← Retour vers "Personnel et Organisation Nomination en qualité d'agent de l'Etat. - Erratum Au Moniteur
belge n° 206 du 16 juillet 2020, acte n° 2020/15146, page 54003, dans les textes néerlandais et français,
il y a lieu de lire "le titre de conseil
"
| Personnel et Organisation Nomination en qualité d'agent de l'Etat. - Erratum Au Moniteur belge n° 206 du 16 juillet 2020, acte n° 2020/15146, page 54003, dans les textes néerlandais et français, il y a lieu de lire "le titre de conseil | Stafdienst Personeel en Organisatie Benoeming tot Rijksambtenaar. - Erratum In het Belgisch Staatsblad n° 206 van 16 juli 2020, akte n° 2020/15146, pagina 54003, in de Nederlandse en Franse teksten, dient "de titel van adviseur" g |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Personnel et Organisation | Stafdienst Personeel en Organisatie |
| Nomination en qualité d'agent de l'Etat. - Erratum | Benoeming tot Rijksambtenaar. - Erratum |
| Au Moniteur belge n° 206 du 16 juillet 2020, acte n° 2020/15146, page | In het Belgisch Staatsblad n° 206 van 16 juli 2020, akte n° |
| 54003, dans les textes néerlandais et français, il y a lieu de lire | 2020/15146, pagina 54003, in de Nederlandse en Franse teksten, dient |
| "le titre de conseiller" au lieu de "le titre d'attaché". | "de titel van adviseur" gelezen te worden in plaats van "de titel van |
| attaché". | |