← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 39 12 février 1999 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication
n'est pas une condition de leur applicabilité Parlement L
46 20 f"
| Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 39 12 février 1999 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Parlement L 46 20 f | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 39 12 februari 1999 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Europees Parle 1999/105/EG, EGKS, Euratom : * Definitieve vaststelling van de algemene begroting van de Europes(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
| Sommaire | Inhoud |
| L 39 12 février 1999 | L 39 12 februari 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Parlement | Europees Parlement |
| 1999/105/CE, CECA, Euratom : | 1999/105/EG, EGKS, Euratom : |
| * Arrêt définitif du budget général de l'Union européenne pour | * Definitieve vaststelling van de algemene begroting van de Europese |
| l'exercice 1999. | Unie voor het begrotingsjaar 1999 |
| L 46 20 février 1999 | L 46 20 februari 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Décision n° 372/1999/CE du Parlement européen et du Conseil, du 8 | * Besluit nr. 372/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 |
| février 1999, adoptant un programme d'action communautaire relatif à | februari 1999 houdende vaststelling van het communautair |
| la prévention des blessures dans le cadre de l'action dans le domaine | actieprogramma inzake de voorkoming van letsel binnen het kader van de |
| de la santé publique (1999-2003) | actie op het gebied van de volksgezondheid (1999-2003) |
| Règlement (CE) n° 373/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | Verordening (EG) nr. 373/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 374/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | Verordening (EG) nr. 374/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld |
| 2566/98 | in Verordening (EG) nr. 2566/98 |
| Règlement (CE) n° 375/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | Verordening (EG) nr. 375/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van |
| ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au | rondkorrelige, halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in |
| règlement (CE) n° 2564/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
| Règlement (CE) n° 376/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | Verordening (EG) nr. 376/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains | betreffende de offertes voor de uitvoer van rondkorrelige, |
| ronds, moyens et longs A à destination de certains pays tiers de | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst bestemd voor |
| l'Europe dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° | bepaalde derde landen in Europa, die zijn ingediend in het kader van |
| 2565/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
| * Règlement (CE) n° 377/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 377/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| déterminant, pour les Etats membres et pour la campagne 1998, la perte | tot vaststelling, voor de lidstaten en voor het verkoopseizoen 1998 |
| de revenu et le montant de la prime payable par brebis et par chèvre | van het inkomensverlies, het premiebedrag per ooi en per geit en de |
| et le versement de l'aide spécifique à l'élevage ovin et caprin dans | betaling van de bijzondere steun voor de schapen- en geitenhouderij in |
| certaines zones défavorisées de la Communauté | bepaalde probleemgebieden in de Gemeenschap |
| * Règlement (CE) n° 378/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 378/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à | tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 |
| l'inscription de certaines dénominations dans le « Registre des | betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het « Register |
| appellations d'origine protégées et des indications géographiques | van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische |
| protégées » prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à | aanduidingen »; bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad |
| la protection des indications géographiques et des appellations | inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
| d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen |
| * Règlement (CE) n° 379/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 379/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 2568/91 relatif aux caractéristiques | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2568/91 inzake de kenmerken |
| des huiles d'olive et des huiles de grignons d'olive ainsi qu'aux | van olijfoliën en oliën uit afvallen van olijven en de desbetreffende |
| méthodes d'analyse y afférentes | analysemethoden |
| * Règlement (CE) n° 380/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 380/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| fixant les montants de référence finals pour les producteurs de fèves | tot vaststelling van de definitieve referentiebedragen voor |
| de soja, de graines de navette ou de colza et de graines de tournesol | producenten van sojabonen, kool- en raapzaad en zonnebloemzaad voor |
| pour la campagne de commercialisation 1998/1999 | het verkoopseizoen 1998/1999 |
| * Règlement (CE) n° 381/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 381/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| modifiant le règlement (CEE) n° 3846/87 établissant la nomenclature | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3846/87 tot vaststelling |
| des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | van de landbouwproductennomenclatuur voor de uitvoerrestituties |
| * Règlement (CE) n° 382/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 382/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| portant fixation de certaines quantités indicatives et de plafonds | tot vaststelling, voor het tweede kwartaal van 1999, van bepaalde |
| individuels pour la délivrance de certificats à l'importation de | indicatieve hoeveelheden en de individuele maxima voor de afgifte van |
| bananes dans la Communauté pour le deuxième trimestre de l'année 1999 | certificaten voor de invoer van bananen in de Gemeenschap (Voor de EER |
| (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
| * Règlement (CE) n° 383/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 383/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| relatif à la vente, à un prix fixé forfaitairement à l'avance, de | betreffende de verkoop, tegen vooraf vastgestelde prijzen, van |
| viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention et | rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus en tot |
| abrogeant le règlement (CE) n° 1683/98 | intrekking van Verordening (EG) nr. 1683/98 |
| * Règlement (CE) n° 384/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 384/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop, bij openbare inschrijving, van rundvlees uit |
| viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue | |
| de leur transformation dans la Communauté et abrogeant le règlement | de voorraden van bepaalde interventiebureaus voor verwerking in de |
| (CE) n° 2759/98 | Gemeenschap en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 2759/98 |
| Règlement (CE) n° 385/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | Verordening (EG) nr. 385/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| relatif à la présentation des offres pour l'adjudication de certaines | inzake de indiening van offertes voor openbare inschrijvingen voor de |
| fournitures de produits agricoles à la Russie, ainsi qu'au report des | levering van landbouwproducten aan Rusland en de aanpassing van de |
| dates limites de fourniture, dans le cadre de l'application du | uiterste data voor levering, een en ander in het kader van de |
| règlement (CE) n° 2802/98 du Conseil | uitvoering van Verordening (EG) nr. 2802/98 van de Raad |
| Règlement (CE) n° 386/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | Verordening (EG) nr. 386/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| modifiant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot wijziging van de representatieve prijzen en de aanvullende |
| l'importation pour certains produits du secteur du sucre | invoerrechten voor bepaalde producten uit de sector suiker |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 1999/142/CE : | 1999/142/EG : |
| * Décision de la Commission, du 25 février 1998, concernant une aide | * Beschikking van de Commissie van 25 februari 1998 betreffende door |
| accordée par l'Allemagne comme aide au développement pour la | Duitsland als ontwikkelingshulp verleende steun voor de bouw van een |
| construction d'une drague et son achat par l'Indonésie (notifiée sous | aan Indonesië verkocht baggerschip (kennisgeving geschied onder nummer |
| le numéro C(1998) 583) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(1998) 583) (Voor de EER relevante tekst) |
| 1999/143/CE : | 1999/143/EG : |
| * Décision de la Commission, du 14 juillet 1998, relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 14 juli 1998 betreffende |
| d'Etat en faveur de Fabricantes Vascos de Herramientas SA (Favahe SA) | staatssteun ten gunste van Fabricantes Vascos de Herramientas SA |
| et de ses successeurs (notifiée sous le numéro C(1998) 2362) (Texte | (Favahe SA) en haar opvolgers (kennisgeving geschied onder nummer |
| présentant de l'intérêt pour l'EEE) . | C(1998) 2362) (Voor de EER relevante tekst) |
| Rectificatifs | Rectificaties |
| Rectificatif au règlement (CE) n° 332/98 de la Commission du 12 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 332/98 van de Commissie van 12 |
| février 1999 modifiant les restitutions à l'exportation dans le | februari 1999 tot wijziging van de uitvoerrestituties in de sector |
| secteur de la viande de porc (JO L 40 du 13.2.1999) | varkensvlees (PB L 40 van 13.2.1999) |
| L 47 23 février 1999 | L 47 23 februari 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 387/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | Verordening (EG) nr. 387/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| modifiant le règlement (CE) n° 286/1999 relatif à la fourniture de | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 286/1999 inzake de levering van |
| céréales au titre de l'aide alimentaire | granen als voedselhulp |
| * Règlement (CE) n° 388/1999 de la Commission, du 19 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 388/1999 van de Commissie van 19 februari 1999 |
| modifiant le règlement (CE) n° 1292/98 établissant le bilan | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1292/98 tot vaststelling |
| van de geraamde balans voor de voorziening van de Canarische Eilanden | |
| prévisionnel d'approvisionnement des îles Canaries en produits du | met producten van de sector van op basis van groenten en fruit |
| secteur des fruits et légumes transformés | verwerkte producten |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Commission | Commissie |
| 1999/148/CE, CECA : | 1999/148/EG, EGKS : |
| * Décision de la Commission, du 13 mai 1998, relative aux aides d'Etat | * Beschikking van de Commissie van 13 mei 1998 betreffende staatssteun |
| sous forme d'allègements fiscaux prévus par la loi italienne n° 549/95 | in de vorm van bij Wet nr. 549/95 bepaalde belastingverminderingen |
| en faveur d'entreprises des secteurs de l'automobile, des chantiers | voor ondernemingen uit de automobielsector, de scheepsbouwsector, de |
| navals et des fibres synthétiques, ainsi que d'entreprises | sector synthetische vezels, alsmede ijzer- en staalondernemingen die |
| sidérurgiques relevant du traité CECA (notifiée sous le numéro C(1998) | onder het EGKS-Verdrag vallen (kennisgeving geschied onder nummer |
| 1434) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | C(1998) 1434) (Voor de EER relevante tekst) |
| L 48 24 février 1999 | L 48 24 februari 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| Règlement (CE) n° 389/1999 de la Commission, du 23 février 1999, | Verordening (EG) nr. 389/1999 van de Commissie van 23 februari 1999 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| * Règlement (CE) n° 390/1999 de la Commission, du 23 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 390/1999 van de Commissie van 23 februari 1999 |
| modifiant le règlement (CE) n° 454/95 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 454/95 houdende |
| des interventions sur le marché du beurre et de la crème de lait | uitvoeringsbepalingen van de interventiemaatregelen op de markt voor boter en room |
| * Règlement (CE) n° 391/1999 de la Commission, du 23 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 391/1999 van de Commissie van 23 februari 1999 |
| déterminant le montant de l'aide visée au règlement (CEE) n° 804/68 du | tot vaststelling van het bedrag van de in Verordening (EEG) nr. 804/68 |
| Conseil pour le stockage privé du beurre et de la crème de lait | van de Raad bedoelde steun voor de particuliere opslag van boter en |
| Règlement (CE) n° 392/1999 de la Commission, du 23 février 1999, | room Verordening (EG) nr. 392/1999 van de Commissie van 23 februari 1999 |
| fixant les prix représentatifs et les droits additionnels à | tot vaststelling van de representatieve prijzen en de aanvullende |
| l'importation dans les secteurs de la viande de volaille et des oeufs | invoerrechten in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van |
| ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 | ovoalbumine, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
| Règlement (CE) n° 393/1999 de la Commission, du 23 février 1999, | Verordening (EG) nr. 393/1999 van de Commissie van 23 februari 1999 |
| fixant les prix communautaires à la production et les prix | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
| communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
| l'application du régime à l'importation de certains produits de la | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
| floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
| ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
| Règlement (CE) n° 394/1999 de la Commission, du 23 février 1999, | Verordening (EG) nr. 394/1999 van de Commissie van 23 februari 1999 |
| suspendant le droit de douane préférentiel et réinstaurant le droit du | tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering |
| tarif douanier commun à l'importation de roses à grande fleur | van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van |
| originaires du Maroc | grootbloemige rozen van oorsprong uit Marokko |
| Règlement (CE) n° 395/1999 de la Commission, du 23 février 1999, | Verordening (EG) nr. 395/1999 van de Commissie van 23 februari 1999 |
| fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de volaille | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
| Règlement (CE) n° 396/1999 de la Commission, du 23 février 1999, | Verordening (EG) nr. 396/1999 van de Commissie van 23 februari 1999 |
| fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
| montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
| L 49 25 février 1999 | L 49 25 februari 1999 |
| I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
| * Règlement (CE) n° 397/1999 du Conseil, du 22 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 397/1999 van de Raad van 22 februari 1999 tot |
| instituant un droit antidumping définitif sur les importations de | instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van |
| bicyclettes originaires de Taïwan et portant perception définitive du | rijwielen van oorsprong uit Taiwan en tot definitieve inning van het |
| droit provisoire | voorlopig ingestelde recht |
| Règlement (CE) n° 398/1999 de la Commission, du 24 février 1999, | Verordening (EG) nr. 398/1999 van de Commissie van 24 februari 1999 |
| établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
| détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
| Règlement (CE) n° 399/1999 de la Commission, du 24 février 1999, | Verordening (EG) nr. 399/1999 van de Commissie van 24 februari 1999 |
| fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
| blanc pour la vingt-huitième adjudication partielle effectuée dans le | van witte suiker voor de 28e deelinschrijving in het kader van de |
| cadre de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98. | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
| Règlement (CE) n° 400/1999 de la Commission, du 24 février 1999, | Verordening (EG) nr. 400/1999 van de Commissie van 24 februari 1999 |
| modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
| brut en l'état | in onveranderde vorm |
| Règlement (CE) n° 401/1999 de la Commission, du 24 février 1999, | Verordening (EG) nr. 401/1999 van de Commissie van 24 februari 1999 |
| fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
| à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
| Règlement (CE) n° 402/1999 de la Commission, du 24 février 1999, | Verordening (EG) nr. 402/1999 van de Commissie van 24 februari 1999 |
| modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et | tot wijziging van de uitvoerrestituties voor melk en zuivelproducten |
| des produits laitiers Règlement (CE) n° 403/1999 de la Commission, du 24 février 1999, | Verordening (EG) nr. 403/1999 van de Commissie van 24 februari 1999 |
| déterminant la mesure dans laquelle peuvent être acceptées les | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
| demandes de certificats d'importation introduites en février 1999 pour | in februari 1999 ingediende aanvragen om invoercertificaten voor de |
| les contingents tarifaires de la viande bovine prévus par le règlement | tariefcontingenten voor rundvlees op grond van Verordening (EG) nr. |
| (CE) n° 1926/96 pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie | 1926/96 van de Raad voor Estland, Letland en Litouwen |
| Règlement (CE) n° 404/1999 de la Commission, du 24 février 1999, | Verordening (EG) nr. 404/1999 van de Commissie van 24 februari 1999 |
| fixant la restitution à la production pour les huiles d'olive | tot vaststelling van de productierestitutie voor olijfolie die wordt |
| utilisées pour la fabrication de certaines conserves | gebruikt voor de vervaardiging van bepaalde conserven |
| Règlement (CE) n° 405/1999 de la Commission, du 24 février 1999, | Verordening (EG) nr. 405/1999 van de Commissie van 24 februari 1999 |
| rectifiant le règlement (CE) n° 328/1999 suspendant les achats de | tot rectificatie van Verordening (EG) nr. 328/1999 tot schorsing van |
| beurre dans certains Etats membres | de boteraankopen in sommige lidstaten |
| * Règlement (CE) n° 406/1999 de la Commission, du 16 février 1999, | * Verordening (EG) nr. 406/1999 van de Commissie van 16 februari 1999 |
| établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
| en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
| II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
| applicabilité | toepassing |
| Conseil | Raad |
| 1999/149/CE : | 1999/149/EG : |
| * Décision n° 1/1999 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 1/1999 van de Associatieraad, associatie tussen de |
| européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
| Hongrie, d'autre part, du 28 janvier 1999, modifiant le protocole n° 4 | Hongarije, anderzijds, van 28 januari 1999, tot wijziging van Protocol |
| à l'accord européen établissant une association entre les Communautés | nr. 4 bij de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
| européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, |
| Hongrie, d'autre part | enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds |
| Commission | Commissie |
| 1999/150/CE : | 1999/150/EG : |
| * Décision de la Commission, du 4 février 1999, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 4 februari 1999 tot wijziging van |
| 93/160/CE établissant la liste des pays tiers en provenance desquels | Beschikking 93/160/EG houdende vaststelling van een lijst van derde |
| les Etats membres autorisent l'importation de sperme d'animaux de | landen waaruit de invoer van sperma van varkens door de lidstaten |
| l'espèce porcine et la décision 95/94/CE établissant une liste de | wordt toegestaan en van Beschikking 95/94/EG tot vaststelling van een |
| centres de collecte de sperme agréés pour l'exportation vers la | lijst van voor uitvoer van sperma van varkens (huisdieren) naar de |
| Communauté de sperme d'animaux domestiques de l'espèce porcine en | Gemeenschap erkende spermacentra in bepaalde derde landen |
| provenance de certains pays tiers (notifiée sous le numéro C(1999) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 230) (Voor de EER |
| 230) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) | relevante tekst) |
| 1999/151/CE : | 1999/151/EG : |
| * Décision de la Commission, du 10 février 1999, relative à | * Beschikking van de Commissie van 10 februari 1999 betreffende de |
| l'apurement des comptes de la Grèce et de l'Espagne au titre des | |
| dépenses financées par le Fonds européen d'orientation et de garantie | goedkeuring van de door Griekenland en Spanje voor het begrotingsjaar |
| agricole (FEOGA), section « garantie », pour l'exercice financier 1997 | 1997 ingediende rekeningen in verband met de door het Europees |
| Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling | |
| Garantie, gefinancierde uitgaven en tot wijziging van Beschikking | |
| et modifiant la décision 98/324/CE (notifiée sous le numéro C(1999) | 98/324/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 215) |
| 215) | |