← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 124 18 mai 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1016/1999
de la Commission, du 17 mai 1999, établissant les valeurs forfai(...) * Règlement (CE) n° 1017/1999 de la Commission,
du 17 mai 1999, diminuant l'indemnité communautaire(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 124 18 mai 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1016/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, établissant les valeurs forfai(...) * Règlement (CE) n° 1017/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, diminuant l'indemnité communautaire(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 124 18 mei 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 1016/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot vaststelling van forfaitai(...) * Verordening (EG) nr. 1017/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot verlaging van de communautair(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 124 | L 124 |
18 mai 1999 | 18 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1016/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1016/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1017/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1017/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot |
diminuant l'indemnité communautaire de retrait des choux-fleurs pour | verlaging van de communautaire ophoudvergoeding voor bloemkool voor |
la campagne 1999/2000, par suite du dépassement du seuil | het verkoopseizoen 1999/2000 wegens overschrijding van de voor het |
d'intervention fixé pour la campagne 1998/1999 | verkoopseizoen 1998/1999 vastgestelde interventiedrempel |
Règlement (CE) n° 1018/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1018/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot |
les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 1019/1999 de la Commission, du 17 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1019/1999 van de Commissie van 17 mei 1999 tot |
rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation | wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van |
d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël | veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël |
* Directive 1999/39/CE de la Commission, du 6 mai 1999, modifiant la | * Richtlijn 1999/39/EG van de Commissie van 6 mei 1999 tot wijziging |
directive 96/5/CE concernant les préparations à base de céréales et | van Richtlijn 96/5/EG inzake bewerkte voedingsmiddelen op basis van |
les aliments pour bébés destinés aux nourrissons et aux enfants en bas | granen en babyvoeding voor zuigelingen en peuters (Voor de EER |
âge (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
* Directive 1999/40/CE de la Commission, du 6 mai 1999, portant | * Richtlijn 1999/40/EG van de Commissie van 6 mei 1999 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 79/622/CEE du Conseil | aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 79/622/EEG van |
relative aux dispositifs de protection en cas de renversement des | de Raad betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of |
tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais statiques) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/326/CE : | 1999/326/EG : |
* Décision de la Commission, du 27 avril 1999, relative à | * Beschikking van de Commissie van 27 april 1999 betreffende de |
l'application de l'article 9 de la directive 96/67/CE du Conseil à | toepassing van artikel 9 van Richtlijn 96/67/EG van de Raad met |
l'aéroport de Roissy-Charles-de-Gaulle (notifiée sous le numéro | betrekking tot de luchthaven Roissy-Charles de Gaulle (kennisgeving |
C(1999) 1067) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1999) 1067) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/327/CE : | 1999/327/EG : |
* Décision de la Commission, du 30 avril 1999, relative à l'apurement | * Beschikking van de Commissie van 30 april 1999 tot goedkeuring van |
des comptes des Etats membres au titre des dépenses financées par le | |
Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section | |
Garantie, pour l'exercice financier 1998 (notifiée sous le numéro | de door de lidstaten voor het begrotingsjaar 1998 ingediende |
rekeningen inzake de door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | |
voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven | |
C(1999) 1175) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1175) |
1999/328/CE : | 1999/328/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 mai 1999, dérogeant, pour la | * Beschikking van de Commissie van 7 mei 1999 houdende afwijking, voor |
campagne 1998/1999, à certaines dispositions du règlement (CEE) n° | het verkoopseizoen 1998/1999, van sommige bepalingen van Verordening |
1201/89 en ce qui concerne les demandes d'aide et les demandes de mise | (EEG) nr. 1201/89 voor wat betreft de steunaanvragen en de verzoeken |
sous contrôle du coton non égrené provenant de certains nomes de la | om niet-geëgreneerde katoen uit bepaalde nomoi van Griekenland onder |
Grèce (notifiée sous le numéro C(1999) 1179) | controle te plaatsen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1179) |
L 125 | L 125 |
19 mai 1999 | 19 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1020/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1020/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1021/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1021/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1666/98, (CE) n° 1667/98, (CE) n° | wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1666/98, (EG) nr. 1667/98, |
1735/98, (CE) n° 1759/98, (CE) n° 1760/98 et (CE) n° 2198/98 relatifs | (EG) nr. 1735/98, (EG) nr. 1759/98, (EG) nr. 1760/98 en (EG) nr. |
à l'ouverture d'adjudications permanentes pour l'exportation d'orge, | 2198/98 inzake de opening van permanente openbare inschrijvingen voor |
détenue par certains organismes d'intervention | de uitvoer van gerst die in het bezit is van een aantal |
interventiebureaus | |
Règlement (CE) n° 1022/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1022/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1123/98 et (CE) n° 1641/98 relatifs à | wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1123/98 en (EG) nr. 1641/98 |
l'ouverture d'adjudications permanentes pour l'exportation de seigle, | inzake de opening van permanente openbare inschrijvingen voor de |
détenu par certains organismes d'intervention | uitvoer van rogge die in het bezit is van een aantal |
interventiebureaus | |
Règlement (CE) n° 1023/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1023/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 met |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
marché intérieur de 283 000 tonnes de maïs détenues par l'organisme | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 283 000 ton maïs, |
d'intervention français | die in het bezit is van het Franse interventiebureau |
* Règlement (CE) n° 1024/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1024/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1595/98 modifiant le règlement (CE) n° | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1595/98 tot wijziging van |
2603/97 fixant les modalités d'application pour l'importation de riz | Verordening (EG) nr. 2603/97 houdende uitvoeringsbepalingen voor de |
originaire des Etats ACP ainsi que pour l'importation de riz | invoer van rijst van oorsprong uit de ACS-staten en uit de landen en |
originaire des pays et territoires d'outre-mer (PTOM) et arrêtant | gebieden overzee (LGO) en tot vaststelling van bepaalde specifieke |
certaines modalités spécifiques pour le remboursement partiel des | bepalingen voor de gedeeltelijke terugbetaling van de voor rijst van |
droits à l'importation perçus pour le riz originaire des Etats ACP | oorsprong uit de ACS-staten geïnde invoerrechten |
Règlement (CE) n° 1025/1999 de la Commission, du 18 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1025/1999 van de Commissie van 18 mei 1999 tot |
modifiant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/329/CE : | 1999/329/EG : |
* Décision de la Commission, du 12 avril 1999, relative à une | * Beschikking van de Commissie van 12 april 1999 inzake een procedure |
procédure d'application des articles 85 et 86 du traité CE et des | op grond van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag en de artikelen |
articles 53 et 54 de l'accord EEE (Affaire IV/D-l/30.373 - Clubs de | 53 en 54 van de EER-Overeenkomst (Zaken nrs. IV/D-1/30.373 - P&I |
protection et d'indemnisation : accord du Groupe international et | |
affaire IV/D-l/37.143 - Clubs de protection et d'indemnisation : | Clubs-IGA en IV/D-1/37.143 - P&I Clubs-pooling-overeenkomst) |
accord de mise en commun) (notifiée sous le numéro C(1999) 221) (Texte | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 221) (Voor de EER |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
Banque centrale européenne | Europese Centrale bank |
1999/330/CE : | 1999/330/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne, du 9 juin 1998, relative | * Besluit van de Europese Centrale bank van 9 juni 1998 inzake de |
à l'adoption des conditions d'emploi du personnel de la Banque | goedkeuring van de arbeidsvoorwaarden voor het personeel van de |
centrale européenne, modifiée le 31 mars 1999 (BCE/1998/4) | Europese Centrale Bank, zoals gewijzigd op 31 maart 1999 (ECB/1998/4) |
1999/331/CE : | 1999/331/EG : |
* Décision de la Banque centrale européenne du 1er décembre 1998 | * Besluit van de Europese Centrale bank van 1 december 1998 inzake het |
concernant les parts exprimées en pourcentage des banques centrales | |
nationales dans la clé de répartition pour la souscription au capital | procentuele aandeel van de nationale centrale banken in de |
de la Banque centrale européenne (BCE/1998/13) | verdeelsleutel voor het kapitaal van de Europese Centrale Bank |
(ECB/1998/13) | |
* Règlement intérieur de la Banque centrale européenne, modifié le 22 | * Reglement van Orde van de Europese Centrale Bank, zoals gewijzigd op |
avril 1999 | 22 april 1999 |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 2797/98 du Conseil du 17 décembre | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2797/98 van de Raad van 17 |
1998 remplaçant l'annexe du règlement (CE) n° 1255/96 portant | december 1998 tot vervanging van de bijlage bij Verordening (EG) nr. |
suspension temporaire des droits autonomes du tarif douanier commun | 1255/96 houdende tijdelijke schorsing van de autonome rechten van het |
gemeenschappelijk douanetarief voor bepaalde industrie- en | |
sur certains produits industriels et agricoles (JO L 352 du | landbouwproducten (PB L 352 van 29.12.1998) |
29.12.1998) * Rectificatif au règlement (CE) n° 455/95 de la Commission du 28 | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 455/95 van de Commissie van 28 |
février 1995 modifiant les règlements (CEE) n° 1547/87 et (CEE) n° | februari 1995 tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 1547/87 en |
1589/87 en ce qui concerne l'achat de beurre par les organismes | (EEG) nr. 1589/87 met betrekking tot de interventieaankopen van boter, |
d'intervention et les règlements (CEE) n° 2191/81 et (CEE) n° 570/88 | en van de Verordeningen (EEG) nr. 2191/81 en (EEG) nr. 570/88 |
en ce qui concerne l'octroi d'une aide à l'achat de beurre et la vente | betreffende de toekenning van steun voor de aankoop van boter en de |
à prix réduit de beurre à certaines catégories de consommateurs et | verkoop van boter tegen verlaagde prijs aan bepaalde categorieën |
d'industries (JO L 46 du 1.3.1995) | consumenten en bedrijven (PB L 46 van 1.3.1995) |
* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 682/1999 van de Commissie van | |
29 maart 1999 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2106/98 tot | |
vaststelling van bijzondere maatregelen houdende afwijking van | |
Verordening (EEG) nr. 3665/87 en Verordening (EEG) nr. 3719/88 in de | |
rundvleessector (PB L 86 van 30.3.1999) | |
Rectificatif au règlement (CE) n° 992/1999 de la Commission du 10 mai | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 992/1999 van de Commissie van 10 |
1999 relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide | mei 1999 inzake de levering van granen als voedselhulp (PB L 121 van |
alimentaire (JO L 121 du 11.5.1999) | 11.5.1999) |
Rectificatif au règlement (CE) n° 1019/1999 de la Commission | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1019/1999 van de Commissie van 17 |
rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation | mei 1999 tot wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij |
d'oeillets multiflores (spray) originaires d'Israël (JO L 124 du 18.5.1999) * Rectificatif à la directive 1999/15/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant adaptation au progrès technique de la directive 76/759/CEE du Conseil relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques (JO L 97 du 12.4.1999) * Rectificatif à la directive 1999/18/CE de la Commission du 18 mars 1999 portant adaptation au progrès technique de la directive 76/762/CEE du Conseil relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur ainsi qu'aux lampes pour ces feux (JO L 97 du 12.4.1999) | invoer van veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël (PB L 124 van 18.5.1999) |
L 126 | L 126 |
20 mai 1999 | 20 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, Euratom) n° 1026/1999 du Conseil, du 10 mai 1999, | * Verordening (EG, Euratom) nr. 1026/1999 van de Raad van 10 mei 1999 |
portant détermination des pouvoirs et obligations des agents mandatés | houdende bepaling van de bevoegdheden en verplichtingen van de |
par la Commission pour l'exercice des contrôles des ressources propres | personeelsleden die door de Commissie zijn gemachtigd om de controles |
des Communautés | betreffende de eigenmiddelen van de Gemeenschappen te verrichten |
Règlement (CE) n° 1027/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1027/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1028/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1028/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 1029/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1029/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 1030/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1030/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la trente-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de 39e deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
* Règlement (CE) n° 1031/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1031/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot |
portant fixation de certaines quantités indicatives et de plafonds | vaststelling, voor het derde kwartaal van 1999, van bepaalde |
individuels pour la délivrance de certificats à l'importation de | indicatieve hoeveelheden en de individuele maxima voor de afgifte van |
bananes dans la Communauté pour le troisième trimestre de l'année | certificaten voor de invoer van bananen in de Gemeenschap, in het |
1999, dans le cadre des contingents tarifaires et de la quantité de | kader van de tariefcontingenten en de traditionele hoeveelheid |
bananes traditionnelles ACP | ACS-bananen |
Règlement (CE) n° 1032/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1032/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in |
dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1033/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1033/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 1034/1999 de la Commission, du 19 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1034/1999 van de Commissie van 19 mei 1999 tot |
les prix représentatifs dans les secteurs de la viande de volaille et | vaststelling van de representatieve prijzen in de sectoren |
des oeufs ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) | slachtpluimvee en eieren, alsmede van ovoalbumine, en tot wijziging |
n° 1484/95 | van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/334/CE : | 1999/334/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 mai 1999, relative à certaines | * Beschikking van de Commissie van 7 mei 1999 houdende vaststelling |
mesures de protection concernant les chevaux enregistrés en provenance | van beschermende maatregelen ten aanzien van geregistreerde paarden |
d'Afrique du Sud (notifiée sous le numéro C(1999)1176) (Texte | van herkomst uit Zuid-Afrika (kennisgeving geschied onder nummer |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(1999) 1176) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/335/CE : | 1999/335/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 mai 1999, portant approbation des | * Beschikking van de Commissie van 7 mei 1999 tot goedkeuring van de |
plans d'éradication de la peste porcine classique chez les porcs | door Duitsland ingediende programma's voor de uitroeiing van klassieke |
sauvages au Bade-Wurtemberg et en Rhénanie-Palatinat, présentés par | varkenspest bij wilde varkens in Baden-Württemberg en Rijnland-Palts |
l'Allemagne (notifiée sous le numéro C(1999) 1177) (Texte présentant | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1177) (Voor de EER |
de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2548/98 du Conseil | * Rectificatie van Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2548/98 van de |
du 23 novembre 1998 modifiant le règlement financier du 21 décembre | Raad van 23 november 1998 tot wijziging van het Financieel Reglement |
1977 applicable au budget général des Communautés européennes (JO L | van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der |
320 du 28.11.1998) | Europese Gemeenschappen (PB L 320 van 28.11.1998) |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 48/1999 du Conseil du 18 décembre | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 48/1999 van de Raad van 18 |
1998 fixant, pour certains stocks et groupes de stocks de poissons, | december 1998 inzake de vaststelling van de voor 1999 geldende totaal |
toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen | |
les totaux admissibles des captures pour 1999 et certaines conditions | visbestanden, alsmede bepaalde bij de visserij in acht te nemen |
dans lesquelles ils peuvent être pêchés (JO L 13 du 18.1.1999) | voorschriften (PB L 13 van 18.1.1999) |
* Rectificatif à la directive 98/95/CE du Conseil du 14 décembre 1998 | * Rectificatie van Richtlijn 98/95/EG van de Raad van 14 december 1998 |
modifiant, quant à la consolidation du marché intérieur, aux variétés | houdende wijziging, in het kader van de consolidatie van de interne |
végétales génétiquement modifiées et aux ressources génétiques des | markt en ten aanzien van genetisch gemodificeerde plantenrassen en |
plantes, les directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, | plantgenetische hulpbronnen, van de Richtlijnen 66/400/EEG, |
66/403/CEE, 69/208/CEE, 70/457/CEE et 70/458/CEE concernant la | 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG, 69/208/EEG, 70/457/EEG en |
commercialisation des semences de betteraves, des semences de plantes | 70/458/EEG betreffende het in de handel brengen van bietenzaad, |
fourragères, des semences de céréales, des plants de pommes de terre, | zaaizaad van groenvoedergewassen, zaaigranen, pootaardappelen, |
des semences de plantes oléagineuses et à fibres et des semences de | zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen en groentezaad, en |
légumes ainsi que le catalogue commun des variétés des espèces de | betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor landbouwgewassen |
plantes agricoles (JO L 25 du 1.2.1999) | (PB L 25 van 1.2.1999) |
L 127 | L 127 |
21 mai 1999 | 21 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 1035/1999 du Conseil, du 11 mai 1999, relatif à la | * Verordening (EG) nr. 1035/1999 van de Raad van 11 mei 1999 |
mise en oeuvre par la Commission d'un programme de mesures et | betreffende uitvoering door de Commissie van een programma van |
d'actions spécifiques visant à améliorer l'accès des produits et des | specifieke maatregelen en acties om de toegang van goederen en |
services transfrontaliers de l'Union européenne au marché japonais | grensoverschrijdende diensten van de Europese Unie tot de Japanse markt te verbeteren |
* Règlement (CE) n° 1036/1999 du Conseil, du 17 mai 1999, modifiant le | * Verordening (EG) nr. 1036/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende |
règlement (CEE) n° 3508/92 établissant un système intégré de gestion | wijziging van Verordening (EEG) nr. 3508/92 tot instelling van een |
et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, en | geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire |
ce qui concerne les dates limites de dépôt des demandes d'aide dans le | steunregelingen, wat betreft de uiterste data voor de indiening van de |
cadre du régime de paiement compensatoire aux producteurs de riz | steunaanvragen in het kader van de regeling inzake compensatiebetaling |
* Règlement (CE) n° 1037/1999 du Conseil, du 17 mai 1999, relatif à | aan rijsttelers * Verordening (EG) nr. 1037/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
l'application des mesures spécifiques à l'importation de jus et moûts | betreffende de uitvoering van specifieke maatregelen voor de invoer |
de raisins originaires de Chypre | van druivensap en druivenmost van oorsprong uit Cyprus |
Règlement (CE) n° 1038/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1038/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1039/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1039/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 |
à la délivrance des certificats d'importation de riz originaire des | betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong |
Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour les demandes | |
déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du mois de mai | uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van mei |
1999 en application du règlement (CE) n° 2603/97 | 1999 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn aangevraagd |
* Règlement (CE) n° 1040/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1040/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 |
relatif à une mesure de sauvegarde applicable aux importations d'aulx | betreffende een vrijwaringsmaatregel ten aanzien van de invoer van |
originaires de Chine | knoflook van oorsprong uit China |
Règlement (CE) n° 1041/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1041/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 1042/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1042/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation pour le malt | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout |
Règlement (CE) n° 1043/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1043/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 1044/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1044/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 1045/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1045/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 1046/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1046/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 1047/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1047/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 566/1999 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 |
Règlement (CE) n° 1048/1999 de la Commission, du 20 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1048/1999 van de Commissie van 20 mei 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/336/CE : * Décision de la Commission, du 20 mai 1999, modifiant la décision 97/569/CE établissant les listes provisoires d'établissements de pays tiers en provenance desquels les Etats membres autorisent les importations de produits à base de viande (notifiée sous le numéro C(1999) 1352) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 2190/96 de la Commission du 14 novembre 1996 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 1035/72 du Conseil en ce qui concerne les restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes (JO L 292 du 15 novembre 1996) | 1999/336/EG : * Beschikking van de Commissie van 20 mei 1999 houdende wijziging van Beschikking 97/569/EG tot vaststelling van de voorlopige lijsten van inrichtingen in derde landen waaruit de lidstaten de invoer toestaan van vleesproducten (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 1352) (Voor de EER relevante tekst) |
L 128 | L 128 |
21 mai 1999 | 21 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
99/332/CE : | 99/332/EG : |
* Décision de la Commission du 14 août 1998 concernant les aides | * Beschikking van de Commissie van 14 augustus 1998 betreffende de |
accordées par la Grèce à la compagnie Olympic Airways (notifiée sous | steun die door Griekenland aan Olympic Airways is verleend |
le numéro C(1999) 2423) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2423) (Voor de EER relevante tekst) |
99/333/CE : | 99/333/EG : |
* Recommandation de la Commission du 3 mars 1999 concernant un | * Aanbeveling van de Commissie van 3 maart 1999 inzake een in 1999 uit |
programme communautaire coordonné de contrôle pour 1999 pour garantir | te voeren gecoördineerd bewakingsprogramma van de Gemeenschap om de |
le respect des teneurs maximales en résidus de pesticides dans et sur | inachtneming van de maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen |
les céréales et certains produits d'origine végétale, y compris les | in en op granen en bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met |
fruits et légumes (notifiée sous le numéro C(1999) 478) (Texte | inbegrip van groenten en fruit, te garanderen (Kennisgeving geschied |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(1999) 478) (Voor de EER relevante tekst) |
L 129 | L 129 |
22 mai 1999 | 22 mei 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1049/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1049/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1050/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1050/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
le prix maximal d'achat du beurre pour la 240e adjudication effectuée | vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 240e |
dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le règlement | inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 |
(CEE) n° 1589/87 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 1051/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1051/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux de | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
trente-deuxième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de 32e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1052/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1052/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 204e | voor de 204e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 1053/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, | Verordening (EG) nr. 1053/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
suspendant les achats de beurre dans certains Etats membres | schorsing van de boteraankopen in sommige lidstaten |
* Règlement (CE) n° 1054/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1054/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 |
portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire | houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer van bevroren |
d'importation pour la viande bovine congelée destinée à la | |
transformation (1er juillet 1999 - 30 juin 2000) | rundvlees, bestemd voor verwerking (1 juli 1999 - 30 juni 2000) en |
vaststelling van bepalingen inzake het beheer daarvan | |
Règlement (CE) n° 1055/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1055/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 inzake |
à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | de levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1056/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1056/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 inzake |
à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire | de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 1057/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1057/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 |
la subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
visée au règlement (CE) n° 2563/98 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 |
Règlement (CE) n° 1058/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1058/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 770/1999 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
Règlement (CE) n° 1059/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, relatif | (EG) nr. 770/1999 Verordening (EG) nr. 1059/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains longs à | betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte |
destination de certains pays tiers dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
visée au règlement (CE) n° 2566/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2566/98 |
Règlement (CE) n° 1060/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 1060/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
Règlement (CE) n° 1061/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 1061/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 |
aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A à destination de certains pays tiers de l'Europe | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van | |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
* Règlement (CE) n° 1062/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, | * Verordening (EG) nr. 1062/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1858/93 établissant les modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1858/93 houdende |
d'application du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce qui | toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad ten |
concerne le régime d'aide compensatoire de perte de recettes de | aanzien van de regeling inzake compenserende steun voor verlies aan |
commercialisation dans le secteur de la banane | opbrengsten uit de afzet in de sector bananen |
* Règlement (CE) n° 1063/1999 de la Commission, du 21 mai 1999, fixant | * Verordening (EG) nr. 1063/1999 van de Commissie van 21 mei 1999 tot |
le montant de l'aide compensatoire pour les bananes produites et | vaststelling van het bedrag van de compenserende steun voor in 1998 in |
commercialisées dans la Communauté au cours de l'année 1998, le délai | de Gemeenschap geteelde en in de handel gebrachte bananen, van de |
de paiement du solde de cette aide ainsi que le montant des avances | termijn voor de betaling van het saldo van deze steun, en van het |
pour 1999 | bedrag van de voorschotten voor 1999 per eenheid product |
* Règlement (CE) n° 1064/1999 du Conseil, du 21 mai 1999, concernant | * Verordening (EG) nr. 1064/1999 van de Raad van 21 mei 1999 houdende |
l'interdiction des vols entre les territoires de la Communauté | een verbod op vluchten tussen het grondgebied van de Europese |
européenne et de la République fédérale de Yougoslavie et annulant le | Gemeenschap en het grondgebied van de Federale Republiek Joegoslavië |
règlement (CE) n° 1901/98 II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commission 1999/338/CE : * Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, portant approbation conditionnelle de l'aide accordée par l'Italie à la Società Italiana per Condotte d'Acqua SpA (notifiée sous le numéro C(1998) 2858) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs * Rectificatif à la directive 88/627/CEE du Conseil du 12 décembre 1988 concernant les informations à publier lors de l'acquisition et de la cession d'une participation importante dans une société cotée en | en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1901/98 II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie 1999/338/EG : * Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 tot voorwaardelijke goedkeuring van de door Italië aan Società Italiana per Condotte d'Acqua SpA verleende steun (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2858) (Voor de EER relevante tekst) |
bourse (JO L 348 du 17.12.1988). |