← Retour vers "Ordre judiciaire. - Désignation. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 3 mars
2023, page 27131, concernant la nomination des magistrats, dans le texte néerlandais, les mots : -
"is mevr. Gebbink V., licentiaat in de rechten, - "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en plaatsvervangend
rechter in he(...)"
Ordre judiciaire. - Désignation. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 3 mars 2023, page 27131, concernant la nomination des magistrats, dans le texte néerlandais, les mots : - "is mevr. Gebbink V., licentiaat in de rechten, - "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en plaatsvervangend rechter in he(...) | Rechterlijke Orde. - Anwijzingen. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2023, bladzijde 27131, betreffende de benoemingen van magistraten, dienen in de Nederlandse tekst de woorden: - "is mevr. Gebbink V., l - "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en plaatsvervangend rechter in he(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Désignation. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Anwijzingen. - Erratum |
Dans la publication au Moniteur belge du 3 mars 2023, page 27131, | In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 3 maart 2023, |
concernant la nomination des magistrats, dans le texte néerlandais, | bladzijde 27131, betreffende de benoemingen van magistraten, dienen in |
les mots : | de Nederlandse tekst de woorden: |
- "is mevr. Gebbink V., licentiaat in de rechten, avocaat, benoemd tot | - "is mevr. Gebbink V., licentiaat in de rechten, avocaat, benoemd tot |
vrederechter van het kanton Elsene. Zij is in subsidiaire orde tot | vrederechter van het kanton Elsene. Zij is in subsidiaire orde tot |
vrederechter in elk kanton van het gerechtelijk arrondissement | vrederechter in elk kanton van het gerechtelijk arrondissement |
Brussel" sont remplacés par les mots "is mevr. Gebbink V., licentiaat | Brussel" te worden vervangen door de woorden "is mevr. Gebbink V., |
in de rechten, advocaat, benoemd tot vrederechter van het kanton | licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot vrederechter van het |
Elsene. Zij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk | kanton Elsene. Zij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in |
kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel"; | elk kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel"; |
- "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en | - "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, avocaat en |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Geraardsbergen. Hij is in subsidiaire orde tot vrederechter in elk | Geraardsbergen. Hij is in subsidiaire orde tot vrederechter in elk |
kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel" sont remplacés par | kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel" te worden |
les mots "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de rechten, advocaat | vervangen door de woorden "is dhr. de Clippele M., licentiaat in de |
en plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | rechten, advocaat en plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van |
Geraardsbergen, benoemd tot vrederechter van het tweede kanton | het kanton Geraardsbergen, benoemd tot vrederechter van het tweede |
Schaarbeek. Hij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk | kanton Schaarbeek. Hij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter |
kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel". | in elk kanton van het gerechtelijk arrondissement Brussel". |