Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 29 avril 2022, à la page 39982, [C-2022/31820], la correction suivante doit être apportée : Dans la version néerlandaise, en lieu et place de : "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022 il faut lire : "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de dag v(...)"
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 29 avril 2022, à la page 39982, [C-2022/31820], la correction suivante doit être apportée : Dans la version néerlandaise, en lieu et place de : "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022 il faut lire : "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de dag v(...) Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 april 2022, blz. 39982, [C - 2022/31820], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie, in plaats van: "Bij koninklijk besluit van 29 maart moet gelezen worden: "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Erratum Rechterlijke Orde. - Erratum
Au Moniteur belge du 29 avril 2022, à la page 39982, [C-2022/31820], In het Belgisch Staatsblad van 29 april 2022, blz. 39982, [C -
la correction suivante doit être apportée : 2022/31820], moet volgende verbetering aangebracht worden:
Dans la version néerlandaise, en lieu et place de : In de Nederlandstalige versie, in plaats van:
"Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de
dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de
heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
rechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van zijn rechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van zijn
ambt eershalve te voeren.", ambt eershalve te voeren.",
il faut lire : moet gelezen worden:
"Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de
dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de
heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
vrederechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van vrederechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van
zijn ambt eershalve te voeren." zijn ambt eershalve te voeren."
^