← Retour vers "Pouvoir judiciaire Tribunal du travail francophone de Bruxelles. - Erratum Moniteur
belge n° 260 du jeudi 8 octobre 2015, page 63394 dans le texte français : A la place de : Ce
mandat étant exercé durant un an, du 6 octobre 2015 au 5 oc Il faut lire : Ce
mandat étant exercé durant un an, du 5 novembre 2015 au 5 novembre 2016."
Pouvoir judiciaire Tribunal du travail francophone de Bruxelles. - Erratum Moniteur belge n° 260 du jeudi 8 octobre 2015, page 63394 dans le texte français : A la place de : Ce mandat étant exercé durant un an, du 6 octobre 2015 au 5 oc Il faut lire : Ce mandat étant exercé durant un an, du 5 novembre 2015 au 5 novembre 2016. | Rechterlijke Macht Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel. - Erratum Belgisch Staatsblad nr. 260 van donderdag 8 oktober 2015, pagina 63394 in de Nederlandse tekst : In plaats van : Dit mandaat wordt uitgeoefend gedurende één jaar, va Dient te worden gelezen : Dit mandaat wordt uitgeoefend gedurende één jaar, van 5 november 2015 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Tribunal du travail francophone de Bruxelles. - Erratum | Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel. - Erratum |
Moniteur belge n° 260 du jeudi 8 octobre 2015, page 63394 dans le | Belgisch Staatsblad nr. 260 van donderdag 8 oktober 2015, pagina 63394 |
texte français : | in de Nederlandse tekst : |
A la place de : | In plaats van : |
Ce mandat étant exercé durant un an, du 6 octobre 2015 au 5 octobre | Dit mandaat wordt uitgeoefend gedurende één jaar, van 6 oktober 2015 |
2016. | tot 5 oktober 2016. |
Il faut lire : | Dient te worden gelezen : |
Ce mandat étant exercé durant un an, du 5 novembre 2015 au 5 novembre | Dit mandaat wordt uitgeoefend gedurende één jaar, van 5 november 2015 |
2016. | tot 5 november 2016. |