← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 21 du 20 janvier 2023, à la page 8352, [C-2023/30277],
la correction suivante doit être apportée: Dans la version néerlandaise, en lieu et place de
: « Bij koninklijk besluit van 11 decemb il faut lire : « Bij koninklijk besluit van 11 december 2022, dat in werking treedt
op 31 august(...)"
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 21 du 20 janvier 2023, à la page 8352, [C-2023/30277], la correction suivante doit être apportée: Dans la version néerlandaise, en lieu et place de : « Bij koninklijk besluit van 11 decemb il faut lire : « Bij koninklijk besluit van 11 december 2022, dat in werking treedt op 31 august(...) | Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 21 van 20 januari 2023, blz. 8352, [C 2023/30277], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie, in plaats van: « Bij koninklijk besluit van 11 dece moet gelezen worden: « Bij koninklijk besluit van 11 december 2022, dat in werking treedt op 31 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 21 du 20 janvier 2023, à la page 8352, | In het Belgisch Staatsblad nr. 21 van 20 januari 2023, blz. 8352, [C |
[C-2023/30277], la correction suivante doit être apportée: | 2023/30277], moet volgende verbetering aangebracht worden: |
Dans la version néerlandaise, en lieu et place de : | In de Nederlandstalige versie, in plaats van: |
« Bij koninklijk besluit van 11 december 2022, dat in werking treedt | « Bij koninklijk besluit van 11 december 2022, dat in werking treedt |
op 1 augustus 2023's avonds, de heer Lambrecht J., kamervoorzitter in | op 1 augustus 2023's avonds, de heer Lambrecht J., kamervoorzitter in |
het hof van beroep te Gent, wordt in ruste gesteld. Hij heeft | het hof van beroep te Gent, wordt in ruste gesteld. Hij heeft |
aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel van zijn | aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel van zijn |
ambt eershalve te voeren. », | ambt eershalve te voeren. », |
il faut lire : | moet gelezen worden: |
« Bij koninklijk besluit van 11 december 2022, dat in werking treedt | « Bij koninklijk besluit van 11 december 2022, dat in werking treedt |
op 31 augustus 2023 's avonds, de heer Lambrecht J., kamervoorzitter | op 31 augustus 2023 's avonds, de heer Lambrecht J., kamervoorzitter |
in het hof van beroep te Gent, wordt in ruste gesteld. Hij heeft | in het hof van beroep te Gent, wordt in ruste gesteld. Hij heeft |
aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel van zijn | aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel van zijn |
ambt eershalve te voeren. » | ambt eershalve te voeren. » |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la | verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend |
Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit | verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 |
suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique | te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische |
"e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State http://www.raadvst-consetat.be/). |