Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Direction générale Humanisation du travail. - Livre II, titre 5. - Les services externes pour la prévention et la protection au travail du code du bien-être au travail. - Erratum Dans le Moniteur belge du 16 octobre 2017, à la page 94044, il y a Dans le texte français, à l'intitulé, il y a lieu de lire « Les services externes pour les contrôle(...)"
Direction générale Humanisation du travail. - Livre II, titre 5. - Les services externes pour la prévention et la protection au travail du code du bien-être au travail. - Erratum Dans le Moniteur belge du 16 octobre 2017, à la page 94044, il y a Dans le texte français, à l'intitulé, il y a lieu de lire « Les services externes pour les contrôle(...) Algemene Directie Humanisering van de Arbeid. - Boek II, titel 5. - De externe diensten voor technische controles op de werkplaats over de codex over het welzijn op het werk. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2017, blz. 94044, In de Franse tekst moet in het opschrift gelezen worden « Les services externes pour les contrôles (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
Direction générale Humanisation du travail. - Livre II, titre 5. - Les Algemene Directie Humanisering van de Arbeid. - Boek II, titel 5. - De
services externes pour la prévention et la protection au travail du externe diensten voor technische controles op de werkplaats over de
code du bien-être au travail. - Erratum codex over het welzijn op het werk. - Erratum
Dans le Moniteur belge du 16 octobre 2017, à la page 94044, il y a In het Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2017, blz. 94044, moeten de
lieu d'apporter les corrections suivantes : volgende verbeteringen worden aangebracht:
Dans le texte français, à l'intitulé, il y a lieu de lire « Les In de Franse tekst moet in het opschrift gelezen worden « Les services
services externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail externes pour les contrôles techniques sur le lieu de travail » in
» à la place de « Les services externes pour la prévention et la plaats van « Les services externes pour la prévention et la protection
protection au travail ». au travail ».
A l'alinéa premier, il y a lieu de lire « service externe pour les In het eerste lid moet gelezen worden « externe dienst voor technische
contrôles techniques sur le lieu de travail » à la place de « service controles op de werkplaats » in plaats van « externe dienst voor
externe pour la prévention et la protection au travail ». preventie en bescherming op het werk ».
^