← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 11 décembre 2020, page
87779, les mots : « o Mme Van De Heying C., licenciée en droit, avocat ; » doivent
être remplacés par les mots : « o Mme Van De Heyning C., lice Dans
la publication au Moniteur belge du 11 décembre 2020, page 87780, les mots : « o Mme Minne (...)"
| Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 11 décembre 2020, page 87779, les mots : « o Mme Van De Heying C., licenciée en droit, avocat ; » doivent être remplacés par les mots : « o Mme Van De Heyning C., lice Dans la publication au Moniteur belge du 11 décembre 2020, page 87780, les mots : « o Mme Minne (...) | Rechterlijke Orde. - Erratum In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 11 december 2020, pagina 87779, dienen de woorden: "o mevr. Van De Heying C., licentiaat in de rechten, advocaat;" te worden vervangen door de woorde "o mevr. Van De Heyning C., licentiaat in de rechten, advocaat;" In de bekendmaking va(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
| Dans la publication au Moniteur belge du 11 décembre 2020, page 87779, | In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 11 december 2020, |
| les mots : | pagina 87779, dienen de woorden: |
| « o Mme Van De Heying C., licenciée en droit, avocat ; » | "o mevr. Van De Heying C., licentiaat in de rechten, advocaat;" |
| doivent être remplacés par les mots : | te worden vervangen door de woorden: |
| « o Mme Van De Heyning C., licenciée en droit, avocat ; » | "o mevr. Van De Heyning C., licentiaat in de rechten, advocaat;" |
| Dans la publication au Moniteur belge du 11 décembre 2020, page 87780, | In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 11 december 2020, |
| les mots : | pagina 87780, dienen de woorden: |
| « o Mme Minne C., substitut du procureur du Roi, près le parquet | " o mevr. Minne C., substituut-procureur des konings bij het parket |
| d'Anvers. » | Antwerpen." |
| doivent être remplacés par les mots : | te worden vervangen door de woorden: |
| « - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est | "- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is |
| désignée premier substitut du procureur du Roi près le parquet | aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij het parket |
| d'Anvers, pour un terme de trois ans : | Antwerpen, voor een termijn van drie jaar: |
| o Mme Minne C., substitut du procureur du Roi, près le parquet | o mevr. Minne C., substituut-procureur des konings bij het parket |
| d'Anvers. » | Antwerpen." |