Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Juridiction du travail Bruxelles. - Démission. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 3 juin 2019, portant démission honorable de M. MAETENS André, au Moniteur belge du 26 juin 2019, n° 2019/203012 , il a lieu d(...) "
Juridiction du travail Bruxelles. - Démission. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 3 juin 2019, portant démission honorable de M. MAETENS André, au Moniteur belge du 26 juin 2019, n° 2019/203012 , il a lieu d(...) Arbeidsrechtbank Brussel. - Ontslag. - Erratum Bij uitreksel van de publicatie in het Belgisch Staatblad van 26 juni 2019 n° 2019/203012 in het koninklijk besluit van 3 juni 2019, houdend eervol ontslag van de heer MAETENS André, dient(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Juridiction du travail Bruxelles. - Démission. - Erratum Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 3 juin 2019, portant démission honorable de M. MAETENS André, au Moniteur belge du 26 juin 2019, n° 2019/203012 (p. 65795), il a lieu de lire dans le texte français 'au Tribunal du Travail néerlandais de Bruxelles' au FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Arbeidsrechtbank Brussel. - Ontslag. - Erratum Bij uitreksel van de publicatie in het Belgisch Staatblad van 26 juni 2019 n° 2019/203012 (p 65795) in het koninklijk besluit van 3 juni 2019, houdend eervol ontslag van de heer MAETENS André, dient in de franstalige tekst te worden gelezen 'au tribunal du Travail
lieu de 'au Tribunal du Travail de Bruxelles' et dans le texte néerlandais de Bruxelles' in plaats van 'au Tribunal du Travail de
néerlandais, 'bij de nederlandstalige Arbeidsrechtbank', au lieu de Bruxelles' en in de nederlandstalige tekst dient 'bij de
nederlandstalige Arbeidsrechtbank' gelezen te worden in plaats van
'bij de Arbeidsrechtbank'. 'bij de Arbeidsrechtbank'.
^