Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Désignation. - Erratum Dans le Moniteur belge du 7 août 2013, p. 49273, il faut lire en version française et néerlandaise à la place du nom « M. MALBRECK, Bernard », le nom « M. "
Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Désignation. - Erratum Dans le Moniteur belge du 7 août 2013, p. 49273, il faut lire en version française et néerlandaise à la place du nom « M. MALBRECK, Bernard », le nom « M. Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie Aanstelling. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2013, blz. 49273, dient zowel in de Franstalige als de Nederlandstalige tekst de naam « de heer MALBRECK, Ber
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie
Désignation. - Erratum Aanstelling. - Erratum
Dans le Moniteur belge du 7 août 2013, p. 49273, il faut lire en In het Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2013, blz. 49273, dient
zowel in de Franstalige als de Nederlandstalige tekst de naam « de
version française et néerlandaise à la place du nom « M. MALBRECK, heer MALBRECK, Bernard » gelezen te worden als « de heer MALBRECQ,
Bernard », le nom « M. MALBRECQ, Bernard ». Bernard ».
^