← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 305 16 novembre 1998 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 98/73/CE de la
Commission, du 18 septembre 1998, portant vingt-quatrième ad L 306 16 novembre 1998 I. Actes dont la publication
est une condition de leur applicabili(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 305 16 novembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité * Directive 98/73/CE de la Commission, du 18 septembre 1998, portant vingt-quatrième ad L 306 16 novembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabili(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 305 16 november 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing * Richtlijn 98/73/EG van de Commissie van 18 september 1998 tot vierentwintigste aanpassi L 306 16 november 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassin(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 305 16 novembre 1998 | L 305 16 november 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Directive 98/73/CE de la Commission, du 18 septembre 1998, portant | * Richtlijn 98/73/EG van de Commissie van 18 september 1998 tot |
vingt-quatrième adaptation au progrès technique de la directive | vierentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van |
67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions | Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de |
législatives, réglementaires et administratives relatives à la | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de |
classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses | verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (Voor de EER |
(Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | relevante tekst) |
L 306 16 novembre 1998 | L 306 16 november 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/638/CE : | 98/638/EG : |
* Décision du Conseil, du 5 octobre 1998, relative à la conclusion du | *Besluit van de Raad van 5 oktober 1998 betreffende de sluiting van |
protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord | het protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de |
européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | Europa-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir | lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde |
compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de | rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de |
Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du | Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en |
résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment | met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de |
des améliorations du régime préférentiel existant | Uruguay-ronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande |
Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord | preferentiële regeling Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de |
européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | Europa-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir | lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde |
compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de | rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de |
Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du | Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en |
résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment | met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de |
des améliorations du régime préferentiel existant | Uruguay-ronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande |
preferentiële regeling | |
L 307 17 novembre 1998 | L 307 17 november 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2458/98 du Conseil, du 12 novembre | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2458/98 van de Raad van 12 |
1998, modifiant le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 259/68 fixant le | november 1998 tot wijziging van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. |
statut des fonctionnaires des Communautés européennes, le régime | 259/68 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese |
applicable aux autres agents de ces Communautés, ainsi que les autres | Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere |
règlements applicables à ces fonctionnaires et agents de ces | personeelsleden van de Gemeenschappen en van de andere verordeningen |
Communautés, en ce qui concerne la fixation des rémunérations, | van toepassing op deze ambtenaren en personeelsleden, wat betreft de |
pensions et autres droits pécuniaires en euros | vaststelling in euro van de bezoldigingen, de pensioenen en de andere |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2459/98 du Conseil, du 12 novembre | geldelijke rechten * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2459/98 van de Raad van 12 |
1998, modifiant le règlement (CEE, Euratom, CECA) n° 260/68 portant | november 1998 houdende wijziging van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) |
fixation des conditions et de la procédure d'application de l'impôt | nr. 260/68 tot vaststelling van de voorwaarden en de wijze van heffing |
établi au profit des Communautés européennes | van de belasting ten bate van de Europese Gemeenschappen |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2460/98 du Conseil, du 12 novembre | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2460/98 van de Raad van 12 |
1998, modifiant le règlement n° 7/66/Euratom, 122/66/CEE portant | november 1998 tot wijziging van Verordening nr. 7/66/Euratom, nr. |
fixation de la liste des lieux où une indemnité de transport peut être | 122/66/EEG tot vaststelling van de lijst van de plaatsen waar een |
accordée, ainsi que du montant maximum et des modalités d'attribution | huisvestingsvergoeding kan worden toegekend alsmede van het |
de cette indemnité | maximumbedrag van deze vergoeding en de wijze van toekenning |
* Règlement (CE, CECA, Euratom) n° 2461/98 du Conseil, du 12 novembre | * Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 2461/98 van de Raad van 12 |
1998, modifiant le règlement (CECA, CEE, Euratom) n° 300/76 | november 1998 houdende wijziging van Verordening (EGKS, EEG, Euratom) |
déterminant les catégories de bénéficiaires, les conditions | nr. 300/76 tot vaststelling van de categorieën van begunstigden, de |
d'attribution et les taux des indemnités qui peuvent être accordées | voorwaarden voor toekenning en de hoogte van de toeslagen die kunnen |
aux fonctionnaires appelés à exercer leurs fonctions dans le cadre | worden toegekend aan ambtenaren die hun werkzaamheden verrichten in |
d'un service continu ou par tours | het kader van een continu- of ploegendienst |
Règlement (CE) n° 2462/98 de la Commission, du 16 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2462/98 van de Commissie van 16 november 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2463/98 de la Commission, du 16 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2463/98 van de Commissie van 16 november 1998 met |
relatif à l'ouverture d'une adjudication permanente pour la revente | betrekking tot de openstelling van een permanente openbare |
sur le marché intérieur de 17 500 tonnes d'orge détenues par | inschrijving voor verkoop op de interne markt van 17 500 ton gerst, |
l'organisme d'intervention finlandais. | die in het bezit is van het Finse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 2464/98 de la Commission, du 16 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2464/98 van de Commissie van 16 november 1998 tot |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | |
communautaires à l'importation pour les oeillets et les roses pour | vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen voor |
l'application du régime à l'importation de certains produits de la | anjers en rozen met het oog op de toepassing van de invoerregeling |
floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | voor bepaalde producten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, |
ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza | Israël, Jordanië en Marokko alsmede de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 2465/98 de la Commission, du 16 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2465/98 van de Commissie van 16 november 1998 tot |
rétablissant le droit de douane préférentiel à l'importation | wederinvoering van het preferentiële douanerecht bij invoer van |
d'oeillets uniflores (standard) originaires du Maroc | eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Marokko |
Règlement (CE) n° 2466/98 de la Commission, du 16 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2466/98 van de Commissie van 16 november 1998 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop van |
bovine par voie d'adjudication | rundvlees door middel van inschrijving |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/642/CE : | 98/642/EG : |
* Décision n° 2/98 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 2/98 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
Lituanie, d'autre part, du 30 octobre 1998, portant adoption des | Litouwen, anderzijds, van 30 oktober 1998, tot vaststelling van de |
conditions et des modalités de participation de la Lituanie à des | voorwaarden voor de deelname van Litouwen aan de programma's van de |
programmes communautaires dans les domaines de la formation, de la | Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding, jeugd en onderwijs |
jeunesse et de l'éducation | |
98/643/CE : | 98/643/EG : |
* Décision n° 3/98 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 3/98 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
d'Estonie, d'autre part, du 29 octobre 1998, portant adoption des | Estland, anderzijds, van 29 oktober 1998, tot vaststelling van de |
conditions et des modalités de participation de l'Estonie à des | voorwaarden voor de deelname van Estland aan de programma's van de |
programmes communautaires dans les domaines de la formation, de la | Gemeenschap op het gebied van beroepsopleiding, jeugd en onderwijs |
jeunesse et de l'éducation | |
98/644/CE : | 98/644/EG : |
* Décision n° 4/98 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 4/98 van de Associatieraad, associatie tussen de |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République | Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek |
d'Estonie, d'autre part, du 4 novembre 1998, portant adoption des | Estland, anderzijds, van 4 november 1998, tot vaststelling van de |
conditions et des modalités de la participation de la République | voorwaarden voor de deelname van Estland aan de programma's van de |
d'Estonie aux programmes communautaires dans le domaine de la culture | Gemeenschap op het gebied van cultuur |
98/645/CE : | 98/645/EG : |
* Décision n° 5/98 du Conseil d'association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Estonie, d'autre part, du 4 novembre 1998, portant adoption des conditions et des modalités de la participation de l'Estonie au programme communautaire dans le domaine des petites et moyennes entreprises Rectificatifs * Rectificatif aux annexes de la directive 96/49/CE du Conseil telle qu'annoncée dans la directive 86/87/CE de la Commission du 13 décembre 1996 portant adaptation au progrès technique de la directive 96/49/CE du Conseil relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (JO L 294 du 31.10.1998) | * Besluit nr. 5/98 van de Associatieraad, associatie tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Estland, anderzijds, van 4 november 1998, tot vaststelling van de voorwaarden voor de deelname van Estland aan het communautaire programma voor het midden- en kleinbedrijf |
L 308 18 novembre 1998 | L 308 18 november 1998 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
98/646/PESC : | 98/646/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 13 novembre 1998, adoptée sur la base de | * Besluit van de Raad van 13 november 1998 aangenomen op basis van |
l'article J.4, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, | artikel J.4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
relative au suivi de la situation au Kosovo | inzake het toezicht op de situatie in Kosovo |
Déclaration de la délégation danoise | Verklaring van Denemarken |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2469/98 du Conseil, du 9 novembre 1998, relatif à | * Verordening (EG) nr. 2469/98 van de Raad van 9 november 1998 |
la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et la | betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese |
République gabonaise relatif à la pêche au large de la côte gabonaise | Gemeenschap en de Republiek Gabon inzake de visserij voor de kust van Gabon |
Accord entre la Communauté européenne et la République gabonaise | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Gabon |
relatif à la pêche au large de la côte gabonaise | inzake de visserij voor de kust van Gabon |
Protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie | Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële |
financière prévues dans l'accord entre la Communauté européenne et la | tegenprestatie zoals bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese |
République gabonaise concernant la pêche au large de la côte gabonaise | Gemeenschap en de Republiek Gabon inzake de visserij voor de kust van Gabon |
Règlement (CE) n° 2470/98 de la Commission, du 17 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2470/98 van de Commissie van 17 november 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes. | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2471/98 de la Commission, du 17 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2471/98 van de Commissie van 17 november 1998 tot |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande | vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector slachtpluimvee |
de volaille Règlement (CE) n° 2472/98 de la Commission, du 17 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2472/98 van de Commissie van 17 november 1998 tot |
fixant les prix représentatifs et les droits additionnels à | vaststelling van de representatieve prijzen en de aanvullende |
l'importation dans les secteurs de la viande de volaille et des oeufs | invoerrechten in de sectoren slachtpluimvee en eieren, alsmede van |
ainsi que pour l'ovalbumine et modifiant le règlement (CE) n° 1484/95 | ovoalbumine, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1484/95 |
* Règlement (CE) n° 2473/98 de la Commission, du 16 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2473/98 van de Commissie van 16 november 1998 |
suspendant l'introduction dans la Communauté de spécimens de certaines | tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap van specimens |
espèces de faune et de flore sauvages | van bepaalde in het wild levende dier- en plantensoorten |
Règlement (CE) n° 2474/98 de la Commission, du 17 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2474/98 van de Commissie van 17 november 1998 tot |
abrogeant le règlement (CE) n° 1579/98 relatif à l'adjudication | intrekking van Verordening (EG) nr. 1579/98 inzake de permanente |
permanente pour l'exportation de seigle détenu par l'organisme | openbare inschrijving voor uitvoer van rogge die in het bezit is van |
d'intervention danois | het Deense interventiebureau |
Règlement (CE) n° 2475/98 de la Commission, du 17 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2475/98 van de Commissie van 17 november 1998 tot |
abrogeant le règlement (CE) n° 1122/98 relatif à l'adjudication | intrekking van Verordening (EG) nr. 1122/98 inzake de permanente |
permanente pour l'exportation d'orge détenue par l'organisme | openbare inschrijving voor uitvoer van gerst die in het bezit is van |
d'intervention allemand | het Duitse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 2476/98 de la Commission, du 17 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2476/98 van de Commissie van 17 november 1998 tot |
abrogeant le règlement (CE) n° 1791/98 relatif à l'adjudication | intrekking van Verordening (EG) nr. 1791/98 inzake de permanente |
permanente pour l'exportation d'orge détenue par l'organisme | openbare inschrijving voor uitvoer van gerst die in het bezit is van |
d'intervention belge | het Belgische interventiebureau |
Règlement (CE) n° 2477/98 de la Commission, du 17 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2477/98 van de Commissie van 17 november 1998 tot |
abrogeant le règlement (CE) n° 1761/98 relatif à l'adjudication | intrekking van Verordening (EG) nr. 1761/98 inzake de permanente |
permanente pour l'exportation de sorgho détenu par l'organisme | openbare inschrijving voor uitvoer van sorghum die in het bezit is van |
d'intervention français | het Franse interventiebureau |
Règlement (CE) n° 2478/98 de la Commission, du 17 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2478/98 van de Commissie van 17 november 1998 tot |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen en |
montant de l'avance de l'aide | van het voorschot op de steun |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Parlement européen | Europees Parlement |
98/647/CE : | 98/647/EG : |
* Décision du Parlement européen, du 7 octobre 1998, donnant décharge | * Besluit van het Europees Parlement van 7 oktober 1998 tot verlening |
van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het | |
sur l'exécution du budget pour l'exercice 1996 - Section IV : Cour de | begrotingsjaar 1996 afdeling IV : Hof van Justitie - afdeling V : |
justice Section V : Cour des comptes - Section VI : Partie B : Comité | Rekenkamer - afdeling VI : deel B : Comité van de Regio's |
des régions Résolution informant le Comité économique et social des raisons du | Resolutie ter kennisgeving aan het Economisch en Sociaal Comité van de |
redenen voor het uitstel van het besluit tot verlening van kwijting | |
report de la décision de décharge sur le budget général de l'Union | voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor |
européenne pour l'exercice 1996, Section VI - Partie A : Comité | het begrotingsjaar 1996 - afdeling VI : deel A : Economisch en Sociaal |
économique et social | Comité |
Commission | Commissie |
98/648/CE : | 98/648/EG : |
* Décision de la Commission, du 5 novembre 1998, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 5 november 1998 houdende wijziging |
van Beschikking 97/217/EG tot vaststelling van groepen van derde | |
97/217/CE établissant des groupes de pays tiers pouvant utiliser les | landen die kunnen voldoen aan de eisen inzake veterinaire |
certificats vétérinaires pour les importations de viandes de gibier, | certificering voor de invoer van vlees van vrij wild, vlees van |
de viandes de gibier d'élevage et de viandes de lapin en provenance de | gekweekt wild en konijnenvlees uit derde landen (kennisgeving geschied |
pays tiers (notifiée sous le numéro C(1998) 3332) (Texte présentant de | onder nummer C(1998) 3332) (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour EEE) | |
L 309 19 novembre 1998 | L 309 19 november 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2479/98 du Conseil, du 12 novembre 1998, modifiant | * Verordening (EG) nr. 2479/98 van de Raad van 12 november 1998 tot |
le règlement (CE) n° 66/98 fixant certaines mesures de conservation et | wijziging van Verordening (EG) nr. 66/98 houdende bepaalde |
de contrôle applicables aux activités de pêche dans l'Antarctique | instandhoudings- en controlemaatregelen voor de visserij in de |
* Règlement (CE) n° 2480/98 du Conseil, du 16 novembre 1998, modifiant | Antarctische wateren * Verordening (EG) nr. 2480/98 van de Raad van 16 november 1998 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 50/98 houdende verdeling, voor | |
le règlement (CE) n° 50/98 répartissant, pour 1998, les quotas de | 1998, van de vangstquota van de Gemeenschap in de wateren van |
captures de la Communauté dans les eaux du Groenland | Groenland |
Règlement (CE) n° 2481/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2481/98 van de Commissie van 18 november 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2482/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2482/98 van de Commissie van 18 november 1998 tot |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve prijzen en |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
Règlement (CE) n° 2483/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2483/98 van de Commissie van 18 november 1998 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in |
brut en l'état | onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 2484/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2484/98 van de Commissie van 18 november 1998 tot |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer van |
blanc pour la seizième adjudication partielle effectuée dans le cadre | witte suiker voor de zestiende deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98. | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 2485/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2485/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in |
dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2486/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2486/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
ouvrant la distillation préventive visée à l'article 38 du règlement | tot opening van de in artikel 38 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van |
(CEE) n° 822/87 pour la campagne 1998/1999 | de Raad bedoelde preventieve distillatie voor het wijnoogstjaar 1998/1999 |
* Règlement (CE) n° 2487/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2487/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme | tot vaststelling, voor de periode 1998/1999, van de coëfficiënten voor |
d'Irish whiskey pour la période 1998/1999 | in de vorm van Irish whiskey uitgevoerde granen |
* Règlement (CE) n° 2488/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2488/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme | tot vaststelling, voor de periode 1998/1999, van de coëfficiënten voor |
de Scotch whisky pour la période 1998/1999 | in de vorm van Scotch whisky uitgevoerde granen |
* Règlement (CE) n° 2489/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2489/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
fixant les coefficients applicables aux céréales exportées sous forme | tot vaststelling, voor de periode 1998/1999, van de coëfficiënten voor |
de whisky espagnol pour la période 1998/1999 | in de vorm van Spaanse whisky uitgevoerde granen |
* Règlement (CE) n° 2490/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2490/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1981/98 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1981/98 houdende |
toepassingsbepalingen inzake het uit productie nemen van grond als | |
du règlement (CEE) n° 1765/92 du Conseil en ce qui concerne le gel de | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad |
terres * Règlement (CE) n° 2491/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2491/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 3448/93 du Conseil déterminant le | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad tot |
régime d'échange applicable à certaines marchandises résultant de la | vaststelling van de handelsregeling voor bepaalde door verwerking van |
transformation de produits agricoles | landbouwproducten verkregen goederen |
* Règlement (CE) n° 2492/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2492/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
portant modalités d'application de la décision n° 2/98 du Comité mixte | houdende uitvoeringsbepalingen van Besluit nr. 2/98 van het Gemengd |
CE/Danemark-îles Féroé (98/549/CE) pour la gestion d'un contingent | Comité EG/Denemarken-Faeröer (98/549/EG) met het oog op het beheer van |
tarifaire annuel d'aliments pour poissons, relevant des codes NC ex | een jaarlijks tariefcontingent voor visvoer van de GN-codes ex 2309 90 |
2309 90 10, ex 2309 90 31 et ex 2309 90 41, originaires des îles Féroé | 10, ex 2309 90 31 en ex 2309 90 41 van oorsprong uit de Faeröer |
* Règlement (CE) n° 2493/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2493/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 2125/95 portant ouverture et mode de | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2125/95 betreffende de opening |
gestion de contingents tarifaires de conserves de champignons | en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor conserven van |
paddestoelen | |
Règlement (CE) n° 2494/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2494/98 van de Commissie van 18 november 1998 |
modifiant les taux des restitutions applicables à certains produits du | houdende wijziging van de restituties die worden toegepast voor |
secteur du sucre exportés sous forme de marchandises ne relevant pas | bepaalde producten van de sector suiker die worden uitgevoerd in de |
de l'annexe II du traité | vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2495/98 de la Commission, du 18 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2495/98 van de Commissie van 18 november 1998 tot |
modifiant les restitutions à l'exportation, en l'état, pour les sirops | wijziging van de restituties bij uitvoer in ongewijzigde staat voor |
et certains autres produits du secteur du sucre | stropen en bepaalde andere producten van de suikersector |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/649/CE : | 98/649/EG : |
* Décision de la Commission, du 9 novembre 1998, relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 9 november 1998 inzake een |
financière complémentaire de la Communauté dans le cadre de | aanvullende financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing |
l'éradication de la peste porcine classique en Espagne (notifiée sous | van klassieke varkenspest in Spanje (kennisgeving geschied onder |
le numéro C(1998) 3357) | nummer C(1998) 3357) |
98/650/CE : | 98/650/EG : |
* Décision de la Commission, du 9 novembre 1998, relative à une aide | * Beschikking van de Commissie van 9 november 1998 inzake een |
financière complémentaire de la Communauté dans le cadre de | aanvullende financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de uitroeiing |
l'éradication de la peste porcine classique en Allemagne (notifiée | van klassieke varkenspest in Duitsland (kennisgeving geschied onder |
sous le numéro C(1998) 3358) | nummer C(1998) 3358) |
L 310 19 novembre 1998 | L 310 19 november 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN | EUROPESE ECONOMISCHE RUIMTE |
Comité mixte de l'EEE | Gemengd Comité van de EER |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 21/98, du 27 mars 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 21/98 van 27 maart |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 23/98, du 31 mars 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 23/98 van 31 maart |
modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage VI (sociale zekerheid) bij de |
EER-Overeenkomst | |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 24/98, du 27 mars 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 24/98 van 27 maart |
modifiant l'annexe VI (sécurité sociale) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage VI (sociale zekerheid) bij de |
EER-Overeenkomst | |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 25/98, du 27 mars 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 25/98 van 27 maart |
modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord | 1998 tot wijziging van bijlage XI (telecommunicatiediensten) bij de |
EEE. | EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 26/98, du 27 mars 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 26/98 van 27 maart |
modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XIII (vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 27/98, du 27 mars 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 27/98 van 27 maart |
modifiant l'annexe XIV (concurrence) de l'accord EEE et le protocole | 1998 tot wijziging van bijlage XIV (mededinging) en protocol nr. 21 |
21 de l'accord EEE concernant la mise en oeuvre des règles de | (betreffende de tenuitvoerlegging van mededingingsregels ten aanzien |
concurrence applicables aux entreprises | van ondernemingen) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 28/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 28/98 van 30 april |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 29/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 29/98 van 30 april |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 30/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 30/98 van 30 april |
modifiant l'annexe II (réglementations techniques, normes, essais et | 1998 tot wijziging van bijlage II (technische voorschriften, normen, |
certification) de l'accord EEE | keuring en certificatie) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 31/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 31/98 van 30 april |
modifiant l'annexe XI (services de télécommunications) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XI (telecommunicatiediensten) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 32/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 32/98 van 30 april |
modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XIII (vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 33/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 33/98 van 30 april |
modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XIII (vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 34/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 34/98 van 30 april |
modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XIII (vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 35/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 35/98 van 30 april |
modifiant l'annexe XIII (transports) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XIII (vervoer) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 36/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 36/98 van 30 april |
modifiant l'annexe XVIII (santé et sécurité au travail, droit du | 1998 tot wijziging van bijlage XVIII (gezondheid en veiligheid op het |
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE | werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE n° 37/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 37/98 van 30 april |
modifiant l'annexe XVIII (santé et sécurité au travail, droit du | 1998 tot wijziging van bijlage XVIII (gezondheid en veiligheid op het |
travail et égalité de traitement des hommes et des femmes) de l'accord EEE | werk, arbeidsrecht en gelijke behandeling van mannen en vrouwen) bij de EER-Overeenkomst |
*Décision du Comité mixte de l'EEE, n° 38/98, du 30 avril 1998, | * Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 38/98 van 30 april |
modifiant l'annexe XXI (statistiques) de l'accord EEE | 1998 tot wijziging van bijlage XXI (statistiek) bij de |
EER-Overeenkomst | |
L 311 20 novembre 1998 | L 311 20 november 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2496/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2496/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2497/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2497/98 van de Commissie van 19 november 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector |
viti-vinicole Règlement (CE) n° 2498/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2498/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande de porc | vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector varkensvlees |
Règlement (CE) n° 2499/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2499/98 van de Commissie van 19 november 1998 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe II du traité | in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2500/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2500/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'avoine dans le cadre | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van haver in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 2501/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2501/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation de seigle dans le cadre | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van rogge in het |
de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 2502/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2502/98 van de Commissie van 19 november 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
Règlement (CE) n° 2503/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | nr. 1564/98 Verordening (EG) nr. 2503/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 2504/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2504/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98. | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 2505/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2505/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 2506/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2506/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
fixant les restitutions à l'exportation du riz et des brisures | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor rijst en breukrijst |
Règlement (CE) n° 2507/98 de la Commission, du 19 novembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2507/98 van de Commissie van 19 november 1998 tot |
fixant les restitutions applicables à l'exportation pour le malt | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mout |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/651/CE : | 98/651/EG : |
* Décision n° 1/98 du Conseil d'association entre les Communautés | * Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad van de Europese |
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de | Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, |
Bulgarie, d'autre part, du 15 septembre 1998, modifiant, par | anderzijds, van 15 september 1998, tot wijziging, door de instelling |
l'institution d'un comité consultatif paritaire, la décision n° 1/95 | van een gemengd raadgevend comité, van Besluit nr. 1/95 tot |
arrêtant le règlement intérieur du Conseil d'association | vaststelling van het reglement van orde van de Associatieraad |
Commission | Commissie |
98/652/CE : | 98/652/EG : |
* Décision n° 1/98 du comité mixte CE-Andorre, du 20 octobre 1998, | * Besluit nr. 1/98 van het Gemengd Comité EG-Andorra van 20 oktober |
modifiant la décision n° 2/96 du Comité mixte CE-Andorre relative aux | 1998 tot wijziging van Besluit nr. 2/96 van het Gemengd Comité |
modalités d'application de l'annexe II de l'accord sous forme | EG-Andorra betreffende de wijze van toepassing van bijlage II van de |
d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la | Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese |
principauté d'Andorre | Economische Gemeenschap en het Vorstendom Andorra |
98/653/CE : | 98/653/EG : |
* Décision de la Commission, du 18 novembre 1998, concernant certaines | * Beschikking van de Commissie van 18 november 1998 inzake |
mesures d'urgence rendues nécessaires par les cas d'encéphalopathie | spoedmaatregelen die noodzakelijk zijn geworden wegens het voorkomen |
spongiforme bovine apparus au Portugal (notifiée sous le numéro | van boviene spongiforme encefalopathie in Portugal (kennisgeving |
C(1998) 3544) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | geschied onder nummer C(1998) 3544) (Voor de EER relevante tekst) |