← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 56 du 25 février 2022, à la page 16682, [C-2022/40258]: Dans
la version française, le texte suivant doit être considéré comme nul et non avenu : « Par arrêté
royal du 16 décembre 2021, Mme
"
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 56 du 25 février 2022, à la page 16682, [C-2022/40258]: Dans la version française, le texte suivant doit être considéré comme nul et non avenu : « Par arrêté royal du 16 décembre 2021, Mme | Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 56 van 25 februari 2022, blz. 16682, [C-2022/40258]: In de Nederlandstalige versie, de tekst moet beschouwd worden als van nul en generlei waarde: " Bij koninklijk besluit va |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 56 du 25 février 2022, à la page 16682, | In het Belgisch Staatsblad nr. 56 van 25 februari 2022, blz. 16682, |
[C-2022/40258]: | [C-2022/40258]: |
Dans la version française, le texte suivant doit être considéré comme | In de Nederlandstalige versie, de tekst moet beschouwd worden als van |
nul et non avenu : | nul en generlei waarde: |
« Par arrêté royal du 16 décembre 2021, Mme Minne C., licenciée en | " Bij koninklijk besluit van 16 december 2021, mevr. Minne C., |
droit, premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, | licentiaat in de rechten, eerste substituut-procureur des Konings bij |
est nommée juge auprès du tribunal de police d'Anvers. » | het parket Antwerpen, wordt benoemd tot rechter in de politierechtbank |
Antwerpen." |