← Retour vers "Sélection comparative francophone d'adjoints techniques-surveillants IPPJ (niveau 3) pour le Ministère
de la Communauté française (Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFG12053). - Erratum Cette sélection
est déjà parue au Moniteur belge du 2(...) La liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection.
Conditions d'admissibi(...)"
| Sélection comparative francophone d'adjoints techniques-surveillants IPPJ (niveau 3) pour le Ministère de la Communauté française (Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFG12053). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 2(...) La liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection. Conditions d'admissibi(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige technische adjuncten-toezichters IPPJ (niveau 3) voor de Franse Gemeenschap (AFG12053). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 april 2012. De uiterste inschrij(...) Na de selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative francophone d'adjoints techniques-surveillants | Vergelijkende selectie van Franstalige technische |
| IPPJ (m/f) (niveau 3) pour le Ministère de la Communauté française | adjuncten-toezichters IPPJ (m/v) (niveau 3) voor de Franse Gemeenschap |
| (Fédération Wallonie-Bruxelles) (AFG12053). - Erratum | (AFG12053). - Erratum |
| Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 27 avril 2012. La | Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 |
| date limite d'inscription de la fonction est prolongée jusqu'au 31 juillet 2012. | april 2012. De uiterste inschrijvingdatum van de functie werd verlengd tot 31 juli 2012. |
| La liste de lauréats, valable deux ans, sera établie après la sélection. | Na de selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Aucun diplôme requis. | 1. Geen diploma vereist. |
| 2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum quatre | 2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum vier |
| années d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la | jaren relevante professionele ervaring in het domein van de veiligheid |
| sécurité des personnes dans un environnement socio-éducatif destiné | van personen in een sociaal-pedagogische omgeving voor minderjarigen. |
| aux mineurs. Cette activité aura été effectuée dans un service public organique | Deze activiteit is uitgevoerd in een organieke overheidsdienst. |
| Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 31 juillet 2012 via | Solliciteren kan tot 31 juli 2012 via www.selor.be |
| www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
| procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
| 0800-505 55) ou via www.selor.be | 0800-505 54) of op www.selor.be |