois | van zachte tarwe van bakkwaliteit die in het bezit is van het Deense |
interventiebureau | |
* Règlement (CE) n° 1068/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1068/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 |
concernant l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | inzake de stopzetting van de visserij op koolvis door vaartuigen die |
pavillon de l'Espagne | de vlag van Spanje voeren |
* Règlement (CE) n° 1069/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1069/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 tot |
portant adaptation au progrès scientifique et technique du règlement | aanpassing van Verordening (EEG) nr. 3922/91 van de Raad aan de |
(CEE) n° 3922/91 du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | wetenschappelijke en technische vooruitgang (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 1070/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1070/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 tot |
modifiant l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif à | wijziging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 betreffende |
l'enregistrement des indications géographiques et des appellations | de registratie van de geografische aanduidingen en |
d'origine au titre de la procédure prévue à l'article 17 du règlement | oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van |
(CEE) n° 2081/92 du Conseil | Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
Règlement (CE) n° 1071/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1071/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/339/CE : | 1999/339/EG : |
* Décision de la Commission, du 1er juillet 1998, relative à des aides | * Beschikking van de Commissie van 1 juli 1998 betreffende steun van |
accordées par la République fédérale d'Allemagne à Chemieanlagenbau | Duitsland aan Chemieanlagenbau Stassfurt AG(kennisgeving geschied |
Stassfurt AG (notifiée sous le numéro C(1998) 2050) (Texte présentant | onder nummer C(1998) 2050) (Voor de EER relevante tekst) |
de l'intérêt pour l'EEE) | |
1999/340/CE : | 1999/340/EG : |
* Décision de la Commission, du 6 mai 1999, autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 6 mei 1999 houdende machtiging van |
membres à admettre temporairement la commercialisation de semences de | de lidstaten om tijdelijk toe te staan dat zaaizaad van bepaalde |
certaines espèces ne satisfaisant pas aux exigences de la directive | soorten dat niet aan Richtlijn 69/208/EEG van de Raad voldoet, in de |
69/208/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1999) 1281) | handel wordt gebracht (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1281) |
L 131 27 mai 1999 | L 131 27 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1075/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1075/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1076/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1076/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1077/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1077/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1078/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1078/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la quarantième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de 40e deelinschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
* Règlement (CE) n° 1079/1999 de la Commission, du 25 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1079/1999 van de Commissie van 25 mei 1999 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
* Règlement (CE) n° 1080/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, pour | * Verordening (EG) nr. 1080/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
révision du bilan d'approvisionnement prévisionnel en sucre des | herziening van de ramingsbalans voor suiker voor 1998/1999 van de |
Açores, de Madère et des îles Canaries pour 1998/1999 prévu par les | Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden, zoals bedoeld in de |
règlements (CEE) n° 1600/92 et (CEE) n° 1601/92 du Conseil | Verordeningen (EEG) nr. 1600/92 en (EEG) nr. 1601/92 van de Raad |
* Règlement (CE) n° 1081/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1081/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 |
portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires | betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire |
d'importation pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux | tariefcontingenten voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor |
destinés à la boucherie, de certaines races alpines et de montagne, | de slacht, van bepaalde bergrassen, houdende intrekking van |
abrogeant le règlement (CE) n° 1012/98 et modifiant le règlement (CE) | Verordening (EG) nr. 1012/98 en houdende wijziging van Verordening |
n° 1143/98 | (EG) nr. 1143/98 |
* Règlement (CE) n° 1082/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1082/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1169/97 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1169/97 houdende |
du règlement (CE) n° 2202/96 du Conseil instituant un régime d'aide | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2202/96 van de Raad tot |
aux producteurs de certains agrumes | invoering van een steunregeling voor telers van bepaalde citrussoorten |
* Règlement (CE) n° 1083/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1083/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1617/93 concernant l'application de | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1617/93 betreffende de toepassing |
l'article 85, paragraphe 3, du traité à certaines catégories | van artikel 85, lid 3, van het EEG-Verdrag op bepaalde groepen |
d'accords, de décisions ou de pratiques concertées ayant pour objet la | overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke |
planification conjointe et la coordination des horaires, | gedragingen die betrekking hebben op de gezamenlijke planning en |
l'exploitation de services en commun, les consultations tarifaires | coördinatie over passagiers- en vrachtvervoertarieven bij geregelde |
pour le transport de passagers et de fret sur les services aériens | luchtdiensten en op de toekenning van landings- en starttijden op |
réguliers et la réparation des créneaux horaires dans les aéroports | luchthavens * Verordening (EG) nr. 1084/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
* Règlement (CE) n° 1084/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | vaststelling van de lijst van bevoegde autoriteiten bedoeld in artikel |
établissant la liste des autorités compétentes visées à l'article 2 du | 2 van Verordening (EG) nr. 900/1999 van de Raad houdende een verbod op |
règlement (CE) n° 900/1999 du Conseil concernant l'interdiction de la | |
vente et de la fourniture de pétrole et de certains produits | de verkoop en de levering van aardolie en aardolieproducten aan de |
pétroliers à la République fédérale de Yougoslavie | Federale Republiek Joegoslavië |
* Règlement (CE) n° 1085/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1085/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 837/1999 |
n° 837/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1086/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1086/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 951/1999 |
n° 951/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1087/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1087/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 957/1999 |
n° 957/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1088/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1088/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande bovine | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 959/1999 |
n° 959/1999 | bedoelde openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1089/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1089/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
les restitutions à l'exportation de l'huile d'olive | vaststelling van de restituties bij uitvoer van olijfolie |
Règlement (CE) n° 1090/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1090/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
Règlement (CE) n° 1091/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1091/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
et certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 1092/1999 de la Commission, du 26 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1092/1999 van de Commissie van 26 mei 1999 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe I du traité | vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/341/CE : | 1999/341/EG : |
* Décision du Conseil, du 10 mai 1999, concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 10 mei 1999 betreffende de sluiting van de |
l'accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application | overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige |
provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la | |
contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté | |
économique européenne et la République des Seychelles concernant la | |
pêche au large des Seychelles, pour la période allant du 18 janvier | toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 |
1999 au 17 janvier 2002 | januari 1999 tot en met 17 januari 2002, van de vangstmogelijkheden en |
Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application | de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de |
provisoire du protocole fixant les possibilités de pêche et la | Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake |
contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté | de visserij voor de kust van de Seychellen |
économique européenne et la République des Seychelles concernant la | Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige |
pêche au large des Seychelles pour la période allant du 18 janvier 1999 au 17 janvier 2002 Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord entre la Communauté économique européenne et la République des Seychelles concernant la pêche au large des Seychelles pour la période allant du 18 janvier 1999 au 17 janvier 2002 Commission 1999/342/CE : * Décision de la Commission, du 30 septembre 1998, concernant les | toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1999 tot en met 17 januari 2002, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1999 tot en met 17 januari 2002, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen Commissie 1999/342/EG : * Beschikking van de Commissie van 30 september 1998 betreffende |
projets d'aides de l'Autriche à la société AGRANA Stärke-GmbH pour la | voorgenomen steun van Oostenrijk aan Agrana Stärke-GmbH voor de bouw |
création et la transformation d'installations de production d'amidon | en de omschakeling van zetmeelfabrieken (kennisgeving geschied onder |
(notifiée sous le numéro C(1998) 3023) | nummer C(1998) 3023) |
1999/343/CE : | 1999/343/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 mai 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 25 mei 1999 houdende wijziging van |
97/468/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays | Beschikking 97/468/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van |
tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les | inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan |
importations de viandes de gibier sauvage (notifiée sous le numéro | van vlees van vrij wild (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) |
C(1999) 1373) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 1373) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/344/CE : | 1999/344/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 mai 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 25 mei 1999 houdende wijziging van |
97/365/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays | Beschikking 97/365/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van |
tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent | |
l'importation de produits à base de viande des espèces bovine, | inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan |
porcine, des équidés, des ovins et des caprins (notifiée sous le | van vleesproducten van runderen, varkens, paardachtigen, schapen en |
numéro C(1999) 1374) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geiten (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1374) (Voor de EER |
relevante tekst) | |
L 132 27 mai 1999 | L 132 27 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
99/337/CE : | 99/337/EG : |
* Décision du Conseil, du 26 avril 1999, relative à la signature par | * Besluit van de Raad van 26 april 1999 betreffende de ondertekening |
la Communauté européenne de l'accord relatif au programme | door de Europese Gemeenschap van de Overeenkomst inzake het |
international pour la conservation des dauphins | internationale programma voor het behoud van dolfijnen |
L 133 28 mai 1999 | L 133 28 mei 1999 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/345/PESC : | 1999/345/GBVB : |
* Position commune, du 17 mai 1999, arrêtée par le Conseil sur la base | * Gemeenschappelijk standpunt van 17 mei 1999 door de Raad aangenomen |
de l'article 15 du traité sur l'Union européenne concernant un pacte | op basis van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
de stabilité pour l'Europe du sud-est | inzake het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa |
1999/346/PESC : | 1999/346/GBVB : |
* Position commune, du 17 mai 1999, arrêtée par le Conseil sur la base | * Gemeenschappelijk Standpunt van 17 mei 1999 door de Raad vastgesteld |
de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, relative aux progrès | op grond van artikel 15 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, |
à réaliser en vue de la conclusion d'un protocole juridiquement | |
contraignant visant à renforcer le respect de la convention sur | teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van een juridisch bindend |
l'interdiction des armes biologiques et à toxines (BTWC) et dans le | protocol voor betere naleving van het Verdrag inzake biologische en |
but de mener à bonne fin les travaux de fond au sein du groupe ad hoc | toxinewapens (BTWC) en de inhoudelijke werkzaamheden van de ad hoc |
d'ici la fin de 1999 | Groep voor eind 1999 succesvol af te sluiten |
1999/347/PESC : | 1999/347/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 17 mai 1999, abrogeant la position commune | * Besluit van de Raad van 17 mei 1999 tot intrekking van |
98/614/PESC relative au Nigeria | Gemeenschappelijk Standpunt 98/614/GBVB betreffende Nigeria |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1093/1999 du Conseil, du 30 mars 1999, instaurant | * Verordening (EG) nr. 1093/1999 van de Raad van 30 maart 1999 tot |
un système de double contrôle sur les exportations de certains | instelling van een systeem voor dubbele controle voor de uitvoer van |
produits sidérurgiques CECA de la République de Pologne dans la | bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit de Republiek Polen naar de |
Communauté européenne pour la période allant du 1er avril au 31 | Europese Gemeenschap voor de periode van 1 april tot en met 31 |
décembre 1999 | december 1999 |
Règlement (CE) n° 1094/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1094/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1095/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1095/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van |
bovine par voie d'adjudication | rundvlees door middel van inschrijving |
* Règlement (CE) n° 1096/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1096/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention | voorraden van bepaalde interventiebureaus |
* Règlement (CE) n° 1097/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | * Verordening (EG) nr. 1097/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
des seuils d'intervention pour les choux-fleurs, les pêches, les | vaststelling van de interventiedrempel voor bloemkool, perziken, |
nectarines et les raisins de table pour la campagne 1999/2000 | nectarines en tafeldruiven voor het verkoopseizoen 1999/2000 |
* Règlement (CE) n° 1098/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1098/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
concernant le report de la date limite des semis de certaines cultures | uitstel van de uiterste datum voor het inzaaien van sommige |
arables dans certaines régions effectués au titre de la campagne | akkerbouwgewassen in bepaalde gebieden voor het verkoopseizoen |
1999/2000 | 1999/2000 |
* Règlement (CE) n° 1099/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1099/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2282/90 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2282/90 houdende bepalingen ter |
d'application des mesures destinées à accroître la consommation et | uitvoering van de maatregelen om de consumptie en het gebruik van |
l'utilisation de pommes ainsi que la consommation d'agrumes | appelen en de citrusconsumptie te doen toenemen |
Règlement (CE) n° 1100/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1100/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1101/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1101/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 1102/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1102/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 1103/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1103/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 1104/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1104/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 566/1999 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 |
Règlement (CE) n° 1105/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1105/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et suspendant | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
la délivrance des certificats d'exportation | en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 1106/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1106/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe I du traité | in de vorm van niet in bijlage I van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 1107/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1107/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 1108/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1108/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 1109/1999 de la Commission, du 27 mai 1999, portant | Verordening (EG) nr. 1109/1999 van de Commissie van 27 mei 1999 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/348/CE : | 1999/348/EG : |
* Décision n° 2/1999 du Conseil d'association institué par l'accord | * Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad ingesteld bij de |
européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
d'une part, et la République de Pologne, d'autre part du 1er avril | enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, van 1 april 1999, tot |
1999 instaurant un système de double contrôle sur les exportations de | instelling van een systeem voor dubbele controle voor de uitvoer van |
certains produits sidérurgiques CECA de la République de Pologne dans | bepaalde EGKS-ijzer- en -staalproducten uit de Republiek Polen naar de |
la Communauté européenne pour la période du 1er avril au 31 décembre | Europese Gemeenschap voor de periode van 1 april tot en met 31 |
1999 | december 1999 |
Commission | Commissie |
1999/349/CE : | 1999/349/EG : |
* Décision de la Commission, du 14 octobre 1998, concernant | * Beschikking van de Commissie van 14 oktober 1998 betreffende de |
l'application, par l'Italie, du régime d'aide prévu par la loi n° | |
1329/65 (legge Sabatini) au secteur de la transformation et de la | toepassing, door Italië, van de in wet nr. 1329/65 (legge Sabatini) |
commercialisation des produits agricoles (notifiée sous le numéro | vastgestelde steunregeling in de sector verwerking en afzet van |
C(1998) 3213) | landbouwproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3213) |
1999/350/CE : | 1999/350/EG : |
* Décision de la Commission, du 4 mai 1999, écartant du financement | * Beschikking van de Commissie van 4 mei 1999 houdende weigering van |
communautaire certaines dépenses effectuées par le Royaume-Uni au | communautaire financiering voor bepaalde uitgaven van het Verenigd |
Koninkrijk in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | |
titre du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), | voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie (kennisgeving geschied |
section Garanti (notifiée sous le numéro C(1999) 1076) | onder nummer C(1999) 1076) |
1999/351/CE : | 1999/351/EG : |
* Décision de la Commission, du 27 mai 1999, clôturant la procédure | * Beschikking van de Commissie van 27 mei 1999 tot beëindiging van de |
antisubventions concernant les importations de ficelle lieuse ou | subsidieprocedure betreffende de invoer van bindtouw van polypropyleen |
botteleuse en polypropylène originaire d'Arabie saoudite (notifiée sous le numéro C(1999) 1356) | uit Saudi-Arabië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1356) |
L 134 28 mai 1999 | L 134 28 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1072/1999 de la Commission du 10 mai 1999 | * Verordening (EG) nr. 1072/1999 van de Commissie van 10 mei 1999 tot |
modifiant les annexes I, II, III, V, VII, VIII et IX du règlement | wijziging van de bijlagen I, II, III, V, VII, VIII en IX van |
(CEE) n° 3030/93 du Conseil relatif au régime commun applicable aux | Verordening (EEG) nr. 3030/93 van de Raad betreffende een |
importations de certains produits textiles originaires des pays tiers | gemeenschappelijke regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen |
L 135 29 mai 1999 | L 135 29 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1110/1999 du Conseil, du 10 mai 1999, prévoyant | * Verordening (EG) nr. 1110/1999 van de Raad van 10 mei 1999 |
l'admission en exonération des droits de certains principes actifs | betreffende de vrijstelling van rechten voor bepaalde farmaceutische |
faisant l'objet d'une dénomination commune internationale (DCI) de | werkzame bestanddelen met een internationale generieke benaming (INN) |
l'Organisation mondiale de la santé et de certains produits utilisés | van de Wereldgezondheidsorganisatie en voor bepaalde producten die |
pour la fabrication de produits pharmaceutiques finis | voor de vervaardiging van farmaceutische eindproducten worden gebruikt |
Règlement (CE) n° 1111/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1111/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1112/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1112/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en produits | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische eilanden |
Règlement (CE) n° 1113/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1113/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère en | vaststelling van de steunbedragen voor de levering van rijstproducten |
produits du secteur du riz d'origine communautaire | van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 1114/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1114/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van de |
à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 1115/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1115/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van de |
à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
communautaire | Gemeenschap aan de Canarische eilanden |
Règlement (CE) n° 1116/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1116/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à | wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de |
la fourniture des départements français d'outre-mer en produits | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
céréaliers d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
Règlement (CE) n° 1117/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1117/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 1118/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant | (EG) nr. 2566/98 Verordening (EG) nr. 1118/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 |
la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
visée au règlement (CE) n° 2563/98 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 |
Règlement (CE) n° 1119/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1119/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
Règlement (CE) n° 1120/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1120/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
Règlement (CE) n° 1121/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1121/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 770/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 770/1999 | |
* Règlement (CE) n° 1122/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1122/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 |
rectifiant le règlement (CE) n° 883/1999 concernant la délivrance de | houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 883/1999 betreffende de |
certificats d'exportation du système B dans le secteur des fruits et | afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de sector |
légumes | groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1123/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1123/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop, bij openbare inschrijving en voor uitvoer, van |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et | rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus |
destinées à être exportées * Règlement (CE) n° 1124/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1124/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1524/98, (CEE) n° 2999/92 et (CE) n° | wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1524/98, (EEG) nr. 2999/92 en |
3010/94 et fixant les aides pour l'approvisionnement des départements | (EG) nr. 3010/94 en tot vaststelling van de steun voor de voorziening |
français d'outre-mer, de Madère et des îles Canaries en fruits et | van de Franse overzeese departementen, Madeira en de Canarische |
légumes transformés | Eilanden met verwerkte producten op basis van groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1125/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1125/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 111/1999 portant modalités | wijziging van Verordening (EG) nr. 111/1999 houdende algemene |
généralesd'application du règlement (CE) n° 2802/98 du Conseil relatif | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2802/98 van de Raad |
à un programme d'approvisionnement en produits agricoles de la | betreffende een programma om de Russische Federatie van |
Fédération de Russie | landbouwproducten te voorzien |
* Règlement (CE) n° 1126/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1126/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
fixant, au titre du règlement (CE) n° 411/97, pour l'année 1998, le | vaststelling, op grond van Verordening (EG) nr. 411/97, van de |
plafond de l'aide financière communautaire à octroyer aux | maximale communautaire financiële steun aan de telersverenigingen die |
organisations de producteurs ayant constitué un fonds opérationnel | in 1998 een actiefonds hebben gevormd |
* Règlement (CE) n° 1127/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1127/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 3719/88 portant modalités communes | wijziging van Verordening (EEG) nr. 3719/88 houdende |
d'application du régime des certificats d'importation, d'exportation | gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van |
et de préfixation pour les produits agricoles | invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten |
* Règlement (CE) n° 1128/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1128/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
établissant les modalités d'application pour un contingent tarifaire | vaststelling van de bepalingen voor de toepassing van een |
de veaux n'excédant pas 80 kilogrammes originaires de certains pays | tariefcontingent voor niet meer dan 80 kg wegende kalveren van |
tiers | oorsprong uit bepaalde derde landen |
* Règlement (CE) n° 1129/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1129/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
fixant, pour la campagne 1999/2000, le montant de l'aide à la | vaststelling, voor het verkoopseizoen 1999/2000, van het bedrag van de |
production pour les conserves d'ananas ainsi que le prix minimal à | steun voor de productie van ananasconserven en van de minimumprijs die |
payer aux producteurs d'ananas | aan de ananasproducenten moet worden betaald |
* Règlement (CE) n° 1130/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1130/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
diminuant, pour la campagne 1999/2000, les montants de l'aide pour les | verlaging van de steunbedragen voor citroenen voor te verwerken |
citrons envoyés à la transformation par suite du dépassement du seuil | citroenen voor het verkoopseizoen 1999/2000 in verband met de |
de transformation | overschrijding van de verwerkingsdrempel |
Règlement (CE) n° 1131/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1131/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
les restitutions applicables aux produits des secteurs des céréales et | vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader van |
du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten van |
communautaires et nationales | de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 1132/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1132/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation pour le riz et les brisures | wijziging van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
Règlement (CE) n° 1133/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1133/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 inzake |
à la fourniture de viande bovine à la Russie | de levering van rundvlees aan Rusland |
Règlement (CE) n° 1134/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1134/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 inzake |
à la fourniture à la Russie de blé tendre et de seigle panifiables | de levering van zachte tarwe en rogge voor broodbereiding aan Rusland |
Règlement (CE) n° 1135/1999 de la Commission, du 28 mai 1999, portant | Verordening (EG) nr. 1135/1999 van de Commissie van 28 mei 1999 |
ouverture d'une deuxième adjudication pour la mobilisation de viande | houdende opening van een tweede openbare inschrijving voor de aankoop |
de porc sur le marché communautaire en vue d'une livraison ultérieure | van varkensvlees op de markt van de Gemeenschap met het oog op latere |
à destination de la Russie | aflevering in Rusland |
Cour de justice | Hof van Justitie |
Tribunal de première instance des Communautés européennes | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen |
* Modification du règlement de procédure du Tribunal de première | * Wijziging van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht |
instance des Communautés européennes visant à permettre au Tribunal de | van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen met het oog op de |
statuer en formation à juge unique du 17 mai 1999 | invoering van de enkelvoudige kamer van 17 mei 1999 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/353/CECA : | 1999/353/EGKS : |
* Décision de la Commission, du 28 mai 1999, clôturant la procédure | * Beschikking van de Commissie van 28 mei 1999 tot beëindiging van de |
antidumping concernant les importations dans la Communauté de | antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer in de Gemeenschap |
certaines tôles lourdes en aciers inoxydables originaires de Slovénie | van bepaalde roestvrij stalen dikke plaat uit Slovenië en Zuid-Afrika |
et d'Afrique du Sud (notifiée sous le numéro C(1999) 1383) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1383) |