← Retour vers "Juridictions du travail. - Pouvoir judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 31 du 13 février
2020 dans les textes néerlandais et français : Page 7911 il faut lire " Madame Urbanie DE KINDER,
conseiller social au titre de travailleur ou
"
| Juridictions du travail. - Pouvoir judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 31 du 13 février 2020 dans les textes néerlandais et français : Page 7911 il faut lire " Madame Urbanie DE KINDER, conseiller social au titre de travailleur ou | Arbeidsgerechten. - Rechterlijke Macht. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 31 van 13 februari 2020 in de Nederlandse en de franse tekst : Pagina 7911 dient te worden gelezen " Mevrouw Urbanie DE KINDER, raadsheer in sociale zaken a |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| Juridictions du travail. - Pouvoir judiciaire. - Erratum | Arbeidsgerechten. - Rechterlijke Macht. - Erratum |
| Au Moniteur belge n° 31 du 13 février 2020 dans les textes néerlandais | In het Belgisch Staatsblad nr. 31 van 13 februari 2020 in de |
| et français : | Nederlandse en de franse tekst : |
| Page 7911 il faut lire " Madame Urbanie DE KINDER, conseiller social | Pagina 7911 dient te worden gelezen " Mevrouw Urbanie DE KINDER, |
| raadsheer in sociale zaken als werknemer-arbeider " in plaats van " | |
| au titre de travailleur ouvrier " à la place de " Madame Urbanie DE | Mevrouw Urbanie DE KINDER, raadsheer in sociale zaken als |
| KINDER, conseiller social au titre de travailleur employé ". | werknemer-bediende ". |