← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 15 septembre 2014, page
72620, de l'arrêté royal du 31 août 2014, concernant les nominations de juge consulaire au tribunal de
commerce néerlandophone de Bruxelles : - le n -
le nom "Mersmans" doit être remplacé par le nom "Mermans", dans le texte néer(...)"
Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 15 septembre 2014, page 72620, de l'arrêté royal du 31 août 2014, concernant les nominations de juge consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles : - le n - le nom "Mersmans" doit être remplacé par le nom "Mermans", dans le texte néer(...) | Rechterlijke Orde. - Erratum Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2014, pagina 72620, van het koninklijk besluit van 31 augustus 2014, inzake de benoemingen tot rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank - dient de naam "Aquirre" vervangen te worden door de naam "Aguirre"; - dien(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Dans la publication, au Moniteur belge du 15 septembre 2014, page | Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2014, |
72620, de l'arrêté royal du 31 août 2014, concernant les nominations | pagina 72620, van het koninklijk besluit van 31 augustus 2014, inzake |
de juge consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles | de benoemingen tot rechter in handelszaken in de Nederlandstalige |
: | rechtbank van koophandel te Brussel : |
- le nom "Aquirre" doit être remplacé par "Aguirre"; | - dient de naam "Aquirre" vervangen te worden door de naam "Aguirre"; |
- le nom "Mersmans" doit être remplacé par le nom "Mermans", dans le | - dient de naam "Mersmans" vervangen te worden door de naam "Mermans", |
texte néerlandais. | in de Nederlandstalige tekst. |