← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 58 5 mars 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication
n'est pas une condition de leur applicabilité Documents join 1999/155/CE : * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne
pour l'évaluation des m(...)"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 58 5 mars 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Documents join 1999/155/CE : * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour l'évaluation des m(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 58 5 maart 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Bij de begroting 1999/155/EG : * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de geneesmiddelen(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 58 5 mars 1999 | L 58 5 maart 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Documents joints au budget généeral pour l'Union européenne | Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten |
| 1999/155/CE : | 1999/155/EG : |
| * Etat des recettes et des dépenses de l'Agence européenne pour | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Europees Bureau voor de |
| l'évaluation des médicaments pour l'exercice 1999 | geneesmiddelenbeoordeling voor het begrotingsjaar 1999 |
| L 59 6 mars 1999 | L 59 6 maart 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 488/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 488/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 489/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant | Verordening (EG) nr. 489/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 |
| le règlement (CE) n° 178/1999 déterminant la mesure dans laquelle les | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 178/1999 tot vaststelling |
| van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om | |
| invoercertificaten voor bepaalde producten in de sector varkensvlees, | |
| demandes de certificats d'importation introduites en janvier 1999 pour | die in januari 1999 worden ingediend op grond van de regeling die is |
| certains produits à base de viande de porc dans le cadre du régime | vastgesteld in de door de Gemeenschap gesloten overeenkomsten met de |
| prévu par les accords conclus par la Communauté avec la République de | Republiek Polen, de Republiek Hongarije, de Tsjechische Republiek, de |
| Pologne, la République de Hongrie, la République tchèque, la | |
| Slovaquie, la Bulgarie et la Roumanie peuvent être acceptées | Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië |
| Règlement (CE) n° 490/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant | Verordening (EG) nr. 490/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 |
| le règlement (CE) n° 180/1999 déterminant la mesure dans laquelle les | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 180/1999 tot vaststelling |
| van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de aanvragen om | |
| demandes de certificats d'importation introduites en janvier 1999 | invoercertificaten, die in januari 1999 worden ingediend op grond van |
| peuvent être acceptées dans le cadre des contingents tarifaires | de tariefcontingenten voor de invoer van bepaalde producten in de |
| d'importation pour certains produits dans le secteur de la viande de | varkensvleessector voor de periode van 1 januari tot en met 31 maart |
| porc pour la période du 1er janvier au 31 mars 1999 | 1999 |
| * Règlement (CE) n° 491/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, relatif | * Verordening (EG) nr. 491/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 |
| à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de viandes | betreffende de verkoop, bij openbare inschrijving en voor uitvoer, van |
| bovines détenues par certains organismes d'intervention et destinées à être exportées | rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus |
| Règlement (CE) n° 492/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant | Verordening (EG) nr. 492/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 1641/98, teneinde de hoeveelheid | |
| waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge | |
| le règlement (CE) n° 1641/98 et portant à 50 222 tonnes l'adjudication | uit Oostenrijkse interventievoorraden betrekking heeft, tot 50 222 ton |
| permanente pour l'exportation de seigle détenu par l'organisme | |
| d'intervention autrichien | te verhogen |
| * Règlement (CE) n° 493/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 493/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 portant modalités d'application | wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 houdende bepalingen voor de |
| du régime relatif à l'application des droits additionnels à | toepassing van de aanvullende invoerrechten in de sectoren |
| l'importation et fixant des droits additionnels à l'importation, dans | slachtpluimvee en eieren, alsmede voor ovoalbumine, en houdende |
| les secteurs de la viande de volaille et des oeufs ainsi que pour | vaststelling van deze rechten en intrekking van Verordening nr. |
| l'ovalbumine, et abrogeant le règlement n° 163/67/CEE | 163/67/EEG |
| * Règlement (CE) n° 494/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 494/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 2571/97 relatif à la vente à prix | wijziging van Verordening (EG) nr. 2571/97 betreffende de verkoop van |
| réduit de beurre et à l'octroi d'une aide à la crème, au beurre et au | boter tegen verlaagde prijs en de toekenning van steun voor room, |
| beurre concentré destinés à la fabrication de produits de pâtisserie, | boter en boterconcentraat voor de vervaardiging van banketbakkerswerk, |
| de glaces alimentaires et autres produits alimentaires | consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen |
| Règlement (CE) n° 495/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, fixant la | Verordening (EG) nr. 495/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 |
| subvention maximale à l'expédition de riz décortiqué à grains longs à | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
| destination de l'île de la Réunion dans le cadre de l'adjudication | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
| visée au règlement (CE) n° 2563/98 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 |
| Règlement (CE) n° 496/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, fixant la | Verordening (EG) nr. 496/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
| moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
| (CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
| Règlement (CE) n° 497/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, fixant la | Verordening (EG) nr. 497/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains ronds, | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
| moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au règlement | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
| (CE) n° 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
| Règlement (CE) n° 498/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, fixant la | Verordening (EG) nr. 498/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige |
| dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 | volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening |
| (EG) nr. 2566/98 | |
| Règlement (CE) n° 499/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 499/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 |
| rectifiant le règlement (CE) n° 458/1999 fixant les restitutions à | houdende rectificatie van Verordening (EG) nr. 458/1999 tot |
| l'exportation dans le secteur des fruits et légumes | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 500/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant | Verordening (EG) nr. 500/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| les prix représentatifs et les droits additionnels à l'importation | wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
| pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
| Règlement (CE) n° 501/1999 de la Commission, du 5 mars 1999, modifiant | Verordening (EG) nr. 501/1999 van de Commissie van 5 maart 1999 tot |
| les droits à l'importation dans le secteur des céréales | wijziging van de invoerrechten in de sector granen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 1999/180/CE : | 1999/180/EG : |
| * Décision de la Commission, du 23 février 1999, reconnaissant que la | * Beschikking van de Commissie van 23 februari 1999 houdende erkenning |
| production de certains vins de qualité produits dans des régions | van het feit dat de productie van bepaalde v.q.p.r.d.'s in Duitsland, |
| déterminées en Allemagne est, du fait des caractéristiques | |
| qualitatives de ces vins, largement inférieure à la demande (notifiée | gezien de kwaliteitskenmerken van deze wijnen, ver bij de vraag |
| sous le numéro C(1999) 391) | achterblijft (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 391) |
| 1999/181/CE : | 1999/181/EG : |
| * Décision de la Commission, du 24 février 1999, autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 24 februari 1999 tot machtiging van |
| membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la | de lidstaten om voor aardbeiplanten (Fragaria L.) bestemd voor |
| directive 77/93/CEE du Conseil pour les fraisiers (Fragaria L.) | opplant, met uitzondering van zaden, van oorsprong uit Argentinië, |
| destinés à la plantation, à l'exception des semences, originaires | afwijking van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad |
| d'Argentine (notifiée sous le numéro C(1999) 406) | toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 406) |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 2473/98 de la Commission du 16 | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 2473/98 van de Commissie van |
| novembre 1998, suspendant l'introduction dans la Communauté de | 16 november 1998 tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap |
| spécimens de certaines espèces de faune et de flore sauvages (JO L 308 du 18.11.1998) 35 | van specimens van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten (PB L 308 van 18.11.1998) |
| Rectificatif au règlement (CE) n° 471/1999 de la Commission du 3 mars | Rectificatie van Verordening (EG) nr. 471/1999 van de Commissie van 3 |
| 1999 relatif à la fixation de prix de vente minimaux pour la viande | maart 1999 tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor |
| bovine mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au | rundvlees te koop aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) |
| règlement (CE) n° 384/1999 (JO L 56 du 4.3.1999) | nr. 384/1999 bedoelde openbare inschrijving (PB L 56 van 4.3.1999) |
| L 60 9 mars 1999 | L 60 9 maart 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 503/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 503/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 504/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, modifiant | Verordening (EG) nr. 504/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot |
| le règlement (CE) n° 286/1999 relatif à la fourniture de céréales au | wijziging van Verordening (EG) nr. 286/1999 inzake de levering van |
| titre de l'aide alimentaire | granen als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 505/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, relatif à | Verordening (EG) nr. 505/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 inzake |
| la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | de levering van witte suiker als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 506/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, modifiant | Verordening (EG) nr. 506/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot |
| le règlement (CE) n° 340/1999 relatif à la fourniture de céréales au | wijziging van Verordening (EG) nr. 340/1999 inzake de levering van |
| titre de l'aide alimentaire | granen als voedselhulp |
| Règlement (CE) n° 507/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, relatif à | Verordening (EG) nr. 507/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 inzake |
| la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide alimentaire | de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
| * Règlement (CE) n° 508/1999 de la Commission, du 4 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 508/1999 van de Commissie van 4 maart 1999 tot |
| modifiant les annexes I à IV du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil | wijziging van de bijlagen I tot en met IV bij Verordening (EEG) nr. |
| établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites | 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot |
| maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor |
| d'origine animale | diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong |
| * Règlement (CE) n° 509/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 509/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot |
| concernant une prolongation du délai maximal prévu pour l'apposition | verlenging van de maximumtermijn voor het aanbrengen van oormerken bij |
| de marques auriculaires aux bisons (espèce Bison bison spp.) | bizons (van de soort Bison bison spp.) |
| * Règlement (CE) n° 510/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 510/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 2848/98 dans le secteur du tabac brut | wijziging van Verordening (EG) nr. 2848/98 in de sector ruwe tabak ten |
| en ce qui concerne la fixation de certaines dates limites ainsi que | aanzien van de vaststelling van bepaalde termijnen, alsmede ten |
| l'annexe II dans laquelle les zones de production sont fixées | aanzien van de in bijlage II vastgestelde productiegebieden |
| Règlement (CE) n° 511/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 511/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot |
| les prix communautaires à la production et les prix communautaires à | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
| l'importation pour les oeillets et les roses pour l'application du | |
| régime à l'importation de certains produits de la floriculture | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
| originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc ainsi que de | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
| Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
| Règlement (CE) n° 512/1999 de la Commission, du 8 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 512/1999 van de Commissie van 8 maart 1999 tot |
| suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van |
| tarif douanier commun à l'importation d'illets multiflores (spray) | het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
| originaires d'Israël | veelbloemige anjers (tros) van oorsprong uit Israël |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 1999/183/CE : | 1999/183/EG : |
| * Décision de la Commission, du 20 mai 1998, relative aux aides d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 20 mei 1998 betreffende mogelijke |
| dans le secteur de la transformation et de la commercialisation de | staatssteun van Duitsland voor de verwerking en de afzet van |
| produits agricoles qui pourraient être octroyées en Allemagne sur la | |
| base de régimes d'aide existants à finalité régionale (notifiée sous | landbouwproducten in Duitsland op grond van bestaande regionale |
| le numéro C(1998) 1712) | steunregelingen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1712) |
| 1999/184/CECA : | 1999/184/EGKS : |
| * Décision de la Commission, du 29 juillet 1998, relative aux | * Beschikking van de Commissie van 29 juli 1998 betreffende |
| interventions financières de l'Allemagne en faveur des entreprises | steunmaatregelen van Duitsland ten behoeve van de ondernemingen Sophia |
| Sophia Jacoba GmbH et Preussag Anthrazit GmbH en 1996 et 1997 | Jacoba GmbH en Preussag Anthrazit GmbH voor 1996 en 1997 (kennisgeving |
| (notifiée sous le numéro C(1998) 2476) | geschied onder nummer C(1998) 2476) |
| 1999/185/CE, CECA, Euratom : | 1999/185/EG, EGKS, Euratom : |
| * Décision de la Commission, du 5 février 1999, portant adaptation des | * Besluit van de Commissie van 5 februari 1999 tot wijziging van de |
| coefficients correcteurs applicables à partir des 1er février, 1er | aanpassingscoëfficiënten die met ingang van 1 februari, 1 maart, 1 |
| mars, 1er avril, 1er mai et 1er juin 1998 aux rémunérations des | april, 1 mei en 1 juni 1998 van toepassing zijn op de bezoldigingen |
| van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen die zijn | |
| fonctionnaires des Communautés européennes affectés dans les pays | tewerkgesteld in derde landen (kennisgeving geschied onder nummer |
| tiers (notifiée sous le numéro C(1999) 458) | C(1999) 458) |
| L 61 10 mars 1999 | L 61 10 maart 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 513/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 513/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 514/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, relatif | * Verordening (EG) nr. 514/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 |
| à la vente, à prix fixé à l'avance, de viandes bovines détenues par | betreffende de verkoop, tegen vooraf vastgestelde prijzen voor uitvoer |
| certains organismes d'intervention et destinées à être exportées vers | naar bepaalde derde landen, van rundvlees uit de voorraden van |
| certains pays tiers | bepaalde interventiebureaus |
| * Règlement (CE) n° 515/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, relatif | * Verordening (EG) nr. 515/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 |
| à la vente, à prix fixé forfaitairement à l'avance, de viandes bovines | betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, |
| détenues par certains organismes d'intervention en vue de leur | van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor |
| transformation dans la Communauté | verwerking in de Gemeenschap |
| * Règlement (CE) n° 516/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, relatif | * Verordening (EG) nr. 516/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 |
| au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée | houdende indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur |
| * Règlement (CE) n° 517/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, relatif | * Verordening (EG) nr. 517/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 |
| au classement de certaines marchandises dans la nomenclature combinée | houdende indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur |
| * Règlement (CE) n° 518/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 518/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 |
| dérogeant au règlement (CE) n° 504/97 portant modalités d'application | houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 504/97 houdende |
| du règlement (CE) n° 2201/96 du Conseil en ce qui concerne la date | uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat |
| limite de signature des contrats préliminaires pour la campagne | betreft de uiterste datum voor de ondertekening van de voorcontracten |
| 1999/2000 | voor het verkoopseizoen 1999/2000 |
| * Règlement (CE) n° 519/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 519/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 tot |
| modifiant le règlement (CE) n° 293/98 en ce qui concerne les faits | wijziging van Verordening (EG) nr. 293/98 wat betreft de |
| générateurs applicables aux fonds opérationnels des organisations de | ontstaansfeiten voor de actiefondsen van de telersverenigingen in de |
| producteurs du secteur des fruits et légumes ainsi qu'à l'aide au | sector groenten en fruit en voor de steun voor krenten en rozijnen en |
| stockage des raisins secs et des figues sèches | gedroogde vijgen |
| * Règlement (CE) n° 520/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 520/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 |
| modifiant le règlement (CE) n° 2486/98 ouvrant la distillation | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2486/98 tot opening van de |
| préventive visée à l'article 38 du règlement (CEE) n° 822/87 du | in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad bedoelde |
| Conseil pour la campagne 1998/1999 | preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1998/1999 |
| Règlement (CE) n° 521/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, modifiant | Verordening (EG) nr. 521/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 tot |
| wijziging van Verordening (EG) nr. 2/1999, teneinde de hoeveelheid | |
| waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van rogge | |
| le règlement (CE) n° 2/1999 et portant à 86 006 tonnes l'adjudication | uit Deense interventievoorraden betrekking heeft, tot 86 006 ton te |
| permanente pour l'exportation de seigle détenu par l'organisme | |
| d'intervention danois | verhogen |
| Règlement (CE) n° 522/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 522/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 |
| concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
| originaires de Chine | oorsprong uit China |
| Règlement (CE) n° 523/1999 de la Commission, du 9 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 523/1999 van de Commissie van 9 maart 1999 tot |
| déterminant dans quelle mesure les demandes de certificats | vaststelling van de mate waarin aan de aanvragen voor |
| d'exportation dans le secteur de la viande de volaille peuvent être acceptées | uitvoercertificaten in de sector slachtpluimvee kan worden voldaan |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 1999/186/CE : | 1999/186/EG : |
| * Décision de la Commission, du 3 février 1999, écartant du | * Beschikking van de Commissie van 3 februari 1999 houdende weigering |
| financement communautaire certaines dépenses effectuées par les Etats | van communautaire financiering voor bepaalde uitgaven van de lidstaten |
| membres au titre du Fonds européen d'orientation et de garantie | in het kader van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de |
| agricole (FEOGA), section « garantie » (notifiée sous le numéro | Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie (kennisgeving geschied onder |
| C(1999) 208) | nummer C(1999) 208) |
| 1999/187/CE : | 1999/187/EG : |
| * Décision de la Commission, du 3 février 1999, relative à l'apurement | * Beschikking van de Commissie van 3 februari 1999 betreffende de |
| des comptes des Etats membres au titre des dépenses financées par le | |
| Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section « | goedkeuring van de rekeningen die de lidstaten voor het begrotingsjaar |
| garantie », pour l'exercice 1995 (notifiée sous le numéro C(1999) 209) | 1995 hebben ingediend in verband met de door het Europees Oriëntatie- |
| en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie, gefinancierde | |
| uitgaven (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 209) | |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 2820/98 du Conseil du 21 décembre | * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 377/1999 van de Commissie van |
| 19 februari 1999 tot vaststelling, voor de lidstaten en voor het | |
| 1998 portant application d'un schéma pluriannuel de préférences | verkoopseizoen 1998 van het inkomensverlies, het premiebedrag per ooi |
| tarifaires généralisées pour la période du 1er juillet 1999 au 31 | |
| décembre 2001 (JO L 357 du 30.12.1998) | |
| * Rectificatif au règlement (CE) n° 377/1999 de la Commission du 19 | |
| février 1999 déterminant, pour les Etats membres et pour la campagne | |
| 1998, la perte de revenu et le montant de la prime payable par brebis | en per geit en de betaling van de bijzondere steun voor de schapen- en |
| et par chèvre et le versement de l'aide spécifique à l'élevage ovin et | |
| caprin dans certaines zones défavorisées de la Communauté (JO L 46 du | geitenhouderij in bepaalde probleemgebieden in de Gemeenschap (PB L 46 |
| 20.2.1999) | van 20.2.1999) |
| L 62 11 mars 1999 | L 62 11 maart 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 524/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 524/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 525/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 525/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot |
| les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
| l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 526/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 526/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot |
| modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
| brut en l'état | onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 527/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 527/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot |
| le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
| pour la trentième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de 30e deelinschrijving in het kader van de |
| l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
| * Règlement (CE) n° 528/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, | * Verordening (EG) nr. 528/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 tot |
| arrêtant les mesures visant à l'amélioration de la qualité de la | vaststelling van de maatregelen om de kwaliteit van de |
| production oléicole | olijfolieproductie te verbeteren |
| Règlement (CE) n° 529/1999 de la Commission, du 10 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 529/1999 van de Commissie van 10 maart 1999 |
| concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
| bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
| L 63 12 mars 1999 | L 63 12 maart 1999 |
| Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
| européenne | Europese Unie |
| 1999/189/PESC : | 1999/189/GBVB : |
| * Action commune, du 9 mars 1999, adoptée par le Conseil sur la base | * Gemeenschappelijk optreden van 9 maart 1999 vastgesteld door de Raad |
| de l'article J.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la | op grond van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
| contribution de l'Union européenne au rétablissement d'une force de | betreffende een bijdrage van de Europese Unie tot het opnieuw opzetten |
| police viable en Albanie | van een levensvatbare politiedienst in Albanië |
| 1999/190/PESC : | 1999/190/GBVB : |
| * Décision du Conseil, du 9 mars 1999, adoptée sur la base de | * Besluit van de Raad van 9 maart 1999 aangenomen op basis van artikel |
| l'article J.4, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, | J.4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende |
| concernant la mise en uvre de l'action commune relative à la | de uitvoering van het gemeenschappelijk optreden inzake de bijdrage |
| contribution de l'Union européenne au rétablissement d'une force de | van de Europese Unie tot het opnieuw opzetten van een levensvatbare |
| police viable en Albanie | politiedienst in Albanië |
| 1999/191/PESC : | 1999/191/GBVB : |
| * Décision du Conseil, du 9 mars 1999, complétant l'action commune | * Besluit van de Raad van 9 maart 1999 houdende aanvulling van het |
| 95/545/PESC adoptée par le Conseil sur la base de l'article J. 3 du | door de Raad op grond van artikel J.3 van het Verdrag betreffende de |
| traité sur l'Union européenne, relative à la participation de l'Union | Europese Unie vastgestelde Gemeenschappelijk Optreden 95/545/GBVB, ten |
| dans les structures de mise en uvre de l'accord de paix pour la | aanzien van de deelneming van de Europese Unie aan de structuren voor |
| Bosnie-Herzégovine | de tenuitvoerlegging van het vredesakkoord voor Bosnië-Herzegovina |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 530/1999 du Conseil, du 9 mars 1999, relatif aux | * Verordening (EG) nr. 530/1999 van de Raad van 9 maart 1999 |
| statistiques structurelles sur les salaires et le coût de la | betreffende structuurstatistieken van lonen en loonkosten |
| main-d'oeuvre Règlement (CE) n° 531/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, | Verordening (EG) nr. 531/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 532/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 532/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
| produits laitiers | zuivelproducten |
| Règlement (CE) n° 533/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 533/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 |
| à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la vente de blé | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
| tendre panifiable détenu par l'organisme d'intervention allemand et | verkoop van zachte tarwe van bakkwaliteit uit de voorraden van het |
| destiné à être exporté vers certains Etats ACP au cours de la campagne | Duitse interventiebureau voor uitvoer naar sommige ACS-landen |
| 1998/1999 | gedurende het verkoopseizoen 1998/1999 |
| * Règlement (CE) n° 534/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant | * Verordening (EG) nr. 534/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| les plafonds du financement des actions pour l'amélioration de la | vaststelling van de plafonds voor de financiering van de acties ter |
| qualité de la production oléicole pour le cyle de production 1999/2000 | verbetering van de kwaliteit van de olijfolieproductie voor de productiecyclus 1999/2000 |
| Règlement (CE) n° 535/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 535/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
| et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
| Règlement (CE) n° 536/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, relatif | Verordening (EG) nr. 536/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 |
| aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
| Règlement (CE) n° 537/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 537/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
| Règlement (CE) n° 538/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 538/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
| Règlement (CE) n° 539/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 539/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2850/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2850/98 |
| Règlement (CE) n° 540/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 540/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
| Règlement (CE) n° 541/1999 de la Commission, du 11 mars 1999, fixant | Verordening (EG) nr. 541/1999 van de Commissie van 11 maart 1999 tot |
| la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
| l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 1999/194/EC : | 1999/194/EG : |
| * Décision du Conseil, du 22 février 1999, concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 22 februari 1999 met betrekking tot de |
| l'accord-cadre de coopération entre la Communauté économique | sluiting van de raamovereenkomst inzake samenwerking tussen de |
| européenne et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du | Europese Economische Gemeenschap en de republieken Costa Rica, El |
| Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama | Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama |
| Accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne | Kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische |
| et les Républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du | Gemeenschap en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, |
| Honduras, du Nicaragua et du Panama | Honduras, Nicaragua en Panama |
| Information concernant la date d'entrée en vigueur de l'accord-cadre | Informatie over de datum van inwerkingtreding van de raamovereenkomst |
| de coopération entre la Communauté économique européenne et les | voor samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de |
| républiques du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, | Republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en |
| du Nicaragua et du Panama | Panama |
| Commission | Commissie |
| 1999/195/CE : | 1999/195/EG : |
| * Décision de la Commission, du 1er juillet 1998, concernant des aides | * Beschikking van de Commissie van 1 juli 1998 betreffende door Italië |
| que l'Italie a déjà accordées ou envisage d'accorder à Keller SpA et à | reeds verleende of te verlenen steun ten gunste van Keller SpA en |
| Keller Meccanica SpA (notifiée sous le numéro C(1998) 2047) (Texte | Keller Meccanica SpA (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2047) |
| présentant de l'intérêt pour l'EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
| 1999/196/CECA : | 1999/196/EGKS : |
| * Décision de la Commission, du 14 juillet 1998, relative aux | * Beschikking van de Commissie van 14 juli 1998 betreffende |
| garanties accordées à Eisen- und Stahlwalzwerke Rötzel GmbH (notifiée | borgtochten voor Eisen- und Stahlwalzwerke Rötzel GmbH (kennisgeving |
| sous le numéro C(1998) 2369) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | geschied onder nummer C(1998) 2369) (Voor de EER relevante tekst) |
| 1999/197/CE : | 1999/197/EG : |
| * Décision de la Commission, du 22 juillet 1998, concernant | * Beschikking van de Commissie van 22 juli 1998 betreffende de |
| l'augmentation de capital notifiée d'Air France (notifiée sous le | aangekondigde kapitaalverhoging van Air France (kennisgeving geschied |
| numéro C(1998) 2404) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(1998) 2404) (Voor de EER relevante tekst) |
| L 64 12 mars 1999 | L 64 12 maart 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 1999/167/CE : | 1999/167/EG : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| spécifique de recherche, de développement technologique et de | specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en |
| démonstration dans le domaine Qualité de la vie et gestion des | demonstratie op het gebied van Kwaliteit van het bestaan en beheer van |
| ressources du vivant (1998-2002) | de biologische hulpbronnen (1998-2002) |
| 1999/168/CE : | 1999/168/EG : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | |
| spécifique de recherche, de développement technologique et de | demonstratie op het gebied van Een gebruikersvriendelijke |
| démonstration Société de l'information conviviale (1998-2002) | informatiemaatschappij (1998-2002) |
| 1999/169/CE : | 1999/169/EG : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| spécifique de recherche, de développement technologique et de | specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en |
| démonstration dans le domaine Croissance compétitive et durable | demonstratie op het gebied van een concurrerende en duurzame groei |
| (1998-2002) | (1998-2002) |
| 1999/170/CE : | 1999/170/EG : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| spécifique de recherche, de développement technologique et de | specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en |
| démonstration Energie, environnement et développement durable | demonstratie op het gebied van Energie, milieu en duurzame |
| (1998-2002) | ontwikkeling (1998-2002) |
| 1999/171/CE : | 1999/171/EG : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| spécifique intitulé Affirmer le rôle international de la recherche | specifiek programma ter bevestiging van de internationale rol van het |
| communautaire (1998-2002) | communautaire onderzoek (1998-2002) |
| 1999/172/CE : | 1999/172/EG : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| spécifique de recherche, de développement technologique et de | specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en |
| démonstration dans le domaine Promotion de l'innovation et | demonstratie op het gebied van Bevordering van innovatie en |
| encouragement de la participation des PME (1998-2002) | stimulering van deelneming van het MKB (1998-2002) |
| 1999/173/CE : | 1999/173/EG : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en | |
| spécifique de recherche, de développement technologique et de | demonstratie op het gebied van Verhoging van het menselijk |
| démonstration dans le domaine Accroître le potentiel humain de | onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op |
| recherche et la base de connaissances socio-économiques (1998-2002) | sociaal-economisch gebied (1998-2002) |
| 1999/174/CE : | 1999/174/EG : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| spécifique de recherche, de développement technologique, y compris de | specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en |
| démonstration, à mettre en oeuvre au moyen d'actions directes par le | demonstratie uit te voeren door middel van eigen werkzaamheden door |
| Centre commun de recherche pour la Communauté européenne (1998-2002) | het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek voor de Europese Gemeenschap (1998-2002) |
| 1999/175/Euratom : | 1999/175/Euratom : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| (Euratom) en matière de recherche et d'enseignement dans le domaine de | Euratom-programma voor onderzoek en onderwijs op het gebied van |
| l'énergie nucléaire (1998-2002) | kernenergie (1998-2002) |
| 1999/176/Euratom : | 1999/176/Euratom : |
| * Décision du Conseil, du 25 janvier 1999, arrêtant un programme | * Beschikking van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een |
| spécifique de recherche et d'enseignement à mettre en oeuvre au moyen | specifiek programma voor onderzoek en onderwijs, uit te voeren door |
| d'actions directes par le Centre commun de recherche pour la | middel van eigen werkzaamheden door het Gemeenschappelijk Centrum voor |
| Communauté européenne de l'énergie atomique (1998-2002) | onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (1998-2002) |