Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Décret relatif aux services de médias et aux représentations cinématographiques. - Erratum "
Décret relatif aux services de médias et aux représentations cinématographiques. - Erratum Decreet betreffende de mediadiensten en de filmvoorstellingen. - Erratum
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
1er MARS 2021. - Décret relatif aux services de médias et aux 1 MAART 2021. - Decreet betreffende de mediadiensten en de
représentations cinématographiques. - Erratum filmvoorstellingen. - Erratum
Dans le texte allemand du décret précité, publié au Moniteur belge du In de Duitse tekst van het voormelde decreet, bekendgemaakt in het
12 avril 2021, à la page 32201, avant la ligne de signature, il Belgisch Staatsblad van 12 april 2021, moet op pagina 32201, vóór het
convient d'insérer l'alinéa suivant : « Wir fertigen das vorliegende ondertekeningsformulier, het volgende lid worden ingevoegd: "Wir
Dekret aus und ordnen an, dass es durch das Belgische Staatsblatt fertigen das vorliegende Dekret aus und ordnen an, dass es durch das
veröffentlicht wird. » Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird."
Dans la traduction française du décret précité, publiée au Moniteur In de Franse vertaling van het voormelde decreet, bekendgemaakt in het
belge du 12 avril 2021, à la page 32242, avant la ligne de signature, Belgisch Staatsblad van 12 april 2021, moet op pagina 32242, vóór het
il convient d'insérer l'alinéa suivant : « Promulguons le présent ondertekeningsformulier, het volgende lid worden ingevoegd :
décret et ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. » "Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Moniteur belge."
^