Personnel civil. - Fonction spéciale Déchargé d'emploi. - Nomination. - Erratum L'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 2 juin 2020, à la page 38626, est remplacé par le texte qui suit : 12 MAI 2020. - Arrêté royal portant nomi PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 août 1981 portan(...) | Burgerpersoneel. - Speciale functie Ontslag uit ambt. - Benoeming. - Erratum Bovenbedoeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 juni 2020, op blz. 38626, wordt vervangen door volgende tekst: 12 MEI 2020. - Koninklijk besl FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
Personnel civil. - Fonction spéciale Déchargé d'emploi. - Nomination. | Burgerpersoneel. - Speciale functie |
- Erratum | Ontslag uit ambt. - Benoeming. - Erratum |
L'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 2 juin 2020, à la | Bovenbedoeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 |
page 38626, est remplacé par le texte qui suit : | juni 2020, op blz. 38626, wordt vervangen door volgende tekst: |
12 MAI 2020. - Arrêté royal portant nomination du président du Conseil | 12 MEI 2020. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter |
supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de | vaan de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
guerre | oorlogsslachtoffers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des | Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut |
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi | voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, |
que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants | oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor |
et victimes de guerre, l'article 30; | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 30; |
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 | Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende |
août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de | uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil | Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, |
supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de | oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor |
guerre, l'article 22; | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 22; |
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 2018 portant renouvellement partiel | Gelet op het koninklijk besluit van 23 november 2018 houdende |
du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et | gedeeltelijke hernieuwing van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, |
victimes de guerre, l'article 3; | oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2019 portant renouvellement partiel du | Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2019 houdende |
Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et | gedeeltelijke hernieuwing van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, |
victimes de guerre, l'article 1; | oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 1; |
Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement du Président du | Overwegende dat er dient te worden voorzien in de vervanging van de |
Conseil supérieur qui est démissionnaire; | voorzitter van de Hoge Raad die ontslagnemend is; |
Considérant les propositions du Conseil supérieur des invalides de | Overwegende de voorstellen of van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre du 18 décembre 2019; | oud-strijders en oorlogsslachtoffers van 18 december 2019; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Karel Dewulf, |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Karel Dewulf, als |
président du Conseil supérieur des invalides de guerre. | voorzitter van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
oorlogsslachtoffers. | |
Art. 2.M. Karel Dewulf est autorisé à porter le titre de président |
Art. 2.De heer Karel Dewulf is gemachtigd de titel van Ere-Voorzitter |
honoraire du Conseil supérieur des invalides de guerre. | van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
oorlogsslachtoffers te voeren. | |
Art. 3.M. André Fontaine est nommé Président du Conseil supérieur des |
Art. 3.De heer André Fontaine wordt benoemd tot voorzitter van de |
Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | |
invalides de guerre en remplacement de M. Karel Dewulf dont il | ter vervanging van de heer Karel Dewulf, waarvan hij het mandaat zal |
achèvera le mandat. | beëindigen. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 5.Le Ministre qui a les victimes de guerre dans ses attributions |
Art. 5.De Minister bevoegd voor de Oorlogsslachtoffers is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2020. | Brussel, 12 mei 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
P. GOFFIN | P. GOFFIN |