Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Nomination. - Errata Dans la publication, au Moniteur belge du 23 janvier 2015, page 6230 concernant la nomination de Mme. Renard, F., comme assistant dans un emploi de classe SW2, le titre `werkleider' doit être remplacé par le titre `assistent Dans la publication, au Moniteur belge du 23 janvier 2015, page 6230 concernant la nomination d(...)"
Nomination. - Errata Dans la publication, au Moniteur belge du 23 janvier 2015, page 6230 concernant la nomination de Mme. Renard, F., comme assistant dans un emploi de classe SW2, le titre `werkleider' doit être remplacé par le titre `assistent Dans la publication, au Moniteur belge du 23 janvier 2015, page 6230 concernant la nomination d(...) Benoeming. - Errata Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2015, pagina 6230 inzake de benoeming van Mevr. Renard, F., tot `assistent' in de klasse SW1, dient de titel `werkleider' vervangen te worden door de titel `assis Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2015, pagina 6230 inzake de beno(...)
WETENSCHAPPELIJK INSTITUUT VOLKSGEZONDHEID Nomination. - Errata Dans la publication, au Moniteur belge du 23 janvier 2015, page 6230 concernant la nomination de Mme. Renard, F., comme assistant dans un emploi de classe SW2, le titre `werkleider' doit être remplacé par le titre `assistent' dans le texte néerlandais. INSTITUT SCIENTIFIQUE DE SANTE PUBLIQUE Benoeming. - Errata Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2015, pagina 6230 inzake de benoeming van Mevr. Renard, F., tot `assistent' in de klasse SW1, dient de titel `werkleider' vervangen te worden door de titel `assistent' in de Nederlandse tekst.
Dans la publication, au Moniteur belge du 23 janvier 2015, page 6230 Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2015,
concernant la nomination de Mme. Goscinny, S., comme assistant dans un pagina 6230 inzake de benoeming van Mevr. Goscinny, S., tot
emploi de classe SW1, le titre `werkleider' doit être remplacé par le `assistent' in de klasse SW1, dient de titel `werkleider' vervangen te
titre `assistent' dans le texte néerlandais. worden door de titel `assistent' in de Nederlandse tekst.
Dans la publication, au Moniteur belge du 23 janvier 2015, page 6230 Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2015,
concernant la nomination de Mme. Tysmans, D., comme chef de travaux pagina 6230 inzake de benoeming van Mevr. Tysmans, F., tot
dans un emploi de classe SW2, le titre `assistant' doit être remplacé `werkleider' in de klasse SW2, dient de titel `assistant' vervangen te
par le titre `chef de travaux' dans le texte français. worden door de titel `chef de travaux' in de Franse tekst.
Dans la publication, au Moniteur belge du 23 janvier 2015, page 6230 Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2015,
concernant la nomination de M. Catry, B., comme chef de travaux dans pagina 6230 inzake de benoeming van de heer Catry, B., tot
un emploi de classe SW2, le titre `assistant' doit être remplacé par `werkleider' in de klasse SW2, dient de titel `assistant' vervangen te
le titre `chef de travaux' dans le texte français. worden door de titel `chef de travaux' in de Franse tekst.
^