← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 50 26 février 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 407/1999
de la Commission, du 25 février 1999, établissant les valeurs (...) Règlement (CE) n° 408/1999 de la Commission,
du 25 février 1999, fixant les restitutions applicable(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 50 26 février 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 407/1999 de la Commission, du 25 février 1999, établissant les valeurs (...) Règlement (CE) n° 408/1999 de la Commission, du 25 février 1999, fixant les restitutions applicable(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 50 26 februari 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening nr. 407/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 tot vaststelling van f(...) Verordening (EG) nr. 408/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 tot vaststelling van de restitu(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 50 26 février 1999 | L 50 26 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 407/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 407/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 408/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 408/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
transformés à base de céréales et de riz | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 409/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 409/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
de céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 410/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 410/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
des céréales et du riz | granen en rijst |
Règlement (CE) n° 411/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 411/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 412/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 412/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 413/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 413/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 414/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | 1079/98 Verordening (EG) nr. 414/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 415/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 415/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 416/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | 2004/98 Verordening (EG) nr. 416/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2849/98 | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2849/98 |
Règlement (CE) n° 417/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 417/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2850/98 | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2850/98 |
Règlement (CE) n° 418/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 418/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 419/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 419/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 420/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 420/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe II du traité | in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 421/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 421/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant les taux de restitution applicables à certains produits du | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe II du traité | vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 422/1999 de la Commission, du 25 février 1999, | Verordening (EG) nr. 422/1999 van de Commissie van 25 februari 1999 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits | houdende vaststelling van de restituties welke van toepassing zijn op |
laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de | bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in de vorm van niet in |
l'annexe II du traité | bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
* Directive 1999/8/CE de la Commission, du 18 février 1999, modifiant | * Richtlijn 1999/8/EG van de Commissie van 18 februari 1999 tot |
la directive 66/402/CEE du Conseil concernant la commercialisation des | wijziging van Richtlijn 66/402/EEG van de Raad betreffende het in de |
semences de céréales | handel brengen van zaaigranen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/152/CE : * Décision de la Commission, du 20 mai 1998, déclarant une opération de concentration compatible avec le marché commun et le fonctionnement de l'accord EEE (Affaire IV/M.1016 - Price Waterhouse/Coopers & Lybrand) (notifiée sous le numéro C(1998) 1388) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | 1999/152/CE : * Beschikking van de Commissie van 20 mei 1998 waarbij een concentratie verenigbaar wordt verklaard met de gemeenschappelijke markt en met de werking van de EER-overeenkomst (Zaak IV/M.1016 - Price Waterhouse/Coopers & Lybrand) (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1388) (Voor de EER relevante tekst) Rectificaties * Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1720/97 van de Commissie van 3 september 1997 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1318/93 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2067/92 van de Raad betreffende acties ter bevordering van de verkoop en de afzet van kwaliteitsrundsvlees (PB L 242 van 4.9.1997) |
L 51 26 février 1999 | L 51 26 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil et Commission | Raad en Commissie |
1999/144/CE, CECA, Euratom : | 1999/144/EG, EGKS, Euratom : |
*Décision du Conseil et de la Commission du 21 décembre 1998 relative | * Besluit van de Raad en de Commissie van 21 december 1998 betreffende |
à la conclusion de l'accord européen établissant une association entre | de sluiting van de Europa-Overeenkomst tussen de Europese |
les Communautés européennes et leurs Etats membres, agissant dans le | |
cadre de l'Union européenne, d'une part, et la République de Slovénie, | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, |
d'autre part | anderzijds |
Accord européen établissant une association entre les Communautés | Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht |
européennes et leurs Etats membres, agissant dans le cadre de l'Union | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten optredend in het |
européenne, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part | kader van de Europese Unie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, |
Acte final | anderzijds |
Slotakte | |
1999/145/CE, CECA, Euratom : | 1999/145/EG, EGKS, Euratom : |
*Décision du Conseil et de la Commission du 21 décembre 1998 relative à la conclusion du protocole modifiant l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, agissant dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part Protocole modifiant l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, agissant dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part Information relative à l'entrée en vigueur de l'Accord européen d'association avec la Slovénie Commission | * Besluit van de Raad en van de Commissie van 21 december 1998 betreffende de sluiting van het protocol tot wijziging van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, handelend in het kader van de Europese Unie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds Wijzigingsprotocol bij de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, Mededeling over de inwerkingtreding van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht met Slovenië Commissie |
1999/146/CECA, Euratom : | 1999/146/EGKS, Euratom : |
* Décision de la Commission du 21 décembre 1998 relative à la | * Besluit van de Commissie van 21 december 1998 betreffende de |
conclusion, au nom de la Communauté européenne du charbon et de | sluiting namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de |
l'acier et de la Communauté européenne de l'énergie atomique, de | Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van de Europa-Overeenkomst |
l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats | tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, handelend in het |
membres, agissant dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et | kader van de Europese Unie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, |
la République de Slovénie, d'autre part (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | anderzijds(Voor de EER relevante tekst) |
1999/147/CECA, Euratom : | 1999/147/EGKS, Euratom : |
* Décision de la Commission du 21 décembre 1998 relative à la | * Besluit van de Commissie van 21 december 1998 betreffende de |
conclusion, au nom de la Communauté européenne du charbon et de | sluiting namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de |
l'acier et de la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'un | Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van een wijzigingsprotocol bij |
protocole portant modification de l'accord européen entre les | de Europa-Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
Communautés européennes et leurs Etats membres, agissant dans le cadre | lidstaten, optredend in het kader van de Europese Unie, enerzijds, en |
de l'Union européenne, d'une part, et la République de Slovénie, | de Republiek Slovenië, anderzijds (Voor de EER relevante tekst) |
d'autre part (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | |
L 52 27 février 1999 | L 52 27 februari 1999 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
1999/156/PESC : | 1999/156/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 22 février 1999, abrogeant la position | * Besluit van de Raad van 22 februari 1999 tot intrekking van |
commune 98/448/PESC concernant le Belarus | Gemeenschappelijk Standpunt 98/448/GBVB inzake Belarus |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 423/1999 du Conseil, du 22 février 1999, modifiant | * Verordening (EG) nr. 423/1999 van de Raad van 22 februari 1999 tot |
le règlement (CE) n° 975/98 sur les valeurs unitaires et les | wijziging van Verordening (EG) nr. 975/98 over de denominaties en |
spécifications techniques des pièces libellées en euros destinées à la | technischespecificaties van voor circulatie bestemde euromuntstukken |
circulation Règlement (CE) n° 424/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 424/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 425/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 425/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
Règlement (CE) n° 426/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 426/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 427/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 427/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 428/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 428/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat |
certains autres produits du secteur du sucre | voor stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
Règlement (CE) n° 429/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 429/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant les restitutions applicables aux produits des secteurs des | tot vaststelling van de restituties die gelden voor de in het kader |
céréales et du riz livrés dans le cadre d'actions d'aides alimentaires | van communautaire en nationale voedselhulpacties geleverde producten |
communautaires et nationales | van de sectoren granen en rijst |
Règlement (CE) n° 430/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 430/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 391/92 fixant les montants des aides à | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 391/92 tot vaststelling van de |
la fourniture des départements français d'outre-mer en produits | steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit de |
céréaliers d'origine communautaire | Gemeenschap aan de Franse overzeese departementen |
Règlement (CE) n° 431/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 431/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1832/92 fixant les montants des aides | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1832/92 tot vaststelling van |
à la fourniture des îles Canaries en produits céréaliers d'origine | de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit |
communautaire | de Gemeenschap aan de Canarische eilanden |
Règlement (CE) n° 432/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 432/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1833/92 fixant les montants des aides | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1833/92 tot vaststelling van |
à la fourniture des Açores et de Madère en produits céréaliers | de steunbedragen voor de levering van graanproducten van oorsprong uit |
d'origine communautaire | de Gemeenschap aan de Azoren en Madeira |
Règlement (CE) n° 433/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 433/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 234e adjudication | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs van boter voor de 234e |
effectuée dans le cadre de l'adjudication permanente régie par le | inschrijving in het kader van de in Verordening (EEG) nr. 1589/87 |
règlement (CEE) n° 1589/87 | bedoelde permanente inschrijving |
Règlement (CE) n° 434/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 434/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 198e | boterconcentraat voor de 198e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 435/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 435/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
vingt-sixième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de 26e bijzondere inschrijving in het kader van de in |
l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 436/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 436/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine | tot vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden |
achetées à l'intervention pour la deux cent dix-huitième adjudication | rundvlees die door de interventiebureaus worden aangekocht in het |
partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention | kader van de 218e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening |
conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden |
Règlement (CE) n° 437/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 437/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 245/1999 et portant à 103 605 tonnes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 245/1999, teneinde de |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
l'organisme d'intervention danois | van gerst uit Deense interventievoorraden betrekking heeft, tot 103 |
605 t te verhogen | |
Règlement (CE) n° 438/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 438/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 1735/98 et portant à 5 282 tonnes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1735/98, teneinde de |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer |
l'organisme d'intervention luxembourgeois | van gerst uit Luxemburgse interventievoorraden betrekking heeft, tot 5 |
282 t te verhogen | |
Règlement (CE) n° 439/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 439/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
modifiant le règlement (CE) n° 190/1999 portant ouverture d'une | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 190/1999 houdende opening van |
adjudication pour la mobilisation de viande de porc sur le marché | een openbare inschrijving voor de aankoop van varkensvlees op de markt |
communautaire en vue d'une livraison ultérieure à destination de la | van de Gemeenschap met het oog op latere aflevering in Rusland |
Russie * Règlement (CE) n° 440/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 440/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
portant ouverture d'un contingent tarifaire à l'importation de sucre | houdende opening van een tariefcontingent voor de invoer van |
brut de canne préférentiel spécial des pays ACP pour | bijzondere preferentiële ruwe rietsuiker uit de ACS-staten voor de |
l'approvisionnement des raffineries pendant la période du 1er mars au | voorziening van raffinaderijen gedurende de periode van 1 maart 1999 |
30 juin 1999 | tot en met 30 juni 1999 |
Règlement (CE) n° 441/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 441/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures et | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en |
suspendant la délivrance des certificats d'exportation | breukrijst en schorsing van de afgifte van de uitvoercertificaten |
Règlement (CE) n° 442/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 442/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld |
2566/98 | in Verordening (EG) nr. 2566/98 |
Règlement (CE) n° 443/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 443/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au | rondkorrelige, halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in |
règlement (CE) n° 2565/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
Règlement (CE) n° 444/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 444/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant les montants des aides à la fourniture des îles Canaries en | tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van |
produits du secteur du riz d'origine communautaire | rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Canarische |
Règlement (CE) n° 445/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | eilanden Verordening (EG) nr. 445/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
fixant les montants des aides à la fourniture des Açores et de Madère | tot vaststelling van de steunbedragen voor de levering van |
en produits du secteur du riz d'origine communautaire | rijstproducten van oorsprong uit de Gemeenschap aan de Azoren en |
Règlement (CE) n° 446/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Madeira Verordening (EG) nr. 446/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige, |
ronds, moyens et longs A à destination de certains pays tiers dans le | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2564/98 | bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het kader van de |
Règlement (CE) n° 447/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la | Verordening (EG) nr. 447/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
viande de volaille | tot wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
Règlement (CE) n° 448/1999 de la Commission, du 26 février 1999, | Verordening (EG) nr. 448/1999 van de Commissie van 26 februari 1999 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
99/157/CE : | 99/157/EG : |
* Décision de la Commission, du 22 avril 1998, relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 22 april 1998 betreffende |
d'Etat en faveur de Triptis Porzellan GmbH i. GV, Thuringe (notifiée | staatssteun ten gunste van Triptis Porzellan GmbH i. GV, Thüringen |
sous le numéro C(1998) 1324) (Texte présentant de l'intérêt pour | (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1324) (Voor de EER |
l'EEE) | relevante tekst) |
99/158/CE : | 99/158/EG : |
* Décision de la Commission, du 16 février 1999, autorisant les Etats | * Beschikking van de Commissie van 16 februari 1999 tot machtiging van |
membres à prévoir à titre exceptionnel des dérogations à certaines | de lidstaten om, bij wijze van uitzondering voor planten van Vitis L., |
dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil pour les végétaux de | met uitzondering van vruchten, van oorsprong uit Kroatië, toe te staan |
Vitis L., à l'exception des fruits, originaires de Croatie (notifiée | dat van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad wordt |
sous le numéro C(1999) 328) | afgeweken (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 328) |
99/159/CE : | 99/159/EG : |
Décision de la Commission, du 18 février 1999, concernant les | Beschikking van de Commissie van 18 februari 1999 betreffende de |
certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande | invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van |
bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, | oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en |
du Zimbabwe et de Namibie (notifiée sous le numéro C(1999) 374) | Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 374) |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif au règlement (CE) n° 422/1999 de la Commission du 25 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 422/1999 van de Commissie van 25 |
février 1999 fixant les taux des restitutions applicables à certains | februari 1999 houdende vaststelling van de restituties welke van |
toepassing zijn op bepaalde zuivelproducten die worden uitgevoerd in | |
produits laitiers exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen (PB L |
de l'annexe II du traité (JO L 50 du 26.2.1999) | 50 van 26.2.1999) |
L 53 27 février 1999 | L 53 27 februari 1999 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
1999/153/CE : | 1999/153/EG : |
* Décision de la Commission du 27 mai 1998 dans une procédure engagée | * Beschikking van de Commissie van 27 mei 1998 inzake een procedure op |
en vertu du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil (Affaire IV/M.993 - | grond van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad (Zaak nr. IV/M.993 |
Bertelsmann/Kirch/Premiere) (notifiée sous le numéro C(1998) 1439) | - Bertelsmann/Kirch/Premiere) (Kennisgeving geschied onder nummer |
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(1998) 1439) (Voor de EER relevante tekst) |
1999/154/CE : | 1999/154/EG : |
* Décision de la Commission du 27 mai 1998 relative à une procédure | * Beschikking van de Commissie van 27 mei 1998 inzake een procedure op |
d'application du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil (Affaire | grond van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad (Zaak nr. |
IV/M.1027 - Deutsche Telekom/BetaResearch) (notifiée sous le numéro | IV/M.1027 - Deutsche Telekom/BetaResearch) (Kennisgeving geschied |
C(1998) 1441) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | onder nummer C(1998) 1441) (Voor de EER relevante tekst) . |