← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 331 7 décembre 1998 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 98/79/CE du Parlement
européen et du Conseil, du 27 octobre 1998,relative au L
332 8 décembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 331 7 décembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 octobre 1998,relative au L 332 8 décembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 331 7 december 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 98/79/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende L 332 8 december 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 331 7 décembre 1998 | L 331 7 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 98/79/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 | * Richtlijn 98/79/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
octobre 1998,relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro | oktober 1998 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek |
L 332 8 décembre 1998 | L 332 8 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2627/98 de la Commission, du 7 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2627/98 van de Commissie van 7 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2628/98 de la Commission, du 7 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2628/98 van de Commissie van 7 december 1998 |
relatif à la fourniture d'huile végétale au titre de l'aide | inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp |
alimentaire * Règlement (CE) n° 2629/98 de la Commission, du 7 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2629/98 van de Commissie van 7 december 1998 |
fixant les taux d'intérêt compensatoires applicables en cas de | tot vaststelling van de jaarlijkse intrestpercentages van toepassing |
naissance d'une dette douanière relative aux produits compensateurs ou | in geval van het ontstaan van een douaneschuld voor |
aux marchandises en l'état (régime du perfectionnement actif, système | veredelingsproducten of onveredelde goederen (regeling actieve |
de la suspension et régime de l'admission temporaire) pendant le premier semestre de 1999. | veredeling en tijdelijke invoer) tijdens het eerste semester van 1999 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
694/98/CECA : | 694/98/EGKS : |
* Décision des représentants des gouvernements des Etats membres, | * Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de |
réunis au sein du Conseil, du 30 novembre 1998, relative à certaines | lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 30 november 1998, |
mesures applicables à l'égard du Kazakhstan en ce qui concerne le | betreffende bepaalde maatregelen die van toepassing zijn op Kazachstan |
commerce de certains produits sidérurgiques relevant du traité CECA | voor wat betreft de handel in bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende |
ijzer- en staalproducten | |
Commission | Commissie |
98/695/CE : | 98/695/EG : |
* Décision de la Commission, du 24 novembre 1998, fixant les | * Beschikking van de Commissie van 24 november 1998 tot vaststelling |
conditions particulières d'importation des produits de la pêche et de | van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserij- en |
l'aquaculture originaires du Mexique (notifiée sous le numéro C(1998) | aquacultuurproducten van oorsprong uit Mexico (kennisgeving geschied |
3586) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | onder nummer C(1998)3586) (Voor de EER relevante tekst) |
98/696/CE : | 98/696/EG : |
* Décision de la Commission, du 24 novembre 1998, fixant les modalités | * Beschikking van de Commissie van 24 november 1998 tot vaststelling |
applicables aux essais et analyses comparatifs communautaires réalisés | van de regeling inzake de communautaire vergelijkende onderzoeken van |
sur les plants de pommes de terre visés par la directive 66/403/CEE du | pootaardappelen krachtens Richtlijn 66/403/EEG van de Raad |
Conseil (notifiée sous le numéro C(1998) 3633) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3633) |
98/697/CE : | 98/697/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 novembre 1998, portant reconduction | * Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 tot verlenging van |
de l'interdiction du recours à la garantie globale pour certaines | het verbod om gebruik te maken van de doorlopende zekerheid voor |
opérations de transit communautaire, établie par la décision 96/743/CE | bepaalde transacties in het kader van de regeling communautair |
douanevervoer, uitgevaardigd bij Beschikking 96/743/EG (kennisgeving | |
(notifiée sous le numéro C(1998) 3443) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | geschied onder nummer C(1998) 3443) (Voor de EER relevante tekst) |
98/698/CE : | 98/698/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 novembre 1998, concernant la | * Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 inzake het |
réalisation d'essais et analyses communautaires sur des matériels de | opzetten van communautaire proeven en tests voor teeltmateriaal van |
multiplication de légumes conformément à l'article 20, paragraphe 2, | groentegewassen krachtens artikel 20, lid 2, van Richtlijn 92/33/EEG |
de la directive 92/33/CEE du Conseil (notifiée sous le numéro C(1998) 3636) | van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3636) |
L 333 9 décembre 1998 | L 333 9 december 1998 |
Actes adoptés en application du titre VI du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel VI van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
98/699/JAI : | 98/699/JBZ : |
* Action commune, du 3 décembre 1998, adoptée par le Conseil sur la | * Gemeenschappelijk optreden van 3 december 1998 door de Raad |
base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant | vastgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de |
Europese Unie inzake het witwassen van geld, de identificatie, | |
l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation | opsporing, bevriezing, inbeslagneming en confiscatie van hulpmiddelen |
des instruments et des produits du crime | en van de opbrengsten van misdrijven |
98/700/JAI : | 98/700/JBZ : |
* Action commune, du 3 décembre 1998, adoptée par le Conseil sur la | * Gemeenschappelijk optreden van 3 december 1998 door de Raad |
base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la | aangenomen op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de |
création d'un système européen d'archivage d'images (FADO) | Europese Unie, betreffende de invoering van een Europees beeldopslagsysteem (FADO) |
98/701/JAI : | 98/701/JBZ : |
* Décision du Conseil, du 3 décembre 1998, relative aux normes | * Besluit van de Raad van 3 december 1998 betreffende |
communes concernant la façon de remplir le modèle uniforme de permis | gemeenschappelijke normen voor het invullen van het uniform model voor |
de séjour | verblijfstitels |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2630/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2630/98 van de Commissie van 8 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2631/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2631/98 van de Commissie van 8 december 1998 |
déterminant les quantités pour lesquelles les allocations annuelles | tot bepaling van de hoeveelheden waarvoor aan de |
aux « opérateurs nouveau-arrivés » sont octroyées, pour l'année 1999, | marktdeelnemers-nieuwkomers de jaarlijkse toewijzingen voor het jaar |
dans le cadre des contingents tarifaires à l'importation et de la | 1999 in het kader van de tariefcontingenten voor invoer en de |
quantité de bananes traditionnelles ACP | hoeveelheid traditionele ACS-bananen worden toegekend |
* Règlement (CE) n° 2632/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2632/98 van de Commissie van 8 december 1998 |
fixant le coefficient unique d'adaptation à appliquer à la quantité de | tot vaststelling van de uniforme aanpassingscoëfficient die moet |
référence provisoire de chaque opérateur traditionnel dans le cadre | worden toegepast op de voorlopige referentiehoeveelheid van elke |
des contingents tarifaires et des bananes traditionnelles ACP pour | traditionele marktdeelnemer in het kader van de tariefcontingenten en |
1999 | de invoer van traditionele ACS-bananen voor 1999 |
* Règlement (CE) n° 2633/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2633/98 van de Commissie van 8 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 2300/97 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2300/97 houdende |
du règlement (CE) n° 1221/97 du Conseil portant règles générales | uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1221/97 van de Raad |
d'application pour les actions visant à l'amélioration de la | houdende algemene regels voor de uitvoering van de maatregelen tot |
production et de la commercialisation du miel. | verbetering van de productie en de afzet van honing |
Règlement (CE) n° 2634/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2634/98 van de Commissie van 8 december 1998 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees |
Règlement (CE) n° 2635/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2635/98 van de Commissie van 8 december 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les aulx | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor knoflook van |
originaires de Chine | oorsprong uit China |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/702/CE : | 98/702/EG : |
* Décision de la Commission, du 26 novembre 1998, portant approbation | * Beschikking van de Commissie van 26 november 1998 tot goedkeuring |
des programmes de contrôles visant à la prévention des zoonoses | |
présentés par les Etats membres pour l'année 1999 et fixant le niveau | van de door de lidstaten voor 1999 ingediende controleprogramma's ter |
de la participation financière de la Communauté (notifiée sous le | preventie van zoönosen en tot vaststelling van de hoogte van de |
financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder | |
numéro C(1998) 3645/1) | nummer C(1998) 3645/1) |
98/703/CE : | 98/703/EG : |
* Décision de la Commission, du 26 novembre 1998, portant approbation | * Beschikking van de Commissie van 26 november 1998 tot goedkeuring |
des programmes d'éradication des maladies animales présentés par les | |
Etats membres pour l'année 1999 et fixant le niveau de la | van de programma's voor de uitroeiing van dierziekten die voor 1999 |
door de lidstaten zijn ingediend, en tot vaststelling van de | |
participation financière de la Communauté (notifiée sous le numéro | financiële bijdrage van de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder |
C(1998) 3645/2) | nummer C(1998) 3645/2) |
L 334 9 décembre 1998 | L 334 9 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 98/86/CE de la Commission du 11 novembre 1998 modifiant la | * Richtlijn 98/86/EG van de Commissie van 11 november 1998 houdende |
directive 96/77/CE établissant des critères de pureté spécifiques pour | wijziging van Richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke |
les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants | zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van |
(Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | kleurstoffen en zoetstoffen (Voor de EER relevante tekst) |
L 335 10 décembre 1998 | L 335 10 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2636/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2636/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2637/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2637/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 2638/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2638/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre brut en | vaststelling van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
l'état | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 2639/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2639/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la dix-neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de negentiende deelinschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
* Règlement (CE) n° 2640/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2640/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
portant modalités d'application pour l'importation d'huile d'olive | houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer van olijfolie van |
originaire de Tunisie | oorsprong uit Tunesië |
Règlement (CE) n° 2641/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2641/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 1 400 000 tonnes | uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 1 400 000 ton te verhogen |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | Verordening (EG) nr. 2642/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
l'organisme d'intervention français | wijziging van Verordening (EG) nr. 1759/98, teneinde de hoeveelheid |
Règlement (CE) n° 2642/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst |
modifiant le règlement (CE) n° 1759/98 et portant à 889 230 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenu par | uit interventievoorraden van het Verenigd Koninkrijk betrekking heeft, tot 889 230 ton te verhogen |
l'organisme d'intervention du Royaume-Uni | |
* Règlement (CE) n° 2643/98 de la Commission, du 8 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2643/98 van de Commissie van 8 december 1998 |
établissant des valeurs unitaires pour la détermination de la valeur | houdende vaststelling van eenheidswaarden voor de bepaling van de |
en douane de certaines marchandises périssables | douanewaarde van bepaalde aan bederf onderhevige goederen |
Règlement (CE) n° 2644/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2644/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
les restitutions à l'exportation dans le secteur des ufs | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector eieren |
* Règlement (CE) n° 2645/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2645/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
relatif à la nomenclature des pays et territoires pour les | betreffende de landennomenclatuur voor de statistieken van de |
statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce | buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de |
entre ses Etats membres (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | lidstaten (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 2646/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2646/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
établissant les mesures détaillées de mise en application du règlement | houdende gedetailleerde regels voor de uitvoering van Verordening (EG) |
(CE) n° 2494/95 du Conseil en ce qui concerne les normes minimales | nr. 2494/95 van de Raad wat de minimumnormen voor de behandeling van |
pour le traitement des tarifs dans l'indice des prix à la consommation | tarieven in het geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen |
harmonisé (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | betreft (Voor de EER relevante tekst) |
* Règlement (CE) n° 2647/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2647/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 2330/98 | houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 2330/98 van |
du Conseil prévoyant l'offre d'une indemnisation à certains | |
producteurs de lait ou de produits laitiers qui ont subi des | de Raad inzake een vergoedingsvoorstel aan bepaalde producenten van |
restrictions temporaires dans l'exercice de leur activité, ainsi que | melk en zuivelproducten die tijdelijk in de uitoefening van hun |
le formulaire de demande d'indemnisation | activiteit zijn beperkt |
* Règlement (CE) n° 2648/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2648/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1445/95 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1445/95 houdende |
du régime des certificats d'importation et d'exportation dans le | uitvoeringsbepalingen voor de invoer en uitvoercertificatenregeling in |
secteur de la viande bovine | de sector rundvlees |
* Règlement (CE) n° 2649/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2649/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 2107/98 instituant un droit antidumping | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2107/98 houdende instelling van |
provisoire sur les importations de ficelle lieuse ou botteleuse en | voorlopige antidumpingrechten op de invoer van bindtouw van |
polypropylène originaire de Pologne, de la République tchèque, de | polypropyleen van oorsprong uit Polen, de Tsjechische Republiek, |
Hongrie et d'Arabie saoudite et portant acceptation des engagements | Hongarije en Saoedi-Arabië en tot aanvaarding van verbintenissen die |
offerts par certains exportateurs pour ces importations | door bepaalde exporteurs in verband met deze invoer werden geboden |
* Règlement (CE) n° 2650/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2650/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
instituant des règles de gestion et de répartition spécifiques à | tot vaststelling van bijzondere regels voor het beheer en de verdeling |
l'égard de certains contingents quantitatifs textiles établis pour | van bepaalde, bij Verordening (EG) nr. 517/94 van de Raad ingestelde |
1999 par le règlement (CE) no517/94 | kwantitatieve contingenten voor textielproducten voor 1999 |
* Règlement (CE) n° 2651/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2651/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
relatif à l'ouverture d'un contingent tarifaire à l'importation de | inzake de opening van een tariefcontingent bij invoer van bepaalde |
certaines marchandises originaires de Norvège résultant de la | goederen van herkomst uit Noorwegen die zijn verkregen dor verwerking |
transformation de produits agricoles visés à l'annexe du règlement | van in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad |
(CE) n° 3448/93 du Conseil | bedoelde landbouwproducten |
* Décision n° 2652/98/CECA de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Beschikking nr. 2652/98/EGKS van de Commissie van 9 december 1998 |
tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar | |
fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 1999 et modifiant la | 1999 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot |
décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités | |
d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité | het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 |
van het Verdrag bedoelde heffingen | |
Règlement (CE) n° 2653/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2653/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1397/98 arrêtant le bilan et fixant les | wijziging van Verordening (EG) nr. 1397/98 tot vaststelling van de |
aides pour l'approvisionnement des îles Canaries en produits des | balans en de steunbedragen voor de voorziening van de Canarische |
secteurs des ufs et de la viande de volaille dans le cadre du régime | eilanden met producten van de sectoren eieren en slachtpluimvee in het |
prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 du Conseil, en | kader van de in de artikelen 2 tot en met 4 van Verordening (EEG) nr. |
ce qui concerne les montants d'aide | 1601/92 van de Raad bedoelde regeling, met betrekking tot de |
Règlement (CE) n° 2654/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant | steunbedragen Verordening (EG) nr. 2654/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
les taux des restitutions applicables aux ufs et aux jaunes d'ufs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
exportés sous forme de marchandises ne relevant pas de l'annexe II du | eieren en eigeel, uitgevoerd in de vorm van niet in bijlage II van het |
traité | Verdrag vermelde goederen |
* Règlement (CE) n° 2655/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2655/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op schelvis door |
pavillon de l'Espagne | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Spanje |
* Règlement (CE) n° 2656/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2656/98 van de Commissie van 9 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 28/97 et établissant le bilan | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 28/97 en tot vaststelling van |
prévisionnel d'approvisionnement en certaines huiles végétales | de balans voor de voorziening van de Franse overzeese departementen |
(excepté l'huile d'olive) destinées à l'industrie de transformation | met bepaalde plantaardige oliën (met uitzondering van olijfolie) voor |
pour les départements français d'outre-mer | de verwerkende industrie |
Règlement (CE) n° 2657/98 de la Commission, du 9 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2657/98 van de Commissie van 9 december 1998 tot |
les droits à l'importation dans le secteur du riz | vaststelling van de invoerrechten in de sector rijst |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/704/Euratom : | 98/704/Euratom : |
* Décision du Conseil, du 22 juin 1998, relative à la prorogation de | * Besluit van de Raad van 22 juni 1998 inzake de verlenging van de |
l'accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie | duur van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor |
atomique, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération | Atoomenergie, de regering van Japan, de regering van de Russische |
de Russie et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant les | Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot |
samenwerking bij activiteiten in verband met het engineeringontwerp | |
activités ayant trait au projet détaillé (EDA) du réacteur | (EDA) van de internationale thermonucleaire experimentele reactor |
thermonucléaire expérimental international (ITER) | (ITER) |
Commission | Commissie |
98/705/Euratom : | 98/705/Euratom : |
* Décision de la Commission, du 26 juin 1998, relative à la | * Besluit van de Commissie van 26 juni 1998 betreffende de verlenging |
prorogation de l'accord de coopération entre la Communauté européenne | van de duur van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor |
de l'énergie atomique, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la | Atoomenergie, de regering van Japan, de regering van de Russische |
Fédération de Russie et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique | Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot |
concernant les activités ayant trait au projet détaillé (EDA) du | samenwerking bij activiteiten in verband met het engineeringontwerp |
réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER) par la | (EDA - Engineering Design Activities) van de internationale |
Commission, au nom et pour le compte de la Communauté (notifiée sous | thermonucleaire experimentele reactor (ITER) door de Commissie voor en |
le numéro C(1998) 1381). | namens de Gemeenschap (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 1381) |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif à la deuxième directive 89/646/CEE du Conseil du 15 | Rectificatie op de Tweede Richtlijn 89/646/EEG van de Raad van 15 |
décembre 1989 visant à la coordination des dispositions législatives, | december 1989 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke |
réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité des | bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de |
établissements de crédit et son exercice, et modifiant la directive | werkzaamheden van kredietinstellingen, alsmede tot wijziging van |
77/780/CEE (JO L 386 du 30.12.1989) | Richtlijn 77/780/EEG (PB L 386 van 30.12.1989) |
L 336 11 décembre 1998 | L 336 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2658/98 du Conseil, du 19 janvier 1998, concernant | * Verordening (EG) nr. 2658/98 van de Raad van 19 januari 1998 |
l'approbation d'un échange de lettres entre la Communauté européenne | betreffende de goedkeuring van een briefwisseling tussen de Europese |
et la République de Hongrie sur certaines modalités d'importation de | Gemeenschap en de Republiek Hongarije inzake bepaalde regelingen voor |
produits agricoles | de invoer van landbouwproducten |
Echange de lettres entre la Communauté européenne et la République de | Briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek |
Hongrie sur certaines modalités d'importation de produits agricoles | Hongarije inzake bepaalde regelingen voor de invoer van landbouwproducten |
Règlement (CE) n° 2659/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2659/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2660/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2660/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2555/98 relatif à la fourniture de | wijziging van Verordening (EG) nr. 2555/98 inzake de levering van |
produits laitiers au titre de l'aide alimentaire | zuivelproducten als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 2661/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2661/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2578/98 relatif à la fourniture de | wijziging van Verordening (EG) nr. 2578/98 inzake de levering van |
céréales au titre de l'aide alimentaire | granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 2662/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2662/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 2577/98 relatif à la fourniture d'huile | wijziging van Verordening (EG) nr. 2577/98 inzake de levering van |
végétale au titre de l'aide alimentaire | plantaardige olie als voedselhulp |
* Règlement (CE) n° 2663/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2663/98 van de Commissie van 10 december 1998 |
portant ouverture d'un contingent tarifaire communautaire pour | betreffende de opening van een gemeenschappelijk tariefcontingent voor |
certaines marchandises originaires de Turquie (1999) | goederen van oorsprong uit Turkije (1999) |
* Règlement (CE) n° 2664/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2664/98 van de Commissie van 10 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1916/95 établissant des modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1916/95 houdende |
d'application pour l'importation sous contingent tarifaire dans le | uitvoeringsbepalingen voor de invoer van ruwe, voor raffinage bestemde |
cadre d'accords préférentiels de sucre brut de canne destiné au | rietsuiker binnen een tariefcontingent in het kader van preferentiële |
raffinage | overeenkomsten |
* Règlement (CE) n° 2665/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2665/98 van de Commissie van 10 december 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2782/76 établissant les modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2782/76 houdende |
d'application pour l'importation des sucres préférentiels | uitvoeringsbepalingen voor de invoer van preferentiële suiker |
Règlement (CE) n° 2666/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2666/98 van de Commissie van 10 december 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
Règlement (CE) n° 2667/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2667/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 2668/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2668/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
transformés à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 2669/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2669/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
de céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 2670/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2670/98 van de Commissie van 10 december 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 2671/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2671/98 van de Commissie van 10 december 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98. | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 |
Règlement (CE) n° 2672/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2672/98 van de Commissie van 10 december 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
Règlement (CE) n° 2673/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | nr. 1078/98 Verordening (EG) nr. 2673/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 2674/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2674/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 2675/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2675/98 van de Commissie van 10 december 1998 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe II du traité | in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2676/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2676/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 2677/98 de la Commission, du 10 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2677/98 van de Commissie van 10 december 1998 tot |
fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen correctiebedrag |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/708/CE : | 98/708/EG : |
* Décision du Conseil, du 3 novembre 1998, concernant la conclusion de | * Besluit van de Raad van 3 november 1998 betreffende de sluiting van |
l'accord entre la Communauté européenne et la République du Chili | de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili |
relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés | inzake precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale |
fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances | vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden |
psychotropes | gebruikt |
Accord entre la Communauté européenne et la République du Chili | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Chili |
relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés | inzake precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale |
fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances | vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden |
psychotropes | gebruikt |
L 337 12 décembre 1998 | L 337 12 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2678/98 du Conseil, du 10 décembre 1998, modifiant | * Verordening (EG) nr. 2678/98 van de Raad van 10 december 1998 tot |
les règlements (CE) n° 1890/97 et (CE) n° 1891/97 instituant des | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en (EG) nr. 1891/97 tot |
droits antidumping et compensateurs définitifs sur les importations de | instelling van respectievelijk een definitief antidumpingrecht en een |
saumons atlantiques d'élevage originaires de Norvège | definitief compenserend recht op de invoer van gekweekte Atlantische |
zalm van oorsprong uit Noorwegen | |
* Règlement (CE) n° 2679/98 du Conseil, du 7 décembre 1998, relatif au | * Verordening (EG) nr. 2679/98 van de Raad van 7 december 1998 inzake |
fonctionnement du marché intérieur pour ce qui est de la libre | de werking van de interne markt wat het vrije verkeer van goederen |
circulation des marchandises entre les Etats membres | tussen de lidstaten betreft |
Résolution du Conseil et des représentants des gouvernements des Etats | Resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van |
membres, réunis au sein du Conseil, du 7 décembre 1998, sur la libre | de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 7 december 1998, |
circulation des marchandises | betreffende het vrije verkeer van goederen |
Règlement (CE) n° 2680/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2680/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2681/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2681/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot |
fixant le prix maximal d'achat et les quantités de viande bovine | vaststelling van de maximumaankoopprijs en de hoeveelheden rundvlees |
achetées à l'intervention pour la deux cent quatorzième adjudication | die door de interventiebureaus worden aangekocht in het kader van de |
partielle effectuée dans le cadre des mesures générales d'intervention | 214e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1627/89 |
conformément au règlement (CEE) n° 1627/89 | in het kader van de algemene interventiemaatregelen is gehouden |
Règlement (CE) n° 2682/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2682/98 van de Commissie van 11 december 1998 |
relatif aux offres déposées pour l'exportation de riz blanchi à grains | betreffende de offertes voor de uitvoer van langkorrelige volwitte |
longs à destination de certains pays tiers dans le cadre de | rijst bestemd voor bepaalde derde landen, die zijn ingediend in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2566/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2566/98 |
Règlement (CE) n° 2683/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2683/98 van de Commissie van 11 december 1998 |
relatif aux offres déposées pour l'expédition de riz décortiqué à | betreffende de offertes voor de verzending van langkorrelige gedopte |
grains longs à destination de l'île de la Réunion dans le cadre de | rijst bestemd voor het eiland Réunion, die zijn ingediend in het kader |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2563/98 | van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2563/98 |
Règlement (CE) n° 2684/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2684/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
règlement (CE) n° 2565/98. | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2565/98 |
Règlement (CE) n° 2685/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2685/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rondkorrelige, |
ronds, moyens et longs A dans le cadre de l'adjudication visée au | halflangkorrelige en langkorrelige A volwitte rijst in het kader van |
règlement (CE) n° 2564/98 | de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2564/98 |
* Règlement (CE) n° 2686/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2686/98 van de Commissie van 11 december 1998 |
modifiant les annexes I et II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil | tot wijziging van de bijlagen I en II bij Verordening (EEG) nr. |
établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites | 2377/90 van de Raad houdende een communautaire procedure tot |
vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor | |
maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong |
d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | (Voor de EER relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 2687/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2687/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot |
vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor boterconcentraat | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 194e | voor de 194e bijzondere inschrijving die wordt gehouden in het kader |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | van de permanente verkoop bij inschrijving als bedoeld in Verordening |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 2688/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2688/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot |
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
vingt-deuxième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de tweeëntwintigste bijzondere inschrijving in het kader |
l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | van de in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare |
Règlement (CE) n° 2689/98 de la Commission, du 11 décembre 1998, | inschrijving Verordening (EG) nr. 2689/98 van de Commissie van 11 december 1998 tot |
déterminant la quantité disponible pour le premier semestre de 1999 | vaststelling van de voor het eerste halfjaar van 1999 beschikbare |
pour certains produits dans le secteur du lait et des produits | hoeveelheid voor bepaalde producten in de sector melk en |
laitiers dans le cadre des régimes prévus par les accords européens | zuivelproducten op grond van de regelingen waarin is voorzien bij de |
Europa-overeenkomsten tussen, enerzijds, de Gemeenschap en, | |
entre la Communauté et la République de Hongrie, la République de | anderzijds, de Republiek Hongarije, de Republiek Polen, de Tsjechische |
Pologne, la République tchèque, la République slovaque, la Bulgarie et | Republiek, de Slowaakse Republiek, Bulgarije en Roemenië en van de |
la Roumanie et du régime prévu par les accords sur la libéralisation | regeling waarin is voorzien bij de overeenkomsten betreffende |
des échanges entre la Communauté et les pays baltes | vrijhandel en met handel verband houdende zaken tussen de Gemeenschap |
en de Baltische staten | |
* Directive 98/90/CE de la Commission, du 30 novembre 1998, portant | * Richtlijn 98/90/EG van de Commissie van 30 november 1998 houdende |
adaptation au progrès technique de la directive 70/387/CEE du Conseil | aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 70/387/EEG van |
relative aux portes des véhicules à moteur et de leurs remorques | de Raad betreffende deuren van motorvoertuigen en aanhangwagens |
(Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | daarvan (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/709/CE, CECA, Euratom : | 98/709/EG, EGKS, Euratom : |
* Décision du Conseil, du 7 décembre 1998, modifiant son règlement | * Besluit van de Raad van 7 december 1998 tot wijziging van zijn |
intérieur | reglement van orde |
Commission | Commissie |
98/710/CE : | 98/710/EG : |
* Décision de la Commission, du 16 septembre 1998, relative à une | * Beschikking van de Commissie van 16 september 1998 inzake een |
procédure d'application du règlement (CEE) n° 2408/92 du Conseil | procedure aangaande de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2408/92 |
(Affaire VII/AMA/11/98 - Règles italiennes de répartition du trafic au | van de Raad (Zaak VII/AMA/11/98 - Italiaanse verkeersverdelingsregels |
sein du système aéroportuaire de Milan) (notifiée sous le numéro | voor het luchthavensysteem van Milaan) (kennisgeving geschied onder |
C(1998) 2625) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | nummer C(1998) 2625) (Voor de EER relevante tekst) |
98/711/CE : | 98/711/EG : |
* Décision de la Commission, du 24 novembre 1998, modifiant la | * Beschikking van de Commissie van 24 november 1998 houdende wijziging |
décision 97/296/CE établissant la liste des pays tiers en provenance | van Beschikking 97/296/EG tot vaststelling van de lijst van derde |
desquels l'importation des produits de la pêche est autorisée pour | landen waaruit invoer van visserijproducten voor menselijke consumptie |
l'alimentation humaine (notifiée sous le numéro C(1998) 3585) (Texte | is toegestaan (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3585) (Voor |
présentant de l'intérêt pour EEE) | de EER relevante tekst) |
98/712/CE : | 98/712/EG : |
* Décision de la Commission, du 26 novembre 1998, modifiant certaines | * Beschikking van de Commissie van 26 november 1998 houdende wijziging |
informations sur la liste figurant à l'annexe du règlement (CE) n° | van bepaalde gegevens van de lijst in de bijlage bij Verordening (EG) |
44/98 établissant, pour 1998, la liste des bateaux dont la longueur | nr. 44/98 tot vaststelling voor 1998 van de lijst van vaartuigen met |
hors tout dépasse huit mètres, autorisés à pêcher la sole dans | een lengte over alles van meer dan 8 meter die in bepaalde zones van |
certaines zones de la Communauté à l'aide de chaluts à perches dont la | de Gemeenschap met boomkorren waarvan de totale boomlengte meer dan 9 |
longueur totale dépasse neuf mètres (notifiée sous le numéro C(1998) | meter bedraagt, op tong mogen vissen (kennisgeving geschied onder |
3617) | nummer C(1998) 3617) |
98/713/CE : | 98/713/EG : |
* Décision de la Commission, du 26 novembre 1998, modifiant certaines | * Beschikking van de Commissie van 26 november 1998 tot wijziging van |
informations sur la liste figurant à l'annexe du règlement (CEE) n° | bepaalde gegevens van de lijst in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. |
55/87 établissant la liste des bateaux dont la longueur hors tout | 55/87 tot vaststelling van de lijst van vaartuigen met een lengte over |
dépasse huit mètres autorisés à pêcher à l'aide de chaluts à perches | alles van meer dan 8 meter en die in bepaalde kustzones van de |
dans certaines zones côtières de la Communauté (notifiée sous le | Gemeenschap mogen vissen met de boomkor (kennisgeving geschied onder |
numéro C(1998) 3618). | nummer C(1998) 3618) |
L 338 15 décembre 1998 | L 338 15 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2690/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2690/98 van de Commissie van 14 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2691/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2691/98 van de Commissie van 14 december 1998 |
portant dix-neuvième modification du règlement (CE) n° 913/97 arrêtant | houdende negentiende wijziging van Verordening (EG) nr. 913/97 tot |
des mesures exceptionnelles de soutien du marché dans le secteur de la | vaststelling van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de |
viande de porc en Espagne | markt in de sector varkensvlees in Spanje |
* Règlement (CE) n° 2692/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2692/98 van de Commissie van 14 december 1998 |
modifiant l'annexe II du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil | tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de |
établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites | Raad houdende een communautaire procedure tot vaststelling van |
maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig |
d'origine animale (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong (Voor de EER |
relevante tekst) | |
* Règlement (CE) n° 2693/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2693/98 van de Commissie van 14 december 1998 |
ouvrant la possibilité de conclure des contrats de stockage privé à | betreffende het openen van de mogelijkheid tot het sluiten van |
long terme pour le vin de table, le moût de raisins, le moût de | langlopende contracten voor de particuliere opslag van tafelwijn, |
raisins concentré et le moût de raisins concentré rectifié pour la | druivemost, geconcentreerde druivemost en gerectificeerde |
campagne 1998/1999 | geconcentreerde druivemost voor het wijnoogstjaar 1998/1999 |
Règlement (CE) n° 2694/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2694/98 van de Commissie van 14 december 1998 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 2198/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
modifiant le règlement (CE) n° 2198/98 et portant à 949 973 tonnes | uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 949 973 ton te |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
l'organisme d'intervention allemand | verhogen |
Règlement (CE) n° 2695/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2695/98 van de Commissie van 14 december 1998 |
relatif à la fourniture de sucre blanc au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van witte suiker als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 2696/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2696/98 van de Commissie van 14 december 1998 |
relatif à la fourniture de riz au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van rijst als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 2697/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2697/98 van de Commissie van 14 december 1998 tot |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees |
bovine Règlement (CE) n° 2698/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2698/98 van de Commissie van 14 december 1998 tot |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | |
communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'application du régime à l'importation de certains produits de la | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Banque centrale européenne | Europese Centrale Bank |
* Règlement intérieur | * Reglement van orde |
L 339 15 décembre 1998 | L 339 15 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Documents joints au budget général pour l'Union européenne | Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten |
98/706/CE : | 98/706/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation | *Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de |
dans le marché intérieur pour l'exercice 1998 modifié par le budget | interne markt (HBIM) voor het begrotingsjaar 1998, gewijzigd bij de |
rectificatif et supplémentaire n° 2 | gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2 |
L 340 16 décembre 1998 | L 340 16 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2703/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2703/98 van de Commissie van 14 december 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche du tacaud norvégien par les navires | betreffende het beëindigen van de visserij op kever door |
battant pavillon du Danemark | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Denemarken |
* Règlement (CE) n° 2704/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2704/98 van de Commissie van 14 december 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche du lieu noir par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op zwarte koolvis door |
pavillon de la Belgique | vissersvaartuigen die de vlag voeren van België |
* Règlement (CE) n° 2705/98 de la Commission, du 14 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2705/98 van de Commissie van 14 december 1998 |
relatif à la détermination des prix des gros bovins constatés sur les | betreffende de vaststelling van de op de representatieve markten van |
de Gemeenschap geconstateerde prijzen voor volwassen runderen en | |
marchés représentatifs de la Communauté et au relevé des prix de | betreffende de constatering van de prijzen voor sommige andere |
certaines autres catégories de bovins dans la Communauté | categorieën runderen in de Gemeenschap |
Règlement (CE) n° 2706/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2706/98 van de Commissie van 15 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes. | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2707/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2707/98 van de Commissie van 15 december 1998 tot |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
montant de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 2708/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2708/98 van de Commissie van 15 december 1998 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores | uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening |
et de Madère en produits du secteur de la viande de porc | van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees |
Règlement (CE) n° 2709/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2709/98 van de Commissie van 15 december 1998 tot |
modifiant le règlement (CE) n° 1487/95 établissant le bilan | wijziging van Verordening (EG) nr. 1487/95 houdende vaststelling van |
d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur de la | de balans voor de voorziening van de Canarische eilanden met producten |
viande de porc, et déterminant les aides pour les produits provenant | van de sector varkensvlees en van de steunbedragen voor de producten |
de la Communauté Règlement (CE) n° 2710/98 de la Commission, du 15 décembre 1998, | uit de GemeenschapVerordening (EG) nr. 2710/98 van de Commissie van 15 |
fixant les droits à l'importation dans le secteur des céréales | december 1998 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector granen |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/714/CE : | 98/714/EG : |
* Décision n° 2/98 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 2/98 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Bulgarie, | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, |
d'autre part, du 29 octobre 1998, portant adoption des conditions et | anderzijds, van 29 oktober 1998, tot vaststelling van de voorwaarden |
des modalités de la participation de la Bulgarie au programme | voor de deelname van Bulgarije aan het programma van de Gemeenschap op |
communautaire dans le domaine de la jeunesse | het gebied van jeugd |
Commission | Commissie |
98/715/CE : | 98/715/EG : |
* Décision de la Commission, du 30 novembre 1998, clarifiant l'annexe | * Beschikking van de Commissie van 30 november 1998 ter |
A du règlement (CE) n° 2223/96 du Conseil relatif au système européen | verduidelijking van bijlage A van Verordening (EG) nr. 2223/96 van de |
des comptes nationaux et régionaux dans la Communauté en ce qui | Raad inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen |
concerne les principes de la mesure des prix et des volumes (notifiée | in de Gemeenschap met betrekking tot de beginselen voor prijs- en |
sous le numéro C(1998) 3685) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | volumemetingen (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3685) (Voor |
98/716/CE : * Décision de la Commission, du 3 décembre 1998, modifiant la décision 97/432/CE concernant une contribution financière de la Communauté pour un programme de surveillance relatif à l'éradication de la fièvre aphteuse en Albanie, en République fédérale de Yougoslavie et dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine (notifiée sous le numéro C(1998) 3747) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) 98/717/EC * Décision de la Commission, du 3 décembre 1998, relative à la contribution financière de la Communauté à un programme de lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux dans les départements français d'outre-mer pour 1998 (notifiée sous le | de EER relevante tekst) 98/716/EG : * Beschikking van de Commissie van 3 december 1998 houdende wijziging van Beschikking 97/432/EG tot vaststelling van een financiële bijdrage van de Gemeenschap voor een controleprogramma in het kader van de uitroeiing van mond- en klauwzeer in Albanië, de Federatieve Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3747) (Voor de EER relevante tekst) 98/717/EG : * Beschikking van de Commissie van 3 december 1998 inzake de bijdrage van de Gemeenschap, voor 1998, in de financiering van een programma voor de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen in de Franse overzeese departementen |
numéro C(1998) 3788) | (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3788) |