← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 92 7 avril 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication
n'est pas une condition de leur applicabilité Documents joi 1999/238/CE : * Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation
dans le marché (...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 92 7 avril 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Documents joi 1999/238/CE : * Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation dans le marché (...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 92 7 april 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de begroting 1999/238/EG : * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de interne mar(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 92 7 avril 1999 | L 92 7 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Documents joints au budget général pour l'Union européenne | Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten |
1999/238/CE : | 1999/238/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de |
dans le marché intérieur pour l'exercice 1999 | interne markt (HBIM) voor het begrotingsjaar 1999 |
L 93 8 avril 1999 | L 93 8 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 723/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 723/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 724/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 724/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 725/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 725/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 726/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 726/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la trentehyphentroisième adjudication partielle effectuée dans le | witte suiker voor de 33e deelinschrijving in het kader van de |
cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 727/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 727/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 533/1999 et portant à 200 252 tonnes | wijziging van Verordening (EG) nr. 533/1999, teneinde de hoeveelheid |
l'adjudication permanente pour la vente de blé tendre panifiable | waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop van zachte |
tarwe van bakkwaliteit uit de voorraden van het Duitse | |
détenu par l'organisme d'intervention allemand et destiné à être | interventiebureau voor uitvoer naar sommige ACShyphenlanden gedurende |
exporté vers certains pays ACP au cours de la campagne 1998/1999 | het verkoopseizoen 1998/1999 betrekking heeft, tot 200 252 ton te verhogen |
* Règlement (CE) n° 728/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 728/1999 van de Commissie van 7 april 1999 |
prévoyant, en vertu de l'article 7, paragraphe 3, du règlement (CEE) | houdende vaststelling, op grond van artikel 7, lid 3, van Verordening |
n° 2847/93 du Conseil, un délai de notification pour les navires de | (EEG) nr. 2847/93 van de Raad, van een meldingstermijn voor |
pêche communautaires exerçant des activités de pêche en mer Baltique, | vissersvaartuigen van de Gemeenschap die in de Oostzee, in het |
dans le Skagerrak et dans le Kattegat | Skagerrak of in het Kattegat vissen |
* Règlement (CE) n° 729/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 729/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 659/97 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 659/97 houdende |
du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne le régime | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad met |
des interventions dans le secteur des fruits et légumes | betrekking tot de interventieregeling in de sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 730/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, fixant | * Verordening (EG) nr. 730/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
la norme de commercialisation applicable aux carottes | vaststelling van de handelsnorm voor wortelen |
* Règlement (CE) n° 731/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 731/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut | wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 in de sector ruwe tabak ten |
en ce qui concerne la répartition des quantités à la suite du | aanzien van de verdeling van de aan een andere soortengroep |
transfert des quantités de seuil de garantie d'un groupe de variétés à | overgedragen garantiedrempelhoeveelheden en ten aanzien van de in |
l'autre ainsi que l'annexe II dans laquelle les zones de production | bijlage II vastgestelde productiegebieden |
sont fixées Règlement (CE) n° 732/1999 de la Commission, du 7 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 732/1999 van de Commissie van 7 april 1999 tot |
modifiant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | wijziging van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission 1999/246/CE : * Décision de la Commission, du 30 mars 1999, approuvant certains plans d'intervention pour la lutte contre la peste porcine classique (notifiée sous le numéro C(1999)769) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs Rectificatif au règlement (CE) n° 652/1999 fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de l'adjudication visée | Commissie 1999/246/EG : * Beschikking van de Commissie van 30 maart 1999 houdende goedkeuring van bepaalde rampenplannen voor de bestrijding van klassieke varkenspest (kennisgeving geschied onder nummer C(1999)769) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 2742/98 van de Commissie van 16 december 1998 tot wijziging van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties (PB L 348 van 23. 12. 1998) Rectificatie van Verordening (EG) nr. 652/1999 van de Commissie van 25 maart 1999 tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in |
au règlement (CE) n° 2850/98 (JO L 82 du 26. 3. 1999) | Verordening (EG) nr. 2850/98 (PB L 82 van 26. 3. 1999) |
Rectificatif au règlement (CE) n° 697/1999 de la Commission du 31 mars | * Rectificatie van Richtlijn 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998 |
1999 fixant la restitution à la production pour le sucre blanc utilisé | tot wijziging van Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkt gebruik |
par l'industrie chimique (JO L 89 du 1. 4. 1999) | van genetisch gemodificeerde microhyphenorganismen (PB L 330 van 5. 12. 1998) |
* Rectificatif à l'action commune 1999/34/PESC du 17 décembre 1998 | * Rectificatie van Gemeenschappelijk Optreden 1999/34/GBVB van 17 |
adoptée par le Conseil sur la base de l'article J.3 du traité sur | december 1998, door de Raad aangenomen op basis van artikel J.3 van |
l'Union européenne, relative à la contribution de l'Union européenne à | het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake de bijdrage van de |
la lutte contre l'accumulation et la diffusion déstabilisatrices des | Europese Unie aan de bestrijding van de destabiliserende accumulatie |
armes légères et de petit calibre (JO L 9 du 15 janvier 1999) | en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens (PB L 9 van 15. 1. 1999) |
L 94 9 avril 1999 | L 94 9 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 733/1999 du Conseil, du 30 mars 1999, instituant | * Verordening (EG) nr. 733/1999 van de Raad van 30 maart 1999 tot |
un droit antidumping définitif sur les importations de calcium-métal | instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van |
originaires de Russie et de la République populaire de Chine et | metallisch calcium van oorsprong uit Rusland en de Volksrepubliek |
modifiant le règlement (CE) n° 2557/94 | China en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2557/94 |
Règlement (CE) n° 734/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 734/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 735/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 735/1999 van de Commissie van 8 april 1999 |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente sur le | betreffende de opening van een permanente openbare inschrijving voor |
marché intérieur de 15 000 tonnes de riz détenues par l'organisme | de verkoop op de binnenlandse markt van 15 000 ton rijst die in het |
d'intervention italien | bezit is van het Italiaanse interventiebureau |
* Règlement (CE) n° 736/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 736/1999 van de Commissie van 8 april 1999 |
ajustant les aides compensatoires agromonétaires octroyées en Irlande | houdende aanpassing van de in Ierland toegekende agromonetaire compenserende steun |
Règlement (CE) n° 737/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 737/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 738/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 738/1999 van de Commissie van 8 april 1999 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 739/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 739/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 740/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 740/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 741/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 741/1999 van de Commissie van 8 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 742/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 742/1999 van de Commissie van 8 april 1999 |
aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le cadre de | betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in |
l'adjudication visée au règlement (CE) no566/1999 | het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 |
Règlement (CE) n° 743/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 743/1999 van de Commissie van 8 april 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 744/1999 de la Commission, du 8 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 744/1999 van de Commissie van 8 april 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
originaires de Chine | oorsprong uit China |
* Directive 1999/22/CE du Conseil, du 29 mars 1999, relative à la | * Richtlijn 1999/22/EG van de Raad van 29 maart 1999 betreffende het |
détention d'animaux sauvages dans un environnement zoologique | houden van wilde dieren in dierentuinen |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 905/98 du Conseil du 27 avril 1998 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 905/98 van de Raad van 27 |
portant modification du règlement (CE) n° 384/96 relatif à la défense | april 1998 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 384/96 betreffende |
contre les importations qui font l'objet d'un dumping de la part de | beschermende maatregelen tegen de invoer met dumping uit landen die |
pays non membres de la Communauté européenne (JO L 128 du 30. 4. 1998) | geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (PB L 128 van 30. 4. 1998) |
Rectificatif au règlement (CE) n° 198/1999 de la Commission du 28 | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 198/1999 van de Commissie van 28 |
janvier 1999 fixant le correctif applicable à la restitution pour les | januari 1999 tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe |
céréales (JO L 22 du 29. 1. 1999) | te passen correctiebedrag (PB L 22 van 29. 1. 1999) |
L 95 9 avril 1999 | L 95 9 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
99/243/CE : | 99/243/EG : |
* Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, relative à une | * Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake een |
procédure d'application des articles 85 et 86 du traité CE (Affaire | procedure op grond van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag (Zaak |
IV/35.134 C Trans-Atlantic Conference Agreement) (notifiée sous le | nr. IV/35.134 CTrans-Atlantic Conference Agreement) (Kennisgeving |
numéro C(1998) 2617) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1998) 2617) (Voor de EER relevante tekst) |
L 96 10 avril 1999 | L 96 10 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 745/1999 du Conseil, du 30 mars 1999, portant | * Verordening (EG) nr. 745/1999 van de Raad van 30 maart 1999 |
ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires | betreffende de opening en de wijze van beheer van autonome |
autonomes pour certains produits de la pêche | communautaire tariefcontingenten voor bepaalde visserijproducten |
Règlement (CE) n° 746/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 746/1999 van de Commissie van 9 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 747/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 747/1999 van de Commissie van 9 april 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
Règlement (CE) n° 748/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 748/1999 van de Commissie van 9 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
Règlement (CE) n° 749/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 749/1999 van de Commissie van 9 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
(CE) n° 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
Règlement (CE) n° 750/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 750/1999 van de Commissie van 9 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
(EG) nr. 2566/98 | |
* Règlement (CE) n° 751/1999 de la Commission, du 9 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 751/1999 van de Commissie van 9 april 1999 |
houdende aanpassing van de totale hoeveelheden die zijn vastgesteld in | |
portant adaptation des quantités globales fixées à l'article 3 du | artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad tot instelling |
règlement (CEE) n° 3950/92 du Conseil établissant un prélèvement | |
supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers | van een extra heffing in de sector melk en zuivelproducten |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/247/CE : | 1999/247/EG : |
* Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
Slovénie, d'autre part, du 22 février 1999, arrêtant le règlement | Slovenië, anderzijds van 22 februari 1999 betreffende zijn reglement |
intérieur de celui-ci | van orde |
1999/248/CE, CECA, Euratom : | 1999/248/EG, EGKS, Euratom : |
* Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, |
d'autre part, du 26 février 1999, portant adoption des conditions et | anderzijds van 26 februari 1999 tot vaststelling van de voorwaarden |
des modalités de la participation de la Roumanie au programme | voor de deelname van Roemenië aan het meerjarenprogramma ter |
communautaire de promotion de l'efficacité énergétique C SAVE II | bevordering van de energie-efficiëntie in de Gemeenschap (Save II) |
1999/249/CE, CECA, Euratom : | 1999/249/EG, EGKS, Euratom : |
* Décision n° 2/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, |
d'autre part, du 16 mars 1999, adoptant les réglementations | anderzijds van 16 maart 1999 houdende vaststelling van de nodige |
nécessaires à la mise en oeuvre de l'article 64, paragraphe 1, points | voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 64, lid 1, onder |
i) et ii), et paragraphe 2, de l'accord européen établissant une | i) en ii), en lid 2 van de Europaovereenkomst tussen de Europese |
association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, |
d'une part, et la Roumanie, d'autre part, ainsi que les | |
réglementations pour la mise en oeuvre de l'article 9, paragraphe 1, | en de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van artikel 9, lid 1, |
points 1) et 2), et paragraphe 2, du protocole n° 2 relatif aux | punten 1 en 2, en lid 2, van protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten |
produits CECA, joint au même accord | bij die overeenkomst |
Commission | Commissie |
1999/250/CE : | 1999/250/EG : |
* Décision de la Commission, du 14 octobre 1998, concernant les aides | * Beschikking van de Commissie van 14 oktober 1998 betreffende door |
en faveur des coopératives accordées par l'Italie au moyen de la loi | Italië aan coöperaties op grond van wet 49/85 verleende steun |
n° 49/85 (notifiée sous le numéro C(1998) 2857) (Texte présentant de | (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2857) (Voor de EER |
l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
1999/251/CE : | 1999/251/EG : |
* Décision de la Commission, du 23 mars 1999, modifiant la liste des | * Beschikking van de Commissie van 23 maart 1999 tot wijziging van de |
zones défavorisées au sens du règlement (CE) n° 950/97 (Irlande) | lijst van probleemgebieden in de zin van Verordening (EG) nr. 950/97 |
(notifiée sous le numéro C(1999) 709) | (Ierland) (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 709) |
29 1999/252/CE : | 1999/252/EG : |
* Décision de la Commission, du 26 mars 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 26 maart 1999 tot wijziging van |
93/197/CEE relative aux conditions sanitaires et à la certification | Beschikking 93/197/EEG van de Commissie inzake veterinairrechtelijke |
voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van | |
sanitaire requises pour les importations d'équidés enregistrés ainsi | geregistreerde paardachtigen en van als fok- en gebruiksdier gehouden |
que d'équidés d'élevage et de rente (notifiée sous le numéro C(1999) | paardachtigen (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 754) (Voor |
754) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
L 97 12 avril 1999 | L 97 42e jaargang |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 1999/14/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant | * Richtlijn 1999/14/EG van de Commissie van 16 maart 1999 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 77/538/CEE du Conseil | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 77/538/EEG |
relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur et de | van de Raad betreffende de mistlichten achter van motorvoertuigen en |
leurs remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | aanhangwagens daarvan (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 1999/15/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant | * Richtlijn 1999/15/EG van de Commissie van 16 maart 1999 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 76/759/CEE du Conseil | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 76/759/EEG |
relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur et de | van de Raad betreffende richtingaanwijzers van motorvoertuigen en |
leurs remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | aanhangwagens daarvan (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 1999/16/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant | * Richtlijn 1999/16/EG van de Commissie van 16 maart 1999 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 77/540/CEE du Conseil | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 77/540/EEG |
concernant le rapprochement des législations des Etats membres | |
relatives aux feux de stationnement des véhicules à moteur (Texte | van de Raad betreffende parkeerlichten van motorvoertuigen (Voor de |
présentant de l'intérêt pour l'EEE) | EER relevante tekst) |
* Directive 1999/17/CE de la Commission du 18 mars 1999 portant | * Richtlijn 1999/17/EG van de Commissie van 18 maart 1999 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 76/761/CEE du Conseil | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 76/761/EEG |
relative aux projecteurs pour véhicules à moteur assurant la fonction | |
de feux de route et/ou de feux de croisement, ainsi qu'aux sources | van de Raad betreffende koplichten van motorvoertuigen voor groot |
lumineuses (lampes à incandescence et autres) destinées à être | |
utilisées dans les feux homologués des véhicules à moteur et de leurs | licht en/of dimlicht, alsmede betreffende elektrische gloeilampen voor |
remorques (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | deze koplichten (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 1999/18/CE de la Commission du 18 mars 1999 portant | * Richtlijn 1999/18/EG van de Commissie van 18 maart 1999 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 76/762/CEE du Conseil | aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn 76/762/EEG |
relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur ainsi | van de Raad betreffende mistlichten voor alsmede lampen daarvan, voor |
qu'aux lampes pour ces feux (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | motorvoertuigen (Voor de EER relevante tekst) |
L 98 13 avril 1999 | L 98 13 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 752/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 752/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 753/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 753/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1705/98 du Conseil en ce qui concerne | wijziging van Verordening (EG) nr. 1705/98 van de Raad wat de |
la liste des personnes liées à l'UNITA, établie en vertu du paragraphe | |
11 de la résolution 1127 (1997) du Conseil de sécurité, et les noms et | overeenkomstig paragraaf 11 van resolutie 1127 (1997) van de |
Veiligheidsraad vastgestelde lijst van Unita-personen en de namen en | |
adresses des autorités nationales compétentes | adressen van de bevoegde nationale autoriteiten betreft |
* Règlement (CE) n° 754/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 754/1999 van de Commissie van 12 april 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 293/1999 portant mesures spéciales | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 293/1999 tot vaststelling |
van bijzondere maatregelen houdende afwijking van Verordening (EEG) | |
dérogeant aux règlements (CEE) n° 3665/87, (CEE) n° 3719/88 et (CE) n° | nr. 3665/87, Verordening (EEG) nr. 3719/88 en Verordening (EG) nr. |
1372/95 dans le secteur de la viande de volaille | 1372/95 in de sector slachtpluimvee |
* Règlement (CE) n° 755/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 755/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot |
fixant le montant maximal de l'aide compensatoire résultant des taux | vaststelling van het maximumbedrag van de compenserende steun die |
de conversion de l'euro en unité monétaire nationale ou des taux de | voortvloeit uit de koersen voor de omrekening van de euro in een |
change applicables le 1er et le 3 janvier 1999 | nationale munteenheid of uit de op 1 en 3 januari 1999 geldende |
wisselkoersen | |
* Règlement (CE) n° 756/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 756/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2362/98 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 2362/98 houdende |
du règlement (CEE) n° 404/93 du Conseil en ce qui concerne le régime | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad |
d'importation de bananes dans la Communauté | betreffende de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap |
* Règlement (CE) n° 757/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 757/1999 van de Commissie van 12 april 1999 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
le cadre des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP | het kader van de tariefcontingenten en de invoer van traditionele |
pour le deuxième trimestre 1999 (deuxième période) (Texte présentant | ACS-bananen, voor het tweede kwartaal van 1999 (tweede periode) (Voor |
de l'intérêt pour l'EEE) | de EER relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 758/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, fixant, | Verordening (EG) nr. 758/1999 van de Commissie van 12 april 1999 tot |
pour le mois de mars 1999, le taux de conversion spécifique du montant | vaststelling van de specifieke wisselkoers voor de vergoeding van de |
du remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre | opslagkosten in de suikersector voor de maand maart 1999 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission 1999/253/CE : * Décision de la Commission, du 12 avril 1999, relative à certaines mesures de protection à l'égard de certains produits de la pêche originaires ou en provenance du Kenya et de Tanzanie (notifiée sous le numéro C(1999) 497) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) Rectificatifs Rectificatif au règlement (CE) n° 747/1999 de la Commission du 9 avril 1999 concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées (JO L 96 du 10.4. 1999) | Commissie 1999/253/EG : * Beschikking van de Commissie van 12 april 1999 betreffende beschermende maatregelen ten aanzien van bepaalde visserijproducten van oorsprong of van herkomst uit Kenia en Tanzania (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 497) (Voor de EER relevante tekst) |
L 99 14 avril 1999 | L 99 14 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 759/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 759/1999 van de Commissie van 13 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 760/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 760/1999 van de Commissie van 13 april 1999 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 575/1999, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de | |
modifiant le règlement (CE) n° 575/1999 et portant à 400 000 tonnes l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur de | interne markt van maïs uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 400 000 ton te verhogen |
maïs détenu par l'organisme d'intervention français | |
* Règlement (CE) n° 761/1999 de la Commission, du 12 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 761/1999 van de Commissie van 12 april 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2676/90 déterminant des méthodes | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2676/90 tot vaststelling |
d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin | van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden |
* Règlement (CE) n° 762/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 762/1999 van de Commissie van 13 april 1999 |
relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage privé des | houdende bepalingen voor de toekenning van steun voor de particuliere |
fromages kefalotyri et kasseri | opslag van Kefalotyri- en Kasseri-kaas |
Règlement (CE) n° 763/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 763/1999 van de Commissie van 13 april 1999 |
au transport de viande porcine à destination de la Russie | inzake het vervoer van varkensvlees naar Rusland |
Règlement (CE) n° 764/1999 de la Commission, du 13 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 764/1999 van de Commissie van 13 april 1999 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | waarbij wordt bepaald in welke mate gevolg kan worden gegeven aan de |
de droits d'importation déposées au mois d'avril 1999 pour les viandes | in april 1999 ingediende aanvragen om rechten tot invoer voor bevroren |
bovines congelées destinées à la transformation | rundvlees bestemd voor verwerking |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/254/CE : | 1999/254/EG : |
* Décision du Conseil, du 30 mars 1999, autorisant la République | * Besluit van de Raad van 30 maart 1999 waarbij de Franse Republiek |
française à appliquer ou à continuer à appliquer à certaines huiles | wordt gemachtigd om overeenkomstig de procedure van artikel 8, lid 4, |
minérales utilisées à des fins spécifiques des réductions ou des | van Richtlijn 92/81/EEG, verlaagde accijnstarieven of vrijstellingen |
exonérations d'accises, conformément à la procédure prévue à l'article | van accijnzen toe te passen of te blijven toepassen op bepaalde |
8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE | minerale oliën die voor bijzondere doeleinden worden gebruikt |
1999/255/CE : | 1999/255/EG : |
* Décision du Conseil, du 30 mars 1999, autorisant certains Etats | * Beschikking van de Raad van 30 maart 1999 waarbij sommige lidstaten |
membres, conformément à la directive 92/81/CEE, à appliquer ou à | toestemming wordt verleend op bepaalde minerale oliën bestaande |
continuer à appliquer à certaines huiles minérales des réductions de | verlagingen of vrijstellingen van het accijnsrecht toe te passen en te |
taux d'accise ou des exonérations d'accises, et portant modification | blijven toepassen overeenkomstig de procedure van Richtlijn 92/81/EEG |
de la décision 97/425/CE | en waarbij Beschikking 97/425/EG wordt gewijzigd |
1999/256/CE : | 1999/256/EG : |
* Décision n° 2/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 2/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
Bulgarie, d'autre part du 15 mars 1999 concernant l'adoption des | Bulgarije, anderzijds, van 15 maart 1999, tot vaststelling van de |
conditions et des modalités de la participation de la Bulgarie aux | voorwaarden voor de deelname van Bulgarije aan de programma's van de |
programmes communautaires relatifs à la formation professionnelle et à l'éducation | Gemeenschap op het gebied van onderwijs en opleiding |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la décision 1999/253/CE de la Commission du 12 avril | * Rectificatie op Beschikking 1999/253/EG van de Commissie van 12 |
1999 relative à certaines mesures de protection à l'égard de certains | april 1999 betreffende beschermende maatregelen ten aanzien van |
produits de la pêche originaires ou en provenance du Kenya et de | bepaalde visserijproducten van oorsprong of van herkomst uit Kenia en |
Tanzanie (JO L 98 du 13.4.1999) | Tanzania (PB L 98 van 13. 4. 1999) |
L 100 15 avril 1999 | L 100 15 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 765/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 765/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 766/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 766/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 767/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 767/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 768/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 768/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la trente-quatrième adjudication partielle effectuée dans le | witte suiker voor de 34e deelinschrijving in het kader van de |
cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
* Règlement (CE) n° 769/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 769/1999 van de Commissie van 14 april 1999 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 770/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 770/1999 van de Commissie van 14 april 1999 |
concernant une adjudication pour la détermination de la restitution à | betreffende een inschrijving voor de vaststelling van de restitutie |
l'exportation de riz blanchi à grains ronds à destination de certains | bij uitvoer van rondkorrelige volwitte rijst naar bepaalde derde |
pays tiers | landen |
Règlement (CE) n° 771/1999 de la Commission, du 14 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 771/1999 van de Commissie van 14 april 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
1999/257/CE : | 1999/257/EG : |
* Décision du Conseil, du 29 mars 1999, relative à la conclusion de la | * Besluit van de Raad van 29 maart 1999 betreffende de sluiting van de |
convention sur la commission internationale pour la protection de | overeenkomst inzake de internationale commissie ter bescherming van de |
l'Oder | Oder tegen verontreiniging |
* Convention relative à la commission internationale pour la | * Overeenkomst inzake de internationale commissie ter bescherming van |
protection de l'Oder contre la pollution | de Oder tegen verontreiniging |
1999/258/CE : | 1999/258/EG : |
* Décision du Conseil, du 30 mars 1999, concernant la conclusion du protocole sur l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté européenne et la République de Chypre peuvent être engagés Protocole sur l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté européenne et la République de Chypre peuvent être engagés Information relative à l'entrée en vigueur du protocole sur l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole, relatif à la coopération financière et | * Besluit van de Raad van 30 maart 1999 betreffende de sluiting van het protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de in het kader van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus vastgestelde middelen Protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de in het kader van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus vastgelegde middelen Informatie over de inwerkingtreding van het protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de middelen die beschikbaar zijn gesteld in het kader van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking |
technique entre la CE et la République de Chypre, peuvent être engagés | tussen de EG en de Republiek Cyprus |
1999/259/CE : | 1999/259/EG : |
* Décision du Conseil, du 30 mars 1999, concernant la conclusion d'un protocole visant l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté européenne et la République de Malte peuvent être engagés Protocole sur l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans le quatrième protocole relatif à la coopération financière et technique entre la Communauté européenne et la République de Malte peuvent être engagés | * Besluit van de Raad van 30 maart 1999 betreffende de sluiting van een protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de in het kader van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta vastgelegde middelen Protocol inzake de verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden aangegaan voor de in het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Malta vastgelegde middelen Informatie over de inwerkingtreding van het protocol inzake de |
Information relative à l'entrée en vigueur du protocole sur | verlenging van de periode waarin betalingsverplichtingen kunnen worden |
l'extension de la période durant laquelle les fonds disponibles dans | aangegaan voor de middelen die beschikbaar zijn gesteld in het kader |
le quatrième protocole, relatif à la coopération financière et | van het vierde protocol inzake financiële en technische samenwerking |
technique entre la CE et la République de Malte, peuvent être engagés | tussen de EG en de Republiek Malta |
1999/260/CE : | 1999/260/EG : |
* Décision du Conseil, du 30 mars 1999, portant nomination de deux | * Besluit van de Raad van 30 maart 1999 houdende benoeming van twee |
membres suppléants du Comité des régions | plaatsvervangende leden van het Comité van de Regio's |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de L'EEE | Gemengd Comité van de EER |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 55/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 55/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 56/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 56/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 57/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 57/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 58/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 58/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 59/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 59/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 60/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 60/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 61/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 61/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 62/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 62/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 63/98 du 4 juillet 1998 | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 63/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 64/98, du 14 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 64/98 van 14 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
* Décision du Comité mixte de L'EEE n° 65/98, du 4 juillet 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 65/98 van 4 juli 1998 |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | tot wijziging van bijlage II (Technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
L 101 16 avril 1999 | L 101 16 april 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 772/1999 du Conseil, du 30 mars 1999, instituant | * Verordening (EG) nr. 772/1999 van de Raad van 30 maart 1999 tot |
des droits antidumping et compensateur définitifs sur les importations | instelling van definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten |
op de invoer van gekweekte Atlantische zalm van oorsprong uit | |
de saumons atlantiques d'élevage originaires de norvège et abrogeant | Noorwegen en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en |
les règlements (CE) n° 1890/97 et (CE) n° 1891/97 | (EG) nr. 1891/97 |
Règlement (CE) n° 773/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 773/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 774/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 774/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 775/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 775/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour | wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de |
l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le | steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 | zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 |
du Conseil | van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling |
Règlement (CE) n° 776/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 776/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira |
en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides | met melk en zuivelproducten met betrekking tot de steunbedragen |
* Règlement (CE) n° 777/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 777/1999 van de Commissie van 15 april 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 2486/98 ouvrant la distillation | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2486/98 tot opening van de |
préventive visée à l'article 38 du règlement (CEE) n° 822/87 pour la | in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde |
campagne 1998/1999 | preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1998/1999 |
* Règlement (CE) n° 778/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 778/1999 van de Commissie van 15 april 1999 |
houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een | |
portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires de 300 | tariefcontingent van 300 000 ton kwaliteitstarwe, respectievelijk |
000 tonnes de blé de qualité et de 50000 tonnes de blé dur et | 50000 ton harde tarwe, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. |
abrogeant les règlements (CE) n° 529/97 et (CE) n° 2228/96 | 529/97 en (EG) nr. 2228/96 |
* Règlement (CE) n° 779/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, | * Verordening (EG) nr. 779/1999 van de Commissie van 15 april 1999 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2275/96 du | houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2275/96 |
Conseil instaurant des mesures spécifiques dans le secteur des plantes | van de Raad tot instelling van specifieke maatregelen voor de sector |
vivantes et des produits de la floriculture pour l'année 1999 | levende planten en producten van de bloementeelt voor 1999 |
Règlement (CE) n° 780/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 780/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
les droits à l'importation dans le secteur des céréales | vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 781/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 781/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 782/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 782/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 783/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, portant | Verordening (EG) nr. 783/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
fixation des restitutions à la production dans les secteurs des | vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren granen |
céréales et du riz | en rijst |
Règlement (CE) n° 784/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, | Verordening (EG) nr. 784/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
Règlement (CE) n° 785/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 785/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 786/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 786/1999 van de Commissie van 15 april 1999 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 787/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 787/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot |
la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 Règlement (CE) n° 788/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 Règlement (CE) n° 789/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 Règlement (CE) n° 790/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 566/1999 Règlement (CE) n° 791/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du traité Règlement (CE) n° 792/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, modifiant le règlement (CE) n° 1300/98 établissant le bilan prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries pour les produits agricoles qui bénéficient du régime spécifique prévu aux articles 2 à 5 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil Règlement (CE) n° 793/1999 de la Commission, du 15 avril 1999, modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère en produits laitiers et établissant de bilan prévisionnel d'approvisionnement Rectificatifs * Rectificatif au règlement (CE) n° 638/1999 de la Commission du 25 mars 1999 relatif aux modalités d'octroi d'aides pour le stockage | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 Verordening (EG) nr. 788/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 Verordening (EG) nr. 789/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 Verordening (EG) nr. 790/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 566/1999 Verordening (EG) nr. 791/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen Verordening (EG) nr. 792/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1300/98 tot vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden met landbouwproducten waarvoor de in de artikelen 2 tot en met 5 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde specifieke regeling geldt Verordening (EG) nr. 793/1999 van de Commissie van 15 april 1999 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van Madeira met melk en zuivelproducten en tot vaststelling van de voorzieningsbalans |
privé de fromages de garde (JO L 82 du 26. 3. 1999). |