Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Désignation. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 3 mars 2023, page 27131, concernant la nomination des magistrats, dans le texte néerlandais, les mots : - "is mevr. Gebbink V., licentiaat in de rechten, - "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en plaatsvervangend rechter in he(...)"
Ordre judiciaire. - Désignation. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 3 mars 2023, page 27131, concernant la nomination des magistrats, dans le texte néerlandais, les mots : - "is mevr. Gebbink V., licentiaat in de rechten, - "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en plaatsvervangend rechter in he(...) Rechterlijke Orde. - Anwijzingen. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2023, bladzijde 27131, betreffende de benoemingen van magistraten, dienen in de Nederlandse tekst de woorden: - "is mevr. Gebbink V., l - "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en plaatsvervangend rechter in he(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Désignation. - Erratum Rechterlijke Orde. - Anwijzingen. - Erratum
Dans la publication au Moniteur belge du 3 mars 2023, page 27131, In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2023,
concernant la nomination des magistrats, dans le texte néerlandais, bladzijde 27131, betreffende de benoemingen van magistraten, dienen in
les mots : de Nederlandse tekst de woorden:
- "is mevr. Gebbink V., licentiaat in de rechten, avocaat, benoemd tot - "is mevr. Gebbink V., licentiaat in de rechten, avocaat, benoemd tot
vrederechter van het kanton Elsene. Zij is in subsidiaire orde tot vrederechter van het kanton Elsene. Zij is in subsidiaire orde tot
vrederechter in elk kanton van het gerechtelijk arrondissement vrederechter in elk kanton van het gerechtelijk arrondissement
Brussel" sont remplacés par les mots "is mevr. Gebbink V., licentiaat Brussel" te worden vervangen door de woorden "is mevr. Gebbink V.,
in de rechten, advocaat, benoemd tot vrederechter van het kanton licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot vrederechter van het
Elsene. Zij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk kanton Elsene. Zij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in
kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel"; elk kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel";
- "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en - "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton
Geraardsbergen. Hij is in subsidiaire orde tot vrederechter in elk Geraardsbergen. Hij is in subsidiaire orde tot vrederechter in elk
kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel" sont remplacés par kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel" te worden
les mots "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, advocaat vervangen door de woorden "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de
en plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton rechten, advocaat en plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van
Geraardsbergen, benoemd tot vrederechter van het tweede kanton het kanton Geraardsbergen, benoemd tot vrederechter van het tweede
Schaarbeek. Hij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk kanton Schaarbeek. Hij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter
kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel". in elk kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel".
^