← Retour vers "Pouvoir judiciaire. - Tribunaux disciplinaire. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge
du 1 er juillet 2021, page 66963, portant désignation de M. D'Hondt K., en tant que juge
au tribunal disciplinaire néerlandophone, les mots
"
| Pouvoir judiciaire. - Tribunaux disciplinaire. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 1 er juillet 2021, page 66963, portant désignation de M. D'Hondt K., en tant que juge au tribunal disciplinaire néerlandophone, les mots | Rechterlijke Macht. - Tuchtrechtbanken. - Erratum In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2021, pagina 66963, houdende aanwijzing van de heer D'Hondt K., tot rechter in de Nederlandstalige tuchtrechtbank, dienen de woorden &quo |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Pouvoir judiciaire. - Tribunaux disciplinaire. - Erratum | Rechterlijke Macht. - Tuchtrechtbanken. - Erratum |
| Dans la publication au Moniteur belge du 1er juillet 2021, page 66963, | In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2021, pagina |
| portant désignation de M. D'Hondt K., en tant que juge au tribunal | 66963, houdende aanwijzing van de heer D'Hondt K., tot rechter in de |
| disciplinaire néerlandophone, les mots « juge de paix du canton de | Nederlandstalige tuchtrechtbank, dienen de woorden "vrederechter van |
| Beveren » doivent être remplacés par les mots « juge de paix du canton | het kanton Beveren" vervangen te worden door de woorden "vrederechter |
| de Termonde ». | van het kanton Dendermonde". |