← Retour vers "Pouvoir judiciaire. - Erratum Tribunal de commerce de Gand Dans la publication au
Moniteur belge du 4 novembre 2016, page 72900, portant la désignation de M. (...)"
| Pouvoir judiciaire. - Erratum Tribunal de commerce de Gand Dans la publication au Moniteur belge du 4 novembre 2016, page 72900, portant la désignation de M. (...) | Rechterlijke Macht. - Erratum Rechtbank van koophandel te Gent In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 4 november 2016, pagina 72900, tot de aanwijzing van de heer De Neve, P., om het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszak |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Pouvoir judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Macht. - Erratum |
| Tribunal de commerce de Gand | Rechtbank van koophandel te Gent |
| Dans la publication au Moniteur belge du 4 novembre 2016, page 72900, | In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 4 november 2016, |
| portant la désignation de M. De Neve, P., pour exercer les fonctions | pagina 72900, tot de aanwijzing van de heer De Neve, P., om het ambt |
| de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Gand, division | van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van |
| de Gand, les mots "pour un terme d'un an à partir du 1er novembre | koophandel te Gent, afdeling Gent, uit te oefenen, dienen de woorden |
| 2016" doivent être remplacés par les mots "pour un terme prenant cours | "voor een termijn van één jaar vanaf 1 november 2016" vervangen te |
| le 1er novembre 2016 jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans". | worden door de woorden "voor een periode vanaf 1 november 2016 tot hij de leeftijd van 70 jaar bereikt heeft". |