← Retour vers "Sélection d'un administrateur statutaire néerlandophone , en collaboration
avec Selor (réf. FO1702N). - Erratum Le texte ci-après remplace le texte paru au Moniteur belge
du 1 er septembre 2017, page 8(...) LE MEDIATEUR FEDERAL Sélection
d'un administrateur statutaire néerlandophone (chargé de mission,(...)"
Sélection d'un administrateur statutaire néerlandophone , en collaboration avec Selor (réf. FO1702N). - Erratum Le texte ci-après remplace le texte paru au Moniteur belge du 1 er septembre 2017, page 8(...) LE MEDIATEUR FEDERAL Sélection d'un administrateur statutaire néerlandophone (chargé de mission,(...) | Selectie van één Nederlandstalige statutaire administrateur , in samenwerking met Selor (ref. FO1702N). - Erratum De hierna volgende tekst vervangt de tekst verschenen in het Belgisch Staatsblad op 1 september 201(...) DE FEDERALE OMBUDSMAN Selectie van één Nederlandstalige statutaire administrateur (opdrachthoude(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Sélection d'un administrateur statutaire néerlandophone (chargé de mission, bilingue N/F), en collaboration avec Selor (réf. FO1702N). - Erratum Le texte ci-après remplace le texte paru au Moniteur belge du 1er septembre 2017, page 81711, acte n° 2017/13035. LE MEDIATEUR FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Selectie van één Nederlandstalige statutaire administrateur (opdrachthouder, tweetalig N/F), in samenwerking met Selor (ref. FO1702N). - Erratum De hierna volgende tekst vervangt de tekst verschenen in het Belgisch Staatsblad op 1 september 2017, pagina 81711, akte 2017/13035. DE FEDERALE OMBUDSMAN |
Sélection d'un administrateur statutaire néerlandophone (chargé de | Selectie van één Nederlandstalige statutaire administrateur |
mission, bilingue N/F), en collaboration avec Selor (réf. FO1702N) | (opdrachthouder, tweetalig N/F), in samenwerking met Selor (ref. |
Le Médiateur fédéral est une institution indépendante, collatérale du | FO1702N) De federale Ombudsman is een onafhankelijke, collaterale instelling |
Parlement, instaurée par la loi du 22 mars 1995, qui est chargée de | van het Parlement, ingesteld door de wet van 22 maart 1995, die |
recevoir les réclamations des citoyens à l'encontre des autorités | klachten onderzoekt van burgers over de federale administratieve |
overheden. De federale Ombudsman poogt individuele probleemgevallen op | |
administratives fédérales. Il tente de résoudre les cas individuels, | te lossen, stelt onpartijdig onderzoek in over de goede werking van de |
mène des investigations impartiales sur le bon fonctionnement de | administratie, promoot behoorlijk bestuur en ziet erop toe dat de |
l'administration, promeut la bonne administration et veille au respect des droits des personnes par les services publics. Le "Centre Intégrité", créé auprès des médiateurs fédéraux, examine quant à lui les dénonciations d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel. Le Médiateur fédéral émet toute recommandation qu'il juge utile pour renforcer la bonne administration et fait rapport au Parlement. Consultez le site www.mediateurfederal.be. Le statut du personnel des médiateurs fédéraux prévoit que les chargés de mission sont nommés pour un mandat renouvelable de quatre ans. | openbare diensten de rechten van de burgers eerbiedigen. Het bij de federale ombudsmannen opgerichte "Centrum Integriteit" onderzoekt de meldingen van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden. De federale Ombudsman doet de aanbevelingen die hij nuttig acht voor het versterken van behoorlijk bestuur en brengt verslag uit bij het Parlement. Raadpleeg de website www.federaalombudsman.be Het statuut van het personeel van de federale ombudsmannen bepaalt dat de opdrachthouders worden benoemd voor een hernieuwbaar mandaat van vier jaar. |
L'entrée en fonction est prévue le 1er janvier 2018. | De indiensttreding is voorzien op 1 januari 2018. |
Conditions de participation | Deelnemingsvoorwaarden |
1.Diplôme requis à la date du 29 septembre 2017 : | 1.Vereist diploma op 29 september 2017 : |
? un diplôme de licence/master, ingénieur civil, ingénieur | ? een diploma van licentiaat/master, burgerlijk ingenieur, burgerlijk |
civil-architecte, bio-ingénieur, agrégé dans l'enseignement, médecin, | ingenieur-architect, bio-ingenieur, geaggregeerde van het onderwijs, |
docteur, pharmacien, maître, ingénieur industriel, ingénieur | arts, doctor, apotheker, meester, industrieel ingenieur, |
handelsingenieur, architect, erkend en uitgereikt door de Belgische | |
commercial, architecte, reconnu et délivré par une université ou une | universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange |
haute école de type long belge après au moins 4 années d'études | type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat |
(formation de base de 2 cycles), ou par une commission d'examen créée | (basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de |
par l'Etat ou l'une des Communautés; ou | Gemeenschappen ingestelde examencommissie; of |
? une attestation délivrée aux lauréats de l'Ecole royale militaire, | ? een getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
autorisés à porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié; ou | Militaire school en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel |
van burgerlijk ingenieur of van licentiaat; of | |
? un diplôme obtenu auparavant sous une autre dénomination, assimilé à | ? een diploma dat vroeger werd behaald onder een andere benaming, dat |
l'un des diplômes précités. | gelijkgesteld wordt met één van de vermelde diploma's. |
2. Expérience requise à la date du 29 septembre 2017 : au moins 8 | 2. Vereiste ervaring op 29 september 2017 : ten minste 8 jaar nuttige |
années d'expérience professionnelle utile à un niveau universitaire, dont : | professionele ervaring op universitair niveau, waarvan : |
? au moins 4 années dans une ou plusieurs des fonctions suivantes : | ? minstens 4 jaar in één of meer van de volgende functies : |
o direction ou fonction « en staff » d'un service d'au moins 20 | o leiding van of staffunctie in een dienst met minstens 20 personen, |
personnes, chargé de plusieurs domaines suivants : planning et | verantwoordelijk voor meerdere van volgende domeinen : planning en |
organisation des missions, ressources humaines, gestion budgétaire, | organisatie van de opdrachten, human resources, begrotingsbeheer, |
gestion matérielle; ou | materieel beheer; of |
o conseil en gestion d'un tel service; ou | o advies inzake beheer van een dergelijke dienst ; of |
o audit et contrôle de services publics; ou | o audit en controle van openbare diensten; of |
o étude et recherche en matière de gestion des organisations, audit, | o studie en onderzoek inzake organisatiebeheer, auditing, management |
management des services publics | van openbare diensten |
ET | EN |
? au moins 4 années dans le secteur public en qualité de : | ? minstens 4 jaar in de publieke sector als : |
o collaborateur des parlements de l'autorité fédérale, des Communautés | o medewerker van de parlementen van de federale overheid, de |
ou Régions, ou de leurs organes collatéraux, comme la Cour des | Gemeenschappen of Gewesten of van hun collaterale organen zoals het |
Comptes; ou | Rekenhof; of |
o collaborateur d'un service public administratif (fédéral ou de | o medewerker van een administratieve overheidsdienst (federale of |
programmation; ministère; agence, organe parastatal ou institution | programmatorische overheidsdienst; ministerie; agentschap, parastatale |
scientifique ou culturelle de l'Union européenne, de l'autorité | of wetenschappelijke of culturele instelling van de Europese Unie, de |
fédérale, des Communautés et Régions; des pouvoirs provinciaux ou | federale overheid, de Gemeenschappen of Gewesten; provinciale of |
locaux); ou | lokale besturen); of |
o magistrat, référendaire ou stagiaire judiciaire de l'ordre | o magistraat, referendaris of gerechtelijk stagiair in de rechterlijke |
juridique, du Conseil d'Etat ou de la Cour constitutionnelle; ou | orde, de Raad van State of het Grondwettelijk Hof; of |
o professeur, assistant ou collaborateur scientifique d'une université | o docent, assistent of wetenschappelijk medewerker aan een |
ou d'une haute école, au sein d'un département avec enseignement de | universiteit of hogeschool indien werkzaam in een departement met |
type long (niveau académique). | onderwijs van het lange type (academisch niveau). |
Vous êtes engagé au grade d'administrateur (niveau A) avec le barème | U wordt aangeworven in de graad van administrateur (niveau A) met de |
correspondant A4. | bijhorende weddenschaal A4. |
Pour déterminer votre rémunération, il sera tenu compte de votre | Voor het bepalen van uw loon wordt er rekening gehouden met uw nuttige |
expérience professionnelle utile. | beroepservaring. |
Le traitement de départ dans l'échelle barémique A4, en tenant compte | |
d'une expérience professionnelle utile de 8 années, évolue de 6.941,68 | De aanvangswedde in de weddenschaal A4 rekening houdend met 8 jaar |
EUR à 9.231,86 EUR (salaire mensuel brut, à l'index de juillet 2017, | nuttige beroepservaring evolueert van 6.941,68 EUR tot 9.231,86 EUR |
allocations réglementaires non comprises). | (bruto maandsalaris, aangepast aan de index van juli 2017, |
Le contenu de cette fonction, ainsi que le profil requis, les | reglementaire toelagen niet inbegrepen). |
conditions de participation et la procédure de sélection sont repris | De jobinhoud van deze functie, evenals het vereiste profiel, de |
en détail dans le règlement de sélection complet, que vous pouvez | deelnemingsvoorwaarden en de selectieprocedure, zijn omstandig |
obtenir, avec le formulaire d'inscription FO1702N/1, aux adresses | beschreven in het volledige selectiereglement dat u, samen met het |
suivantes : | inschrijvingsformulier FO1702N/1 kunt bekomen op volgende adressen : |
? www.mediateurfederal.be, ou | ? www.federaalombudsman.be, of |
? Le Médiateur fédéral, Recrutements, rue de Louvain 48, bte 6, 1000 | ? de federale Ombudsman, Aanwervingen, Leuvenseweg 48, bus 6, 1000 |
Bruxelles, ou | Brussel, of |
? par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. | ? via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. |
Au terme de la procédure de sélection, les candidats sont répartis en | |
3 catégories : « très apte », « apte », et « moins apte ». Ces | Na afloop van de selectieprocedure worden de kandidaten ingedeeld in 3 |
categorieën : "zeer geschikt", "geschikt" en "minder geschikt". Deze | |
derniers ne sont pas repris dans la liste des lauréats. | laatsten worden niet opgenomen op de lijst van geslaagden. |
La liste alphabétique des lauréats des catégories « très apte » et « | De alfabetische lijst met geslaagden in de categorieën "zeer geschikt" |
apte » a une durée de validité de 2 ans. | en "geschikt" blijft 2 jaar geldig. |
Les médiateurs fédéraux prennent, après un entretien complémentaire | De federale ombudsmannen nemen na een aanvullend onderhoud met de |
avec les lauréats, la décision finale quant au recrutement en qualité | geslaagden de finale beslissing over de aanwerving als opdrachthouder. |
de chargé de mission. Les lauréats de la catégorie « très apte » ont | De geslaagden in de categorie "zeer geschikt" hebben voorrang op de |
priorité sur les lauréats de la catégorie « apte ». | geslaagden in de categorie "geschikt". |
Pour être nommé en tant que chargé de mission pour un mandat | Om benoemd te worden als opdrachthouder voor een hernieuwbaar mandaat |
renouvelable de quatre ans, vous devez remplir les conditions | van vier jaar, moet u op de aanstellingsdatum: |
suivantes à la date d'affectation : | |
? être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | ? Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
Economique Européen ou de la Suisse | Economische Ruimte of Zwitserland |
? jouir des droits civils et politiques | ? de burgerlijke en politieke rechten genieten |
? avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée | ? een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
beoogde betrekking | |
? être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du | ? houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het |
français (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance | Frans (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, |
supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de | uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF |
recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une | houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef |
épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une | georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, |
institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU | een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of |
d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une | van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van |
fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une | een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn |
épreuve préalable similaire lors d'un recrutement antérieur organisé | voor een dergelijk voorexamen in het kader van een eerdere |
par le Médiateur fédéral. | wervingsprocedure voor de federale Ombudsman. |
Si vous ne détenez pas le certificat ou l'attestation linguistique | Indien u niet beschikt over een hierboven vermeld taalcertificaat of |
susmentionné(e), vous pouvez vous inscrire auprès du Selor, de votre | -getuigschrift kan u zich op eigen initiatief bij Selor inschrijven |
propre initiative, aux tests linguistiques de connaissance suffisante | voor de taalproeven inzake de voldoende kennis (artikel 12) die in het |
(article 12) qui seront organisés à l'automne 2017 afin d'obtenir le | na- jaar 2017 zullen doorgaan om voor de aanstellingsdatum een vereist |
certificat exigé avant la date d'affectation. | certificaat te verwerven. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 29 septembre 2017 inclus. | Solliciteren kan tot en met 29 september 2017. |
Vous envoyez le formulaire d'inscription FO1702N/1, dûment complété et | U stuurt het inschrijvingsformulier FO1702N/1, behoorlijk ingevuld en |
signé, et copie de votre ou de vos diplôme(s), attestations et/ou | ondertekend, en kopie van uw diploma(`s), attesten en/of certificaten |
certificats - la date de la poste faisant foi - à l'adresse suivante: | - de datum van de poststempel geldt als bewijs - naar : |
Le Médiateur fédéral, Recrutements | de federale Ombudsman, Aanwervingen |
Attn Marc De Mesmaeker, Administrateur | t.a.v. Marc De Mesmaeker, Administrateur |
Rue de Louvain 48, boîte 6 | Leuvenseweg 48, bus 6 |
1000 Bruxelles | 1000 Brussel |
ou par e-mail : recrutements@mediateurfederal.be. | of via e-mail : aanwervingen@federaalombudsman.be. |
Le Médiateur fédéral mène une gestion active de la diversité en | De federale Ombudsman voert een actief diversiteitsbeleid en waakt |
garantissant l'égalité des chances, de traitement et d'accès à la | over gelijke kansen, een gelijke behandeling en een gelijke toegang |
sélection pour tous les candidats. Vous trouverez de plus amples | tot de selectie voor al wie solliciteert. Meer info in het |
détails dans le règlement de sélection. | selectiereglement. |