← Retour vers "Décision de mise en équilibre tarifaire en application de l'article 504 Loi du 13 mars 2016 relative
au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance. - Erratum Suite à une
erreur matérielle, l'extrait de la décision de la Par décision du 25 juillet 2017 prise en application de l'article 504 de la
loi du 13 mars 2016 rel(...)"
Décision de mise en équilibre tarifaire en application de l'article 504 Loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance. - Erratum Suite à une erreur matérielle, l'extrait de la décision de la Par décision du 25 juillet 2017 prise en application de l'article 504 de la loi du 13 mars 2016 rel(...) | Beslissing tot in evenwicht brengen van tarieven in toepassing van artikel 504 Wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen. - Erratum Ten gevolge van een materiële vergissing wordt Bij beslissing van 25 juli 2017 genomen op grond van artikel 504 van de wet van 13 maart 2016 op he(...) |
---|---|
BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE | NATIONALE BANK VAN BELGIE |
Décision de mise en équilibre tarifaire en application de l'article | Beslissing tot in evenwicht brengen van tarieven in toepassing van |
504 Loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des | artikel 504 Wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht |
entreprises d'assurance ou de réassurance. - Erratum | op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen. - Erratum |
Suite à une erreur matérielle, l'extrait de la décision de la Banque | Ten gevolge van een materiële vergissing wordt het uittreksel van de |
nationale de Belgique du 13 septembre 2022, publiée au Moniteur belge | beslissing van de Nationale Bank van België van 13 september 2022, |
du 7 octobre 2022, page 72198, acte numéro 2022/33452, est remplacé | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 oktober 2022, bladzijde |
72198, akte nummer 2022/33452, vervangen door de hieronder opgenomen | |
par le texte suivant : | tekst : |
Par décision du 25 juillet 2017 prise en application de l'article 504 | Bij beslissing van 25 juli 2017 genomen op grond van artikel 504 van |
de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des | de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de |
entreprises d'assurance ou de réassurance, la Banque nationale de | verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, had de Nationale Bank |
Belgique avait décidé d'imposer à l'entreprise d'assurance DKV Belgium | van België besloten aan verzekeringsonderneming DKV Belgium NV, |
SA, dont le siège est établi rue de Loxum 25 à 1000 Bruxelles, une | waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Loksumstraat 25 te 1000 |
mise en équilibre du tarif de certains de ses produits. | Brussel, het in evenwicht brengen van bepaalde van diens producten op te leggen. |
Cette mise en équilibre des tarifs imposée impliquait : | Deze opgelegde in evenwicht brenging van de tarieven hield het |
a) une augmentation immédiate et ce, de manière conforme à l'article | volgende in: a) een onmiddellijke verhoging en dit, in overeenstemming met artikel |
41 de la loi du 4 avril 2014, consistant dans un accroissement des | 41 van de wet van 4 april 2014, die bestaat in een toename van de |
primes fixé respectivement : | premies respectievelijk bepaald: |
- à 9 % pour les contrats type IS/IS+/IS+Maladies graves | - op 9 % voor de contracten van het type IS/IS+/IS+Ernstige Ziekten |
(hospitalisation conclus avant l'an 2000) ; et | (hospitalisatie afgesloten voor het jaar 2000); en |
- à 5,5 % pour les contrats type IS2000 (hospitalisation conclus entre | - op 5,5 % voor de contracten van het type IS2000 (hospitalisatie |
2000 à 2015) ; | afgesloten tussen de jaren 2000 tot 2015); |
b) pour les années subséquentes, une augmentation annuelle, des | b) voor de daaropvolgende jaren, een jaarlijkse verhoging, van de |
primes: | premies: |
- de 1,6 % pour les contrats type IS/IS+/IS+Maladies graves | - met 1,6 % voor de contracten type IS/IS+/IS+Ernstige Ziekten |
(hospitalisation conclus avant l'an 2000) ; | (hospitalisatie afgesloten voor het jaar 2000); |
- de 1,1 % pour les contrats type IS2000 (hospitalisation conclus | - met 1,1 % voor de contracten type IS2000 (hospitalisatie afgesloten |
entre 2000 et 2015) ; | tussen 2000 en 2015); |
- de 1 % pour les contrats type A2-A2+ (Ambulatoire), | - met 1 % voor de contracten type A2-A2+ (Ambulante), |
par rapport à leur niveau de l'année précédente (ce niveau incluant | ten opzichte van hun niveau van het voorgaande jaar (in dit niveau |
les augmentations appliquées conformément l'article 204 la loi du 4 | zijn de verhogingen toegepast overeenkomstig artikel 204 van de wet |
avril 2014 relative aux assurances). | van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen inbegrepen). |
Par décision du 13 septembre 2022 prise en application de l'article | Bij beslissing van 13 september 2022 genomen op grond van artikel 504 |
504 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des | van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de |
entreprises d'assurance ou de réassurance, la Banque nationale de | verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft de Nationale Bank |
Belgique a décidé | van België besloten om |
a) de maintenir sa décision du 25 juillet 2017 d'une augmentation | a) haar beslissing van 25 juli 2017 tot jaarlijkse bijkomende |
annuelle additionnelle des primes de DKV à | verhoging van de premies bij DKV te handhaven op |
- 1,6 % pour les contrats type IS/IS+/IS+Maladies graves | - 1,6 % voor de contracten type IS/IS+/IS+Ernstige Ziekten |
(hospitalisation conclus avant l'an 2000) ; | (hospitalisatie afgesloten voor het jaar 2000); |
- 1,1 % pour les contrats type IS2000 (hospitalisation conclus entre | - 1,1 % voor de contracten type IS2000 (hospitalisatie afgesloten |
2000 et 2015) ; | tussen 2000 en 2015); |
b) et de réduire l'augmentation annuelle additionnelle des primes de | b) en de jaarlijkse bijkomende verhoging van de premies bij DKV, |
DKV, imposée par la décision de la Banque nationale de Belgique du 25 | opgelegd door de beslissing van de Nationale Bank van België van 25 |
juillet 2017, de 1% à 0,00% pour les contrats type A2-A2+ | juli 2017, te reduceren van 1% naar 0,00% voor de contracten type |
(Ambulatoire) repris au sein de la décision de la Banque nationale de | A2-A2+ (Ambulante) gevat door de beslissing van de Nationale Bank van |
Belgique du 25 juillet 2017. Cette modification prend effet à partir | België van 25 juli 2017. Deze aanpassing treedt in voege vanaf 1 |
du 1er septembre 2023, à la date d'échéance annuelle respective des | september 2023, op de respectievelijke jaarlijkse vervaldag van deze |
contrats type A2-A2+ (Ambulatoire) précités. | hiervoor vermelde contracten type A2-A2+ (Ambulante). |
Bruxelles, le 7 novembre 2022. | Brussel, 7 november 2022. |
Le Gouverneur, | De Gouverneur, |
P. WUNSCH | P. WUNSCH |