Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Nomination d'un attaché à une fonction de la classe A3 au B.I.R.B. - Erratum Dans le Moniteur belge du 2 octobre 2013, page 69162, il y a lieu d'apporter la correction suivante : Dans le texte néerlandais, lire "Mevr. Frieda BLOCKX" Dans le texte français, lire "Mme Frieda BLOCKX" au lieu de "Mme Frieda BLOCX".(...)"
Nomination d'un attaché à une fonction de la classe A3 au B.I.R.B. - Erratum Dans le Moniteur belge du 2 octobre 2013, page 69162, il y a lieu d'apporter la correction suivante : Dans le texte néerlandais, lire "Mevr. Frieda BLOCKX" Dans le texte français, lire "Mme Frieda BLOCKX" au lieu de "Mme Frieda BLOCX".(...) Benoeming van een attaché in een functie van de klasse A3 bij het B.I.R.B. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 2 oktober 2013, bladzijde 69162, moet de volgende correctie worden aangebracht : In de Nederlandse tekst, lees "Mevr. Fri In de Franse tekst, lees "Mme Frieda BLOCKX" in plaats van "Mme Frieda BLOCX".
BUREAU D'INTERVENTION ET DE RESTITUTION BELGE BELGISCH INTERVENTIE- EN RESTITUTIEBUREAU
Nomination d'un attaché à une fonction de la classe A3 au B.I.R.B. - Benoeming van een attaché in een functie van de klasse A3 bij het
Erratum B.I.R.B. - Erratum
Dans le Moniteur belge du 2 octobre 2013, page 69162, il y a lieu In het Belgisch Staatsblad van 2 oktober 2013, bladzijde 69162, moet
d'apporter la correction suivante : de volgende correctie worden aangebracht :
Dans le texte néerlandais, lire "Mevr. Frieda BLOCKX" au lieu de In de Nederlandse tekst, lees "Mevr. Frieda BLOCKX" in plaats van
"Mevr. Frieda BLOCX". "Mevr. Frieda BLOCX".
Dans le texte français, lire "Mme Frieda BLOCKX" au lieu de "Mme In de Franse tekst, lees "Mme Frieda BLOCKX" in plaats van "Mme Frieda
Frieda BLOCX". BLOCX".
^