← Retour vers "Pouvoir judiciaire. - Erratum Tribunal de l'entreprise néerlandophone de Bruxelles Dans
la publication au Moniteur belge du 9 novembre 2018, page 86621, de l'ordonnance du 23 mai 2018 portant
la désignation de M. Konings P. aux fonctions de j
"
Pouvoir judiciaire. - Erratum Tribunal de l'entreprise néerlandophone de Bruxelles Dans la publication au Moniteur belge du 9 novembre 2018, page 86621, de l'ordonnance du 23 mai 2018 portant la désignation de M. Konings P. aux fonctions de j | Rechterlijke Macht. - Erratum Nederlandstalige ondernemingsrechtbank te Brussel In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2018, bladzijde 86621, wordt de tekst van de beschikking van 23 mei 2018 tot aanwijzing van de heer K |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Macht. - Erratum |
Tribunal de l'entreprise néerlandophone de Bruxelles | Nederlandstalige ondernemingsrechtbank te Brussel |
Dans la publication au Moniteur belge du 9 novembre 2018, page 86621, | In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2018, |
de l'ordonnance du 23 mai 2018 portant la désignation de M. Konings P. | bladzijde 86621, wordt de tekst van de beschikking van 23 mei 2018 tot |
aux fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de l'entreprise | aanwijzing van de heer Konings P., tot plaatsvervangend rechter in |
néerlandophone de Bruxelles, le texte doit être remplacé par le texte | ondernemingszaken in de Nederlandstalige ondernemingsrechtbank te |
suivant "Par ordonnance du 23 mai 2018, M. Konings P. a été désigné | Brussel, vervangen door de volgende tekst "Bij beschikking van 23 mei |
par le président du tribunal de l'entreprise néerlandophone de | 2018 werd de heer Konings P., door de voorzitter van de |
Nederlandstalige ondernemingsrechtbank te Brussel aangewezen om, het | |
Bruxelles pour continuer à exercer les fonctions de juge consulaire | ambt van plaatsvervangend rechter in ondernemingszaken in deze |
suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans". | rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft |
. | bereikt". |