Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Sélection comparative francophone d'adjoints techniques-surveillants IPPJ (niveau 3) pour le Ministère de la Communauté française (Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFG12053). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 2(...) La liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection. Conditions d'admissibi(...)"
Sélection comparative francophone d'adjoints techniques-surveillants IPPJ (niveau 3) pour le Ministère de la Communauté française (Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFG12053). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 2(...) La liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection. Conditions d'admissibi(...) Vergelijkende selectie van Franstalige technische adjuncten-toezichters IPPJ (niveau 3) voor de Franse Gemeenschap (AFG12053). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 april 2012. De uiterste inschrij(...) Na de selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Sélection comparative francophone d'adjoints techniques-surveillants Vergelijkende selectie van Franstalige technische
IPPJ (m/f) (niveau 3) pour le Ministère de la Communauté française adjuncten-toezichters IPPJ (m/v) (niveau 3) voor de Franse Gemeenschap
(Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFG12053). - Erratum (AFG12053). - Erratum
Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 27 avril 2012. La Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27
date limite d'inscription de la fonction est prolongée jusqu'au 31 juillet 2012. april 2012. De uiterste inschrijvingdatum van de functie werd verlengd tot 31 juli 2012.
La liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection. Na de selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft.
Conditions d'admissibilité : Toelaatbaarheidsvereisten :
1. Aucun diplôme requis. 1. Geen diploma vereist.
2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum quatre 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum vier
années d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la jaren relevante professionele ervaring in het domein van de veiligheid
sécurité des personnes dans un environnement socio-éducatif destiné van personen in een sociaal-pedagogische omgeving voor minderjarigen.
aux mineurs. Cette activité aura été effectuée dans un service public organique Deze activiteit is uitgevoerd in een organieke overheidsdienst.
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 31 juillet 2012 via Solliciteren kan tot 31 juli 2012 via www.selor.be
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud,
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn
0800-505 55) ou via www.selor.be 0800-505 54) of op www.selor.be
^