← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 325 3 décembre 1998 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement
n° 2594/98 du Conseil, du 27 novembre 1998, modifiant le(...) Règlement (CE) n° 2595/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, établissant
les valeurs forfaitaire(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 325 3 décembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Règlement n° 2594/98 du Conseil, du 27 novembre 1998, modifiant le(...) Règlement (CE) n° 2595/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, établissant les valeurs forfaitaire(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 325 3 december 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Verordening nr. 2594/98 van de Raad van 27 november 1998 tot wijzigi(...) Verordening (EG) nr. 2595/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot vaststelling van forfaitaire (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 325 3 décembre 1998 | L 325 3 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2594/98 du Conseil, du 27 novembre | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2594/98 van de Raad van 27 |
1998, modifiant le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 fixant le | november 1998 tot wijziging van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. |
259/68 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de | |
statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le | Europese Gemeenschappen en van de regeling welke van toepassing is op |
régime applicable aux autres agents de ces Communautés | de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen |
Règlement (CE) n° 2595/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2595/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2596/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2596/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 2597/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2597/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot |
les prix représentatifs et les montants des droits additionnels à | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 2598/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2598/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot |
le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre blanc | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
pour la dix-huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre de | witte suiker voor de achttiende deelinschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 2599/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2599/98 van de Commissie van 2 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 2007/98 relatif à une mesure | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/98 betreffende een |
particulière d'intervention pour les céréales en Finlande et en Suède | bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland en Zweden |
Règlement (CE) n° 2600/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2600/98 van de Commissie van 2 december 1998 tot |
relatif à la fixation des restitutions maximales à l'exportation | vaststelling van de maximumrestituties voor de uitvoer van olijfolie |
d'huile d'olive pour la deuxième adjudication partielle effectuée dans | voor de tweede deelinschrijving in het kader van de bij Verordening |
le cadre de l'adjudication permanente ouverte par le règlement (CE) n° | (EG) nr. 2269/98 geopende permanente openbare inschrijving |
2269/98 . II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/689/CE : | 98/689/EG : |
Décision de la Commission, du 19 novembre 1998, concernant les | Beschikking van de Commissie van 19 november 1998 betreffende de |
certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande | invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van |
bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, | oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en |
du Zimbabwe et de la Namibie (notifiée sous le numéro C(1998) 3590) | Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3590) |
98/690/CE : | 98/690/EG : |
* Décision de la Commission, du 20 novembre 1998, relative à la | * Beschikking van de Commissie van 20 november 1998 inzake de bijdrage |
contribution de la Communauté au financement de programmes de lutte | voor 1998 van de Gemeenschap in de financiering van een programma ter |
contre les organismes nuisibles aux végétaux et produits végétaux en | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
faveur de Madère pour 1998 (notifiée sous le numéro C(1998) 3561) | organismen op Madeira (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 3561) |
98/691/CE : | 98/691/EG : |
* Décision n° 1/98 de la Commission mixte CE-AELE « transit commun », | * Besluit nr. 1/98 van de Gemengde Commissie EG-EVA « |
du 23 novembre 1998, portant reconduction de l'interdiction de la | Gemeenschappelijk douanevervoer »; van 23 november 1998 houdende |
garantie globale établie par les décisions n° 1/96 et n° 2/96 de la | verlenging van het verbod op de doorlopende zekerheid, zoals |
Commission mixte | vastgesteld bij de Besluiten nr. 1/96 en nr.2/96 |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif à la décision 98/568/CE de la Commission du 6 octobre | * Rectificatie van Beschikking 98/568/EG van de Commissie van 6 |
1998 fixant les conditions particulières d'importation des produits de | oktober 1998 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de |
la pêche et de l'aquaculture originaires du Guatemala (JO L 277 du 14.10.1998) | invoer van visserij- en aquacultuurproducten van oorsprong uit Guatemala (PB L 277 van 14.10.1998) |
L 326 3 décembre 1998 | L 326 3 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/685/CE : | 98/685/EG : |
* Décision du Conseil, du 23 mars 1998, concernant la conclusion de la | Besluit van de Raad van 23 maart 1998 betreffende de sluiting van het |
convention sur les effets transfrontières des accidents industriels | Verdrag inzake de grensoveerschrijdende gevolgen van industriële |
Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels | ongevallen Verdrag inzake de grensoveerschrijdende gevolgen van industriële ongevallen |
98/686/CE : | 98/686/EG : |
* Décision du Conseil, du 23 mars 1998, concernant la conclusion par | * Besluit van de Raad van 23 maart 1998 betreffende de sluiting door |
la Communauté européenne du protocole à la convention de 1979 sur la | de Europese Gemeenschap van het protocol bij het Verdrag van 1979 |
pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à | betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange |
une nouvelle réduction des émissions de soufre | afstand met betrekking tot een verdere beperking van de zwavelemissie |
Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à | Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende |
longue distance, relatif à une nouvelle réduction des émissions de | luchtverontreiniging over lange afstand met betrekking tot een verdere |
soufre | beperking van zwavelemissies |
L 327 3 décembre 1998 | L 327 3 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Autorité de surveillance AELE | Toezichthoudende Autoriteit van de EVA |
* Décision de l'Autorité de surveillance AELE n° 165/98/COL du 2 | * Beschikking van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. |
juillet 1998 concernant une aide d'Etat accordée sous la forme d'une | 165/98/COL van 2 juli 1998 betreffende staatssteun in de vorm van |
différenciation régionale de cotisations à la sécurité sociale | regionaal gedifferentieerde socialezekerheidsbijdragen (Noorwegen) |
(Norvège) (Aide n° 95-010) | (steunmaatregel nr. 95-010) |
L 328 4 décembre 1998 | L 328 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2601/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2601/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2602/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2602/98 van de Commissie van 2 december 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche de la plie par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op schol door |
pavillon de l'Irlande | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Ierland |
* Règlement (CE) n° 2603/98 de la Commission, du 2 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2603/98 van de Commissie van 2 december 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche de la sole commune par les navires | betreffende het beëindigen van de visserij op tong door |
battant pavillon de l'Irlande. | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Ierland |
* Règlement (CE) n° 2604/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2604/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 3886/92 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3886/92 tot vaststelling |
d'application relatives aux régimes de primes prévus par le règlement | van de uitvoeringsbepalingen inzake de premieregelingen waarin is |
(CEE) n° 805/68 du Conseil portant organisation commune des marchés | voorzien bij Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad houdende een |
dans le secteur de la viande bovine, et abrogeant les règlements (CEE) | gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees, en tot |
n° 1244/82 et (CEE) n° 714/89 | intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 1244/82 en (EEG) nr. 714/89 |
* Règlement (CE) n° 2605/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2605/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1768/95 établissant les modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1768/95 houdende vaststelling, |
d'application de la dérogation prévue à l'article 14, paragraphe 3, du | overeenkomstig artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2100/94 van |
règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil instituant un régime de | de Raad inzake het communautaire kwekersrecht, van |
protection communautaire des obtentions végétales | uitvoeringsbepalingen betreffende de afwijking ten gunste van |
* Règlement (CE) n° 2606/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | landbouwers * Verordening (EG) nr. 2606/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication | betreffende de verkoop, bij periodieke openbare inschrijving en voor |
périodique, de viandes bovines détenues par certains organismes | uitvoer, van rundvlees uit de voorraden van bepaalde |
d'intervention et destinées à être exportées | interventiebureaus |
* Règlement (CE) n° 2607/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2607/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de la production de viande hachée | voorraden van bepaalde interventiebureaus voor de productie van gehakt |
Règlement (CE) n° 2608/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2608/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la | wijziging van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
viande de volaille | |
Règlement (CE) n° 2609/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2609/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 2610/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2610/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 2611/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2611/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 2612/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2612/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
Règlement (CE) n° 2613/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant | nr. 1564/98 Verordening (EG) nr. 2613/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 2614/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2614/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot |
le correctif applicable à la restitution pour les céréales | vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
Règlement (CE) n° 2615/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, fixant | correctiebedrag Verordening (EG) nr. 2615/98 van de Commissie van 3 december 1998 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/692/CE : | 98/692/EG : |
* Décision de la Commission, du 25 novembre 1998, modifiant la | * Beschikking van de Commissie van 25 november 1998 tot wijziging van |
décision 98/256/CE concernant certaines mesures d'urgence en matière | Beschikking 98/256/EG met betrekking tot bepaalde spoedmaatregelen ter |
de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine (notifiée | bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie (kennisgeving |
sous le numéro C(1998) 3773) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | geschied onder nummer C(1998) 3773) (Voor de EER relevante tekst) |
L 329 5 décembre 1998 | L 329 5 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2616/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2616/98 van de Commissie van 4 december 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2617/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2617/98 van de Commissie van 4 december 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système B | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het B-stelsel in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2618/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2618/98 van de Commissie van 4 december 1998 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
de seigle détenu par l'organisme d'intervention espagnol | uitvoer van rogge die in het bezit is van het Spaanse interventiebureau |
* Règlement (CE) n° 2619/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2619/98 van de Commissie van 4 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 2042/98 relatif aux conditions | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2042/98 betreffende de |
particulières de l'octroi d'aides au stockage privé dans le secteur de | bijzondere voorwaarden voor de toekenning van steun voor de |
la viande de porc. | particuliere opslag in de sector varkensvlees |
* Règlement (CE) n° 2620/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2620/98 van de Commissie van 4 december 1998 |
établissant, pour l'année 1999, des modalités d'application du régime | tot vaststelling, voor het jaar 1999, van de uitvoeringsbepalingen van |
d'importation concernant certains produits du secteur de la viande | de bij Besluit 97/831/EG van de Raad vastgestelde regeling voor de |
bovine prévu par la décision 97/831/CE du Conseil | invoer van bepaalde producten van de sector rundvlees |
* Règlement (CE) n° 2621/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2621/98 van de Commissie van 4 december 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 388/92 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 388/92 houdende bepalingen ter |
du régime spécifique pour l'approvisionnement en produits céréaliers | uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van de |
des départements français d'outre-mer (DOM) et établissant le bilan | Franse overzeese departementen (DOM) met graanproducten en tot |
prévisionnel d'approvisionnement | vaststelling van de voorzieningsbalans |
* Règlement (CE) n° 2622/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2622/98 van de Commissie van 4 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1710/95 relatif aux modalités | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1710/95 betreffende de |
d'importation de certains produits du secteur des céréales en | regelingen voor de invoer van bepaalde producten van de sector granen |
provenance de certains pays | uit bepaalde landen |
* Règlement (CE) n° 2623/98 de la Commission, du 4 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2623/98 van de Commissie van 4 december 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1555/96 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1555/96 houdende |
du régime relatif à l'application des droits additionnels à | uitvoeringsbepalingen van de regeling met betrekking tot de |
l'importation dans le secteur des fruits et légumes et abrogeant le | aanvullende invoerrechten in de sector groenten en fruit en tot |
règlement (CE) n° 1556/96 | intrekking van Verordening (EG) nr. 1556/96 |
* Règlement (CE) n° 2624/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2624/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op haring door |
pavillon du Danemark | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Denemarken |
* Règlement (CE) n° 2625/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2625/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche de l'églefin par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op schelvis door |
pavillon de l'Espagne | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Spanje |
* Règlement (CE) n° 2626/98 de la Commission, du 3 décembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2626/98 van de Commissie van 3 december 1998 |
concernantl'arrêt de la pêche du maquereau par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op makreel door |
pavillon du Danemark | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Denemarken |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/693/CE : | 98/693/EG : |
* Décision de la Commission, du 1er juillet 1998, concernant le régime | * Beschikking van de Commissie van 1 juli 1998 betreffende de Spaanse |
espagnol d'aide à l'achat de véhicules industriels Plan Renove | steunregeling « Plan Renove Industrial »; (augustus 1994-december |
Industrial (août 1994-décembre 1996) (notifiée sous le numéro C(1998) | 1996) voor de aanschaf van bedrijfsvoertuigen (kennisgeving geschied |
2048) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | onder nummer C(1998) 2048) (Voor de EER relevante tekst) |
L 330 5 décembre 1998 | L 330 5 december 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil, du 27 | * Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
octobre 1998, sur la surveillance complémentaire des entreprises | oktober 1998 betreffende het aanvullend toezicht op |
d'assurance faisant partie d'un groupe d'assurance | verzekeringsondernemingen in een verzekeringsgroep |
* Directive 98/81/CE du Conseil, du 26 obtobre 1998, modifiant la | * Richtlijn 98/81/EG van de Raad van 26 oktober 1998 tot wijziging van |
directive 90/219/CEE relative à l'utilisation confinée de | Richtlijn 90/219/EEG inzake het ingeperkt gebruik van genetisch |
micro-organismes génétiquement modifiés | gemodificeerde micro-organismen |
* Directive 98/83/CE du Conseil, du 3 novembre 1998, relative à la | * Richtlijn 98/83/EG van de Raad van 3 november 1998 betreffende de |
qualité des eaux destinées à la consommation humaine | kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water |