← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Par arrêté royal du 26 décembre 2016, dans l'article 1 er ,
alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 décembre 2014, par lequel M. Beerten Ch., juge au tribunal de commerce
d'Anvers, a été admis à la retraite, les mo Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut
être soumis à la section du c(...)"
Ordre judiciaire. - Erratum Par arrêté royal du 26 décembre 2016, dans l'article 1 er , alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 décembre 2014, par lequel M. Beerten Ch., juge au tribunal de commerce d'Anvers, a été admis à la retraite, les mo Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Rechterlijke Orde. - Erratum Bij koninklijk besluit van 26 december 2016, worden in artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 december 2014, waarbij de heer Beerten Ch., rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in rust Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Par arrêté royal du 26 décembre 2016, dans l'article 1er, alinéa 2, de | Bij koninklijk besluit van 26 december 2016, worden in artikel 1, |
l'arrêté royal du 16 décembre 2014, par lequel M. Beerten Ch., juge au | tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 december 2014, waarbij |
tribunal de commerce d'Anvers, a été admis à la retraite, les mots « | de heer Beerten Ch., rechter in de rechtbank van koophandel te |
il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions » sont | Antwerpen, in ruste werd gesteld, de woorden " het is hem vergund de |
remplacés par les mots « il est autorisé à porter le titre des | titel van zijn ambt eershalve te voeren" vervangen door de woorden " |
président au tribunal de commerce de Hasselt ». | het is hem vergund de titel van het ambt van voorzitter van de |
rechtbank van koophandel te Hasselt eershalve te voeren". | |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |