← Retour vers "Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 256 18 septembre 1998 I.
Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1979/98
de la Commission, du 17 septembre 1998, établissant les valeu(...) * Règlement (CE) n° 1980/98 de
la Commission, du 17 septembre 1998, portant ouverture et mode de ge(...)"
Journal officiel des Communautés européennes Sommaire L 256 18 septembre 1998 I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité Règlement n° 1979/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, établissant les valeu(...) * Règlement (CE) n° 1980/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, portant ouverture et mode de ge(...) | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Inhoud L 256 18 september 1998 I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Inhoud I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing Verordening * Verordening (EG) nr. 1980/98 van de Commissie van 17 september 1998 betreffende de opening en de (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Journal officiel des Communautés européennes | Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
Sommaire | Inhoud |
L 256 18 septembre 1998 | L 256 18 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Inhoud I Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de | |
Règlement (CE) n° 1979/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | toepassing Verordening (EG) nr. 1979/98 van de Commissie van 17 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | september 1998 tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | bepaling van de invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1980/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1980/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires | betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire |
communautaires et de plafonds tarifaires, et établissant une | tariefcontingenten en tariefplafonds en tot instelling van een |
surveillance communautaire de quantités de référence pour certains | communautair toezicht in het kader van referentiehoeveelheden voor |
produits agricoles originaires des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du | bepaalde landbouwproducten van oorsprong uit de staten in Afrika, het |
Pacifique (ACP) | Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) |
* Règlement (CE) n° 1981/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1981/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 762/94 portant modalités d'application | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 762/94 houdende |
toepassingsbepalingen inzake het uit de productie nemen van grond als | |
du règlement (CEE) n° 1765/92 du Conseil en ce qui concerne le gel de | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad |
terres * Règlement (CE) n° 1982/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1982/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 2571/97 relatif à la vente à prix | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2571/97 betreffende de verkoop |
réduit de beurre et à l'octroi d'une aide à la crème, au beurre et au | van boter tegen verlaagde prijs en de toekenning van steun voor room, |
beurre concentré destinés à la fabrication de produits de pâtisserie, | boter en boterconcentraat voor de vervaardiging van banketbakkerswerk, |
de glaces alimentaires et autres produits alimentaires | consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen |
* Règlement (CE) n° 1983/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1983/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2273/93 déterminant les centres | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2273/93 houdende aanwijzing |
d'intervention des céréales | van de interventiecentra voor granen |
* Règlement (CE) n° 1984/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1984/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
relatif à la vente, dans le cadre d'une procédure d'adjudication, de | betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de |
viandes bovines détenues par certains organismes d'intervention en vue de la production de viande hachée | voorraden van bepaalde interventiebureaus voor de productie van gehakt |
* Règlement (CE) n° 1985/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1985/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
relatif à la fixation de prix de vente minima pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1831/98 |
n° 1831/98 | bedoelde openbare inschrijving |
Règlement (CE) n° 1986/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1986/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
déterminant dans quelle mesure il peut être donné suite aux demandes | |
de délivrance de certificats d'exportation déposées au mois de | tot vaststelling van de mate waarin gevolg kan worden gegeven aan de |
septembre 1998 pour les produits du secteur de la viande bovine | in september 1998 ingediende aanvragen om uitvoercertificaten voor |
bénéficiant d'un traitement spécial à l'importation au Canada | producten van de sector rundvlees waarvoor een bijzondere behandeling geldt bij invoer in Canada |
Règlement (CE) n° 1987/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1987/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1627/89 relatif à l'achat de viande | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1627/89 betreffende de aankoop |
bovine par voie d'adjudication | van rundvlees door middel van inschrijving |
Règlement (CE) n° 1988/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1988/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 1989/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1989/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
fixant le correctif applicable à la restitution pour les céréales | tot vaststelling van het op de restitutie voor granen toe te passen |
correctiebedrag | |
Règlement (CE) n° 1990/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1990/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 1991/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1991/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 |
Règlement (CE) n° 1992/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1992/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 1993/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1993/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 1994/98 de la Commission, du 17 septembre 1998, | 1079/98 Verordening (EG) nr. 1994/98 van de Commissie van 17 september 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'importation de maïs dans le | betreffende de offertes voor de invoer van maïs die zijn meegedeeld in |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1907/98. | het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1907/98 |
L 257 19 septembre 1998 | L 257 19 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 1995/98 de la Commission, du 18 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1995/98 van de Commissie van 18 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 1996/98 de la Commission, du 18 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1996/98 van de Commissie van 18 september 1998 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz | betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst van oorsprong |
originaire des Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer pour | |
les demandes déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables du | uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf werkdagen van |
mois de septembre 1998 en application du règlement (CE) n° 2603/97 | september 1998 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 zijn aangevraagd |
Règlement (CE) n° 1997/98 de la Commission, du 18 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 1997/98 van de Commissie van 18 september 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A2 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van het A2-stelsel in |
dans le secteur des fruits et légumes | de sector groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 1998/98 de la Commission, du 18 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1998/98 van de Commissie van 18 september 1998 |
relatif aux offres soumises pour la viande bovine mise en vente dans | betreffende de biedingen in het kader van de derde inschrijving voor |
le cadre de la troisième adjudication visée au règlement (CE) n° | te koop aangeboden rundvlees als bedoeld in Verordening (EG) nr. |
1324/98 | 1324/98 |
* Règlement (CE) n° 1999/98 de la Commission, du 18 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 1999/98 van de Commissie van 18 september 1998 |
relatif à la fixation de prix de vente minima pour la viande bovine | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor rundvlees te koop |
mise en vente dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) | aangeboden in het kader van de in Verordening (EG) nr. 1824/98 |
n° 1824/98 | bedoelde openbare inschrijving |
* Règlement (CE) n° 2000/98 de la Commission, du 18 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2000/98 van de Commissie van 18 september 1998 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de bananes dans | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
le cadre du contingent tarifaire pour le quatrième trimestre de | het kader van het tariefcontingent, voor het vierde kwartaal van 1998, |
l'année 1998 et au dépôt de nouvelles demandes (Texte présentant de | en de indiening van nieuwe aanvragen (Voor de EER relevante tekst) |
l'intérêt pour EEE) | |
Règlement (CE) n° 2001/98 de la Commission, du 18 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2001/98 van de Commissie van 18 september 1998 |
prévoyant le rejet des demandes de certificats d'exportation dans le secteur des céréales | houdende afwijzing van uitvoercertificaataanvragen in de sector granen |
* Directive 98/64/CE de la Commission, du 3 septembre 1998, portant | * Richtlijn 98/64/EG van de Commissie van 3 september 1998 tot |
fixation des méthodes d'analyse communautaires pour la détermination | |
des acides aminés, des matières grasses brutes et de l'olaquindox dans | vaststelling van communautaire analysemethoden voor de bepaling van |
les aliments des animaux et modifiant la directive 71/393/CEE (Texte | aminozuren, ruwvet en olaquindox in diervoeders en houdende wijziging |
présentant de l'intérêt pour EEE) | van Richtlijn 71/393/EEG (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 98/65/CE de la Commission, du 3 septembre 1998, portant | * Richtlijn 98/65/EG van de Commissie van 3 september 1998 tot |
adaptation au progrès technique de la directive 82/130/CEE du Conseil | aanpassing aan de stand van de techniek van Richtlijn 82/130/EEG van |
concernant le rapprochement des législations des Etats membres | de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de |
relatives au matériel électrique utilisable en atmosphère explosible | lidstaten betreffende elektrisch materieel, bestemd voor gebruik in |
des mines grisouteuses (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | explosieve omgeving van mijngashoudende mijnen (Voor de EER relevante |
* Directive 98/66/CE de la Commission, du 4 septembre 1998, modifiant | tekst) * Richtlijn 98/66/EG van de Commissie van 4 september 1998 tot |
la directive 95/31/CE établissant des critères de pureté spécifiques | wijziging van Richtlijn 95/31/EG tot vaststelling van specifieke |
pour les édulcorants pouvant être utilisés dans les denrées | zuiverheidseisen voor zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden |
alimentaires (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | gebruikt (Voor de EER relevante tekst) |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Conseil | Raad |
98/545/CE, EURATOM : | 98/545/EC, EURATOM : |
* Décision du Conseil, du 15 septembre 1998, portant nomination des | * Besluit van de Raad van 15 september 1998 tot benoeming van de leden |
membres du Comité économique et social pour la période du 21 septembre | van het Economisch en Sociaal Comité voor de periode van 21 september |
1998 au 20 septembre 2002 | 1998 tot en met 20 september 2002 |
L 258 22 septembre 1998 | L 258 22 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2002/98 de la Commission, du 21 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2002/98 van de Commissie van 21 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2003/98 de la Commission, du 18 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2003/98 van de Commissie van 18 september 1998 |
concernant l'arrêt de la pêche du hareng par les navires battant | betreffende het beëindigen van de visserij op haring door |
pavillon de l'Allemagne | vissersvaartuigen die de vlag voeren van Duitsland |
Règlement (CE) n° 2004/98 de la Commission, du 21 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2004/98 van de Commissie van 21 september 1998 |
relatif à l'ouverture d'une adjudication de la restitution ou de la | inzake een openbare inschrijving voor de restitutie of de belasting |
taxe à l'exportation de blé tendre vers certains Etats ACP | bij uitvoer van zachte tarwe naar sommige ACS-staten |
Règlement (CE) n° 2005/98 de la Commission, du 21 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2005/98 van de Commissie van 21 september 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1079/98 relatif à l'ouverture d'une | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1079/98 inzake een openbare |
adjudication de la restitution ou de la taxe à l'exportation de blé | inschrijving voor de restitutie of de belasting bij uitvoer van zachte |
tendre vers tous les pays tiers | tarwe naar alle derde landen |
Règlement (CE) n° 2006/98 de la Commission, du 21 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2006/98 van de Commissie van 21 september 1998 |
relatif à la fourniture de céréales au titre de l'aide alimentaire | inzake de levering van granen als voedselhulp |
Règlement (CE) n° 2007/98 de la Commission, du 21 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2007/98 van de Commissie van 21 september 1998 |
relatif à une mesure particulière d'intervention pour les céréales en | betreffende een bijzondere interventiemaatregel voor granen in Finland |
Finlande et en Suède | en Zweden |
Règlement (CE) n° 2008/98 de la Commission, du 21 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2008/98 van de Commissie van 21 september 1998 |
fixant les prix communautaires à la production et les prix | tot vaststelling van de communautaire producenten- en invoerprijzen |
communautaires à l'importation pour les illets et les roses pour | voor anjers en rozen met het oog op de toepassing van de |
l'application du régime à l'importation de certains produits de la | invoerregeling voor bepaalde producten van de bloementeelt van |
floriculture originaires de Chypre, d'Israël, de Jordanie et du Maroc | oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko alsmede de |
ainsi que de Cisjordanie et de la bande de Gaza. | Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook |
Règlement (CE) n° 2009/98 de la Commission, du 21 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2009/98 van de Commissie van 21 september 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation du système A1 | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten van systeem A1 in de |
dans le secteur des fruits et légumes | sector groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2010/98 de la Commission, du 21 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2010/98 van de Commissie van 21 september 1998 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
L 259 22 septembre 1998 | L 259 22 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Documents joints au budget général pour l'Union européenne | Bij de begroting van de Europese Unie gevoegde documenten |
98/544/CE : | 98/544/EG : |
* Etat des recettes et des dépenses de l'Office de l'harmonisation | * Staat van ontvangsten en uitgaven van het Harmonisatiebureau voor de |
dans le marché intérieur pour l'exercice 1998 modifié par le budget | interne markt (HBIM) voor het begrotingsjaar 1998, gewijzigd bij de |
rectificatif et supplémentaire n° 1 | gewijzigde en aanvullende begroting nr. 1 |
L 260 23 septembre 1998 | L 260 23 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2011/98 de la Commission, du 22 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2011/98 van de Commissie van 22 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2012/98 de la Commission, du 22 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2012/98 van de Commissie van 22 september 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1725/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1725/92 houdende |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement des Açores | uitvoeringsbepalingen van de specifieke regeling voor de voorziening |
et de Madère en produits du secteur de la viande de porc | van de Azoren en Madeira met producten van de sector varkensvlees |
Règlement (CE) n° 2013/98 de la Commission, du 22 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2013/98 van de Commissie van 22 september 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1487/95 établissant le bilan | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1487/95 houdende vaststelling |
d'approvisionnement des îles Canaries en produits du secteur de la | van de balans voor de voorziening van de Canarische eilanden met |
viande de porc, et déterminant les aides pour les produits provenant | producten van de sector varkensvlees en van de steunbedragen voor de |
de la Communauté | producten uit de Gemeenschap |
* Règlement (CE) n° 2014/98 de la Commission, du 22 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2014/98 van de Commissie van 22 september 1998 |
portant rétablissement de la perception des droits de douane normaux | tot wederinstelling van de heffing van de normale douanerechten voor |
applicables à certains tubes, tuyaux et profilés creux, en fer ou en | bepaalde buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer of van staal, |
acier originaires des Républiques de Bosnie-Herzégovine et de Croatie, | van oorsprong uit de republieken Bosnië-Herzegovina en Kroatië, |
pour lesquels un plafond tarifaire a été ouvert par le règlement (CE) | waarvoor een tariefplafond geopend werd bij Verordening (EG) nr. 70/97 |
n° 70/97 du Conseil | van de Raad |
Règlement (CE) n° 2015/98 de la Commission, du 22 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2015/98 van de Commissie van 22 september 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1667/98 et portant à 108 187 tonnes | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1667/98, teneinde de |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenu par l'organisme d'intervention suédois Règlement (CE) n° 2016/98 de la Commission, du 22 septembre 1998, modifiant le règlement (CE) n° 1122/98 et portant à 551 478 tonnes l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenu par l'organisme d'intervention allemand II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité Commission | hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst uit Zweedse interventievoorraden betrekking heeft, tot 108 187 ton te verhogen Verordening (EG) nr. 2016/98 van de Commissie van 22 september 1998 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1122/98, teneinde de hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst uit Duitse interventievoorraden betrekking heeft, tot 551 478 ton te verhogen II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing Commissie |
98/546/CE : | 98/546/EG : |
* Décision de la Commission, du 22 juillet 1998, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 22 juli 1998 houdende wijziging van |
98/371/CE concernant les conditions de police sanitaire et la | Beschikking 98/371/EG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke |
certification vétérinaire requises à l'importation de viandes fraîches | voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering |
voor de invoer van vers vlees uit bepaalde Europese landen, om | |
en provenance de certains pays européens afin de tenir compte de | rekening te houden met bepaalde aspecten betreffende Kroatië en de |
certains aspects concernant la Croatie et la République tchèque | Tsjechische Republiek (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) |
(notifiée sous le numéro C(1998) 2186) (Texte présentant de l'intérêt | 2186) (Voor de EER relevante tekst) |
pour EEE) | |
L 261 24 septembre 1998 | L 261 24 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2017/98 de la Commission, du 23 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2017/98 van de Commissie van 23 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2018/98 de la Commission, du 23 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2018/98 van de Commissie van 23 september 1998 |
modifiant les restitutions à l'exportation du sucre blanc et du sucre | tot wijziging van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker |
brut en l'état. | in onveranderde vorm |
Règlement (CE) n° 2019/98 de la Commission, du 23 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2019/98 van de Commissie van 23 september 1998 |
fixant le montant maximal de la restitution à l'exportation de sucre | tot vaststelling van het maximumbedrag van de restitutie bij uitvoer |
blanc pour la huitième adjudication partielle effectuée dans le cadre | van witte suiker voor de achtste deelinschrijving in het kader van de |
de l'adjudication permanente visée au règlement (CE) n° 1574/98 | inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1574/98 |
Règlement (CE) n° 2020/98 de la Commission, du 23 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2020/98 van de Commissie van 23 september 1998 |
fixant les prix représentatifs et les montants des droits additionnels | tot vaststelling, voor de sector suiker, van de representatieve |
à l'importation des mélasses dans le secteur du sucre | prijzen en de bedragen van de aanvullende invoerrechten voor melasse |
* Règlement (CE) n° 2021/98 de la Commission, du 23 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2021/98 van de Commissie van 23 september 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1164/89 de la Commission, relatif aux | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1164/89 van de Commissie |
modalités concernant l'aide pour le lin textile et le chanvre | houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de steun voor |
* Directive 98/67/CE de la Commission, du 7 septembre 1998, modifiant | vezelvlas en hennep * Richtlijn 98/67/EG van de Commissie van 7 september 1998 houdende |
les directives 80/511/CEE, 82/475/CEE, 91/357/CEE et la directive | wijziging van de Richtlijnen 80/511/EEG, 82/475/EEG, 91/357/EEG en |
96/25/CE du Conseil et abrogeant la directive 92/87/CEE (Texte | Richtlijn 96/25/EG van de Raad en tot intrekking van Richtlijn |
présentant de l'intérêt pour EEE) | 92/87/EEG (Voor de EER relevante tekst) |
* Directive 98/68/CE de la Commission, du 10 septembre 1998, | * Richtlijn 98/68/EG van de Commissie van 10 september 1998 tot |
établissant le document type prévu par l'article 9, paragraphe 1, de | vaststelling van het in artikel 9, lid 1, van Richtlijn 95/53/EG van |
la directive 95/53/CE du Conseil et fixant certaines règles en matière | |
de contrôles, à l'entrée dans la Communauté, de produits provenant de | de Raad bedoelde modeldocument en van controlevoorschriften bij de |
pays tiers et destinés à l'alimentation animale (Texte présentant de | invoer van diervoeder uit derde landen in de Gemeenschap (Voor de EER |
l'intérêt pour EEE) | relevante tekst) |
Rectificatifs | Rectificaties |
* Rectificatif au règlement (CE) n° 1706/98 du Conseil du 20 juillet | * Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1706/98 van de Raad van 20 |
1998 fixant le régime applicable aux produits agricoles et les | juli 1998 tot vaststelling van de regeling voor landbouwproducten en |
marchandises résultant de leur transformation originaires des Etats | door verwerking daarvan verkregen goederen, van oorsprong uit de |
d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et abrogeant le | staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (de |
règlement (CEE) n° 715/90 (JO L 215 du 1.8.1998) | ACS-staten) en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 715/90 (PB L 215 van 1.8.1998) |
Rectificatif au règlement (CE) n° 1972/98 de la Commission du 16 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1972/98 van de Commissie van 16 |
septembre 1998 fixant les droits à l'importation dans le secteur du | september 1998 tot vaststelling van de invoerrechten in de sector |
riz (JO L 255 du 17.9.1998) | rijst (PB L 255 van 17.9.1998) |
Rectificatif au règlement (CE) n° 1996/98 de la Commission du 18 | Rectificatie op Verordening (EG) nr. 1996/98 van de Commissie van 18 |
septembre 1998 relatif à la délivrance des certificats d'importation | september 1998 betreffende de afgifte van invoercertificaten van rijst |
de riz originaire des Etats ACP et des pays et territoires d'outre-mer | van oorsprong uit de ACS-staten en de LGO, die in de eerste vijf |
pour les demandes déposées au cours des cinq premiers jours ouvrables | |
du mois de septembre 1998 en application du règlement (CE) n° 2603/97 | werkdagen van september 1998 op grond van Verordening (EG) nr. 2603/97 |
(JO L 257 du 19.9.1998) | zijn aangevraagd (PB L 257 van 19.9.1998) |
* Rectificatif à la directive 92/32/CEE du Conseil du 30 avril 1992 | |
portant septième modification de la directive 67/548/CEE concernant le | |
rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et | |
administratives relatives à la classification, l'emballage et | |
l'étiquetage des substances dangereuses (JO L 154 du 5.6.1992) | |
L 262 25 septembre 1998 | L 262 25 september 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Règlement (CE) n° 2022/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2022/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2023/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2023/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'exportation dans le secteur | betreffende de afgifte van uitvoercertificaten in de wijnsector |
viti-vinicole Règlement (CE) n° 2024/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2024/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur du lait et des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en |
produits laitiers | zuivelproducten |
Règlement (CE) n° 2025/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2025/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 2219/92 portant modalités | tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2219/92 houdende bepalingen |
d'application du régime spécifique pour l'approvisionnement de Madère | ter uitvoering van de specifieke regeling voor de voorziening van |
en produits laitiers en ce qui concerne le montant des aides | Madeira met melk en zuivelproducten met betrekking tot de |
steunbedragen | |
Règlement (CE) n° 2026/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2026/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 2993/94 fixant les aides pour | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2993/94 tot vaststelling van de |
l'approvisionnement des îles Canaries en produits laitiers dans le | steun voor de voorziening van de Canarische Eilanden met |
cadre du régime prévu aux articles 2 à 4 du règlement (CEE) n° 1601/92 | zuivelproducten in het kader van de bij de artikelen 2 tot en met 4 |
du Conseil | van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad vastgestelde regeling |
Règlement (CE) n° 2027/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2027/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
fixant les taux des restitutions applicables à certains produits des | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
secteurs des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
relevant pas de l'annexe II du traité | in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2028/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2028/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, |
farines et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | gries en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 2029/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2029/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
fixant les restitutions applicables à l'exportation des produits | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van |
transformés à base de céréales et de riz. | granen en rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 2030/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2030/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
fixant les restitutions à l'exportation des aliments composés à base | tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op |
de céréales pour les animaux | basis van granen |
Règlement (CE) n° 2031/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2031/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
portant fixation des restitutions à la production dans les secteurs | tot vaststelling van de restituties bij de productie in de sectoren |
des céréales et du riz | granen en rijst |
Règlement (CE) n° 2032/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2032/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
fixant l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le | tot vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1907/98 | maïs in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1907/98 |
Règlement (CE) n° 2033/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2033/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 2034/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2034/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'orge dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van gerst die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 |
Règlement (CE) n° 2035/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2035/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
fixant la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. |
Règlement (CE) n° 2036/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | 1079/98 Verordening (EG) nr. 2036/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
fixant la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 2037/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2037/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le | betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld |
cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 2038/98 de la Commission, du 24 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2038/98 van de Commissie van 24 september 1998 |
relatif aux offres communiquées pour l'exportation de blé tendre dans | betreffende de offertes voor de uitvoer van zachte tarwe die zijn |
le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | meegedeeld in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
L 263 26 septembre 1998 | L 263 26 september 1998 |
Actes adoptés en application du titre V du traité sur l'Union | Besluiten aangenomen krachtens titel V van het Verdrag betreffende de |
européenne | Europese Unie |
98/547/PESC : | 98/547/GBVB : |
* Décision du Conseil, du 22 septembre 1998, adoptée sur la base de | * Besluit van de Raad van 22 september 1998 aangenomen op basis van |
l'article J.4, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, | artikel J.4, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
relative à l'étude de faisabilité d'opérations internationales de | inzake het onderzoek naar de uitvoerbaarheid van internationale |
police afin de porter assistance aux autorités albanaises | politiële interventie ter ondersteuning van de Albanese autoriteiten |
Déclaration de la délégation danoise | Verklaring van Denemarken voor de Raadsnotulen |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2039/98 du Conseil, du 24 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2039/98 van de Raad van 24 september 1998 tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1890/97 et (CE) n° 1891/97 du Conseil | wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en (EG) nr. 1891/97 |
instituant des droits antidumping et compensateurs définitifs sur les | tot instelling van een definitief antidumpingrecht en een definitief |
importations de saumons atlantiques d'élevage originaires de Norvège | compenserend recht op gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen |
Règlement (CE) n° 2040/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2040/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | tot vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
Règlement (CE) n° 2041/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2041/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
disposant de ne pas donner suite aux offres déposées à la suite de la | houdende het besluit om geen gevolg te geven aan de offertes in het |
deux cent neuvième adjudication partielle effectuée dans le cadre des | kader van de 209e deelinschrijving die overeenkomstig Verordening |
mesures générales d'intervention conformément au règlement (CEE) n° | (EEG) nr. 1627/89 in het kader van de algemene interventiemaatregelen |
1627/89 | is gehouden |
* Règlement (CE) n° 2042/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2042/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
relatif aux conditions particulières de l'octroi d'aides au stockage | betreffende de bijzondere voorwaarden voor de toekenning van steun |
privé dans le secteur de la viande de porc | voor de particuliere opslag in de sector varkensvlees |
Règlement (CE) n° 2043/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2043/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
abrogeant le règlement (CE) n° 1792/98 et modifiant les règlements | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1792/98 en tot wijziging van |
(CE) n° 1119/98, (CE) n° 1122/98, (CE) n° 1123/98, (CE) n° 1910/98, | de Verordeningen (EG) nr. 1119/98, (EG) nr. 1122/98, (EG) nr. 1123/98, |
(CE) n° 1579/98, (CE) n° 1641/98, (CE) n° 1666/98, (CE) n° 1667/98, | (EG) nr. 1910/98, (EG) nr. 1579/98, (EG) nr. 1641/98, (EG) nr. |
(CE) n° 1735/98, (CE) n° 1758/98, (CE) n° 1759/98, (CE) n° 1760/98, | 1666/98, (EG) nr. 1667/98, (EG) nr. 1735/98, (EG) nr. 1758/98, (EG) |
(CE) n° 1761/98 et (CE) n° 1791/98 relatifs à l'ouverture | nr. 1759/98, (EG) nr. 1760/98, (EG) nr. 1761/98 en (EG) nr. 1791/98 |
d'adjudications permanentes pour l'exportation de céréales détenues | inzake de opening van permanente openbare inschrijvingen voor de |
par les organismes d'intervention | uitvoer van granen die in het bezit zijn van de interventiebureaus |
Règlement (CE) n° 2044/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2044/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
relatif à la fourniture de produits laitiers au titre de l'aide | inzake de levering van zuivelproducten als voedselhulp |
alimentaire Règlement (CE) n° 2045/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2045/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
rectifiant le règlement (CE) n° 777/98 fixant, pour le mois de mars | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 777/98 tot vaststelling |
1998, le taux de conversion agricole spécifique du montant du | van de specifieke land-bouwomrekeningskoers voor de vergoeding van de |
remboursement des frais de stockage dans le secteur du sucre. | opslagkosten in de suikersector voor de maand maart 1998 |
Règlement (CE) n° 2046/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2046/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur de la viande | tot vaststelling van de uitvoerrestituties in de sector rundvlees |
bovine Règlement (CE) n° 2047/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2047/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
relatif à la délivrance des certificats d'importation de riz pour les | |
demandes déposées au cours des dix premiers jours ouvrables du mois de | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor rijst voor de |
septembre 1998 en application du règlement (CE) n° 327/98 | aanvragen die de eerste tien werkdagen van september 1998 zijn |
ingediend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 327/98 | |
Règlement (CE) n° 2048/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2048/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
fixant le prix du marché mondial du coton non égrené et établissant le | tot vaststelling van de wereldmarktprijs voor niet-geëgreneerde katoen |
montant de l'avance de l'aide | en van het voorschot op de steun |
Règlement (CE) n° 2049/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2049/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
tot vaststelling van het maximumbedrag van de steun voor | |
fixant le montant maximal de l'aide au beurre concentré pour la 189e | boterconcentraat voor de 189e bijzondere inschrijving die wordt |
adjudication particulière effectuée dans le cadre de l'adjudication | gehouden in het kader van de permanente verkoop bij inschrijving als |
permanente prévue par le règlement (CEE) n° 429/90 | bedoeld in Verordening (EEG) nr. 429/90 |
Règlement (CE) n° 2050/98 de la Commission, du 25 septembre 1998, | Verordening (EG) nr. 2050/98 van de Commissie van 25 september 1998 |
fixant les prix minimaux de vente du beurre et les montants maximaux | tot vaststelling van de minimumverkoopprijzen voor boter en de |
de l'aide à la crème, au beurre et au beurre concentré pour la | maximumbedragen van de steun voor room, boter en boterconcentraat die |
dix-septième adjudication particulière effectuée dans le cadre de | gelden voor de zeventiende bijzondere inschrijving in het kader van de |
l'adjudication permanente prévue par le règlement (CE) n° 2571/97 | in Verordening (EG) nr. 2571/97 bedoelde permanente openbare inschrijving |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/548/CE : | 98/548/EG : |
* Décision de la Commission, du 22 juillet 1998, portant troisième | * Beschikking van de Commissie van 22 juli 1998 houdende derde |
modification de la décision 93/42/CEE relative à des garanties | wijziging van Beschikking 93/42/EEG betreffende aanvullende garanties |
supplémentaires concernant la rhinotrachéite infectieuse bovine pour | ten aanzien van infectieuze boviene rhinotracheïtis (IBR) voor |
les bovins destinés aux Etats membres ou à des régions d'Etats membres | runderen die bestemd zijn voor lidstaten of gebieden daarvan die vrij |
indemnes de la maladie, en relation avec l'Autriche, et portant | zijn van deze ziekte, ten aanzien van Oostenrijk, en houdende tweede |
deuxième modification de la décision 95/109/CE (notifiée sous le | wijziging van Beschikking 95/109/EG (kennisgeving geschied onder |
numéro C(1998) 2184) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | nummer C(1998) 2184) (Voor de EER relevante tekst) |
98/549/CE : | 98/549/EG : |
* Décision n° 2/98 du comité mixte CE/Danemark-îles Féroé, du 31 août | * Besluit nr. 2/98 van het Gemengd Comité EG/Denemarken-Faeröer van 31 |
1998, portant modification du protocole n° 4 de l'accord | augustus 1998 tot wijziging van Protocol 4 bij de overeenkomst |
98/550/CE : | 98/550/EG : |
* Décision de la Commission, du 17 septembre 1998, concernant les | * Beschikking van de Commissie van 17 september 1998 betreffende de |
certificats d'importation pour les produits du secteur de la viande | invoercertificaten voor producten van de sector rundvlees van |
bovine originaires du Botswana, du Kenya, de Madagascar, du Swaziland, | oorsprong uit Botswana, Kenia, Madagaskar, Swaziland, Zimbabwe en |
du Zimbabwe et de la Namibie (notifiée sous le numéro C(1998) 2801) | Namibië (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2801) |
L 273 9 octobre 1998 | L 273 9 oktober 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Sommaire I Actes dont la publication est une condition de leur | |
applicabilité * Règlement (CE) n° 2164/98 du Conseil, du 5 octobre | * Verordening (EG) nr. 2164/98 van de Raad van 5 oktober 1998 tot |
1998, instituant un droit compensateur définitif sur les importations | instelling van een definitief compenserend recht op de invoer van |
de certains antibiotiques à large spectre originaires de l'Inde et | bepaalde breedspectrumantibiotica uit India en tot definitieve inning |
portant perception définitive du droit provisoire | van het voorlopige recht |
Règlement (CE) n° 2165/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, | Verordening (EG) nr. 2165/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2166/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2166/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
fixant, pour la campagne de commercialisation 1997/1998, le montant à | vaststelling, voor het verkoopseizoen 1997/1998 van het door de |
payer par les fabricants de sucre aux vendeurs de betteraves en raison | suikerfabrikanten aan de suikerbietenverkopers uit te keren bedrag |
de la différence entre le montant maximal de la cotisation B et le | wegens het verschil tussen het maximumbedrag van de B-heffing en het |
montant de cette cotisation | bedrag van die heffing |
Règlement (CE) n° 2167/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, relatif | Verordening (EG) nr. 2167/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 |
à la délivrance de certificats d'importation de bananes dans le cadre | betreffende de afgifte van certificaten voor de invoer van bananen in |
du contingent tarifaire pour le quatrième trimestre de 1998 (deuxième | het kader van het tariefcontingent voor het vierde kwartaal van 1998 |
période) (Texte présentant de l'intérêt pour EEE) | (tweede periode) (Voor de EER relevante tekst) |
Règlement (CE) n° 2168/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2168/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1079/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1079/98 |
Règlement (CE) n° 2169/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2169/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
la restitution maximale à l'exportation de blé tendre dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van zachte tarwe in |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2004/98 | het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2004/98 |
Règlement (CE) n° 2170/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2170/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1078/98 | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1078/98 |
Règlement (CE) n° 2171/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2171/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
la restitution maximale à l'exportation d'orge dans le cadre de | vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van gerst in het |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1564/98. | kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1564/98 |
Règlement (CE) n° 2172/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, relatif | Verordening (EG) nr. 2172/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 |
betreffende de offertes voor de uitvoer van haver, die zijn meegedeeld | |
aux offres communiquées pour l'exportation d'avoine dans le cadre de | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2007/98 | nr. 2007/98 |
Règlement (CE) n° 2173/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, relatif | Verordening (EG) nr. 2173/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 |
aux offres communiquées pour l'exportation de seigle dans le cadre de | betreffende de offertes voor de uitvoer van rogge die zijn meegedeeld |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1746/98 | in het kader van de openbare inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1746/98 |
Règlement (CE) n° 2174/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2174/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des céréales, des farines | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor granen en meel, gries |
et des gruaux et semoules de froment ou de seigle | en griesmeel van tarwe of van rogge |
Règlement (CE) n° 2175/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2175/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
les restitutions applicables à l'exportation des produits transformés | vaststelling van de restituties bij uitvoer van op basis van granen en |
à base de céréales et de riz | rijst verwerkte producten |
Règlement (CE) n° 2176/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2176/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
les restitutions à l'exportation des aliments composés à base de | vaststelling van de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis |
céréales pour les animaux | van granen |
Règlement (CE) n° 2177/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2177/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 |
les taux des restitutions applicables à certains produits des secteurs | houdende vaststelling van de restituties die worden toegepast voor |
des céréales et du riz exportés sous forme de marchandises ne relevant | bepaalde producten van de sector granen en de sector rijst, uitgevoerd |
pas de l'annexe II du traité | in de vorm van niet in bijlage II van het Verdrag vermelde goederen |
Règlement (CE) n° 2178/98 de la Commission, du 8 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2178/98 van de Commissie van 8 oktober 1998 tot |
l'abattement maximal du droit à l'importation de maïs dans le cadre de | vaststelling van de maximumverlaging van het recht bij invoer van maïs |
l'adjudication visée au règlement (CE) n° 1907/98 | in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 1907/98 |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
98/564/CE : | 98/564/EG : |
* Décision de la Commission, du 7 octobre 1998, modifiant la décision | * Beschikking van de Commissie van 7 oktober 1998 houdende wijziging |
98/256/CE du Conseil en ce qui concerne certaines mesures d'urgence en | van Beschikking 98/256/EG van de Raad met betrekking tot de |
matière de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine | spoedmaatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme |
(notifiée sous le numéro C(1998) 2974) (Texte présentant de l'intérêt | encefalopathie (kennisgeving geschied onder nummer C(1998) 2974) (Voor |
pour EEE) | de EER relevante tekst) |
L 274 9 octobre 1998 | L 274 9 oktober 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Règlement (CE) n° 2135/98 du Conseil du 24 septembre 1998 modifiant | * Verordening (EG) nr. 2135/98 van de Raad van 24 september 1998 tot |
le règlement (CEE) n° 3821/85 concernant l'appareil de contrôle dans | wijziging van Verordening (EEG) nr. 3821/85 betreffende het |
le domaine des transports par route et la directive 88/599/CEE | controleapparaat in het wegvervoer en tot wijziging van Richtlijn |
88/599/EEG betreffende standaardprocedures voor de controle op de | |
concernant l'application des règlements (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° | toepassing van Verordening (EEG) nr. 3820/85 en Verordening (EEG) nr. |
3821/85 | 3821/85 |
L 275 10 octobre 1998 | L 275 10 oktober 1998 |
I. Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité | I. Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
* Décision n° 2179/98/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 | * Besluit nr. 2179/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 |
septembre 1998, concernant le réexamen du programme communautaire de | september 1998 betreffende de herziening van het beleidsplan en |
politique et d'action en matière d'environnement et de développement | actieprogramma van de Europese Gemeenschap inzake het milieu en |
durable « Vers un développement soutenable » | duurzame ontwikkeling « Op weg naar duurzame ontwikkeling » |
Règlement (CE) n° 2180/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | Verordening (EG) nr. 2180/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 tot |
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la | vaststelling van forfaitaire invoerwaarden voor de bepaling van de |
détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes. | invoerprijzen van bepaalde soorten groenten en fruit |
* Règlement (CE) n° 2181/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2181/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 tot |
fixant les taux de conversion agricoles applicables à certaines aides | vaststelling van de landbouwomrekeningskoersen voor bepaalde |
au Royaume-Uni et en Suède ainsi que les montants maximaux des | steunbedragen in het Verenigd Koninkrijk en Zweden en van de daaruit |
compensations qui en résultent | voortvloeiende maximumbedragen van de compenserende steun |
* Règlement (CE) n° 2182/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2182/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 |
modifiant le règlement (CEE) n° 1848/93 portant modalités | houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 1848/93 tot vaststelling |
d'application du règlement (CEE) n° 2082/92 du Conseil relatif aux | van toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de |
attestations de spécificités des produits agricoles et des denrées | Raad inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en |
alimentaires | levensmiddelen |
* Règlement (CE) n° 2183/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2183/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 tot |
vaststelling van de interventiedrempel voor respectievelijk | |
fixant des seuils d'intervention pour les oranges, les satsumas, les | sinaasappelen, satsuma's, mandarijnen en clementines voor het |
mandarines et les clémentines pour la campagne 1998/1999 | verkoopseizoen 1998/1999 |
* Règlement (CE) n° 2184/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2184/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 |
modifiant le règlement (CE) n° 1466/95 établissant les modalités | houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1466/95 tot vaststelling |
particulières d'application des restitutions à l'exportation dans le | van de specifieke bepalingen inzake de toepassing van de |
secteur du lait et des produits laitiers | uitvoerrestituties voor de sector melk en zuivelproducten |
* Règlement (CE) n° 2185/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2185/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 tot |
portant ouverture de la procédure d'attribution des certificats | opening van de procedure voor de toewijzing van uitvoercertificaten |
d'exportation pour les fromages à exporter en 1999 aux Etats-Unis | voor kaas die, in 1999, in het kader van bepaalde contingenten op |
d'Amérique dans le cadre de certains contingents découlant des accords | grond van de GATT-overeenkomsten naar de Verenigde Staten mag worden |
du GATT | uitgevoerd |
* Règlement (CE) n° 2186/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2186/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 |
dérogeant temporairement au règlement (CE) n° 1466/95 établissant les | houdende voorlopige wijziging van Verordening (EG) nr. 1466/95 tot |
modalités particulières d'application des restitutions à l'exportation | vaststelling van de specifieke bepalingen inzake de toepassing van de |
dans le secteur du lait et des produits laitiers | uitvoerrestituties voor de sector melk en zuivelproducten |
* Règlement (CE) n° 2187/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | * Verordening (EG) nr. 2187/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 tot |
modifiant le règlement (CEE) n° 3472/85 relatif aux modalités d'achat | wijziging van Verordening (EEG) nr. 3472/85 betreffende de aankoop en |
et de stockage de l'huile d'olive par les organismes d'intervention | opslag van olijfolie door de interventiebureaus |
Règlement (CE) n° 2188/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | Verordening (EG) nr. 2188/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 tot |
wijziging van Verordening (EG) nr. 1760/98, teneinde de hoeveelheid | |
waarop de permanente openbare inschrijving voor de uitvoer van gerst | |
modifiant le règlement (CE) n° 1760/98 et portant à 600 000 tonnes | uit Franse interventievoorraden betrekking heeft, tot 600 000 ton te |
l'adjudication permanente pour l'exportation d'orge détenue par | |
l'organisme d'intervention français | verhogen |
Règlement (CE) n° 2189/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, relatif | Verordening (EG) nr. 2189/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 |
à l'ouverture d'une adjudication permanente pour l'exportation d'orge | inzake de opening van een permanente openbare inschrijving voor de |
détenue par l'organisme d'intervention espagnol | uitvoer van gerst die in het bezit is van het Spaanse |
interventiebureau | |
Règlement (CE) n° 2190/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, fixant | Verordening (EG) nr. 2190/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 tot |
les taux de conversion agricoles | vaststelling van de landbouwomrekeningskoersen |
Règlement (CE) n° 2191/98 de la Commission, du 9 octobre 1998, | Verordening (EG) nr. 2191/98 van de Commissie van 9 oktober 1998 |
concernant la délivrance de certificats d'importation pour les viandes | betreffende de afgifte van invoercertificaten voor vers, gekoeld of |
bovines de haute qualité, fraîches, réfrigérées ou congelées | bevroren rundvlees van hoge kwaliteit |
II. Actes dont la publication n'est pas une condition de leur | II. Besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de |
applicabilité | toepassing |
Commission | Commissie |
Commission administrative des Communautés européennes pour la sécurité | Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de |
sociale des travailleurs migrants | sociale zekerheid van migrerende werknemers |
98/565/CE : | 98/565/EG : |
* Décision n° 170 du 11 juin 1998 portant révision de la décision n° | * Besluit nr. 170 van 11 juni 1998 tot wijziging van Besluit nr. 141 |
141 du 17 octobre 1989 concernant l'établissement des inventaires | betreffende het opstellen van de inventarissen bedoeld in artikel 94, |
prévus à l'article 94, paragraphe 4, et à l'article 95, paragraphe 4, | lid 4, en artikel 95, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 574/72 van de |
du règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 (Texte | Raad van 21 maart 1972 (Voor de EER relevante tekst) |
présentant de l'intérêt pour EEE) | |
Rectificatifs | Rectificaties |
Rectificatif à la décision 98/545/CE, Euratom du Conseil du 15 | Rectificatie op Besluit 98/545/EG, Euratom van de Raad van 15 |
septembre 1998 portant nomination des membres du Comité économique et | september 1998 tot benoeming van de leden van het Economisch en |
social pour la période du 21 septembre 1998 au 20 septembre 2002 (JO L | Sociaal Comité voor de periode van 21 september 1998 tot en met 20 |
257 du 19.9.1998) | september 2002 (JO L257 van 19.9.1998) |