← Retour vers "Inspection générale de la police fédérale et de la police locale : désignation. - Erratum Dans
le Moniteur belge du 29 novembre 2013, p. 94269, il faut lire en version française et néerlandaise à
la place des noms « M. VANDEPERRE, Danny », « M.
"
Inspection générale de la police fédérale et de la police locale : désignation. - Erratum Dans le Moniteur belge du 29 novembre 2013, p. 94269, il faut lire en version française et néerlandaise à la place des noms « M. VANDEPERRE, Danny », « M. | Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie : aanwijzing. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 november 2013, blz. 94269, dient zowel in de Franstalige als de Nederlandstalige tekst de namen « de heer VANDEPERRE, D |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Inspection générale de la police fédérale et de la police locale : | Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie : |
désignation. - Erratum | aanwijzing. - Erratum |
Dans le Moniteur belge du 29 novembre 2013, p. 94269, il faut lire en | In het Belgisch Staatsblad van 29 november 2013, blz. 94269, dient |
version française et néerlandaise à la place des noms « M. VANDEPERRE, | zowel in de Franstalige als de Nederlandstalige tekst de namen « de |
Danny », « M. ALENS, Roland », les noms « M. VANDENPERRE, Danny », « | heer VANDEPERRE, Danny », « de heer ALENS, Roland » gelezen te worden |
ALENS, Ronald ». | als « de heer VANDENPERRE, Danny », « de heer ALENS, Ronald ». |