Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "30 NOVEMBRE 2011. - Comité médico-technique, institué auprès du Fonds des Accidents du travail Démission. - Nomination. - Erratum Au Moniteur belge n° 368 du 20 décembre 2011, 2 e édition, p. 79090 : il y a lieu de lire « représenta "
30 NOVEMBRE 2011. - Comité médico-technique, institué auprès du Fonds des Accidents du travail Démission. - Nomination. - Erratum Au Moniteur belge n° 368 du 20 décembre 2011, 2 e édition, p. 79090 : il y a lieu de lire « représenta 30 NOVEMBER 2011. - Medisch-technisch comité, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Ontslag. - Benoeming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 20 december 2011, tweede editie, blz. 79090 : moet « vertegenwoordiger van de
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 NOVEMBRE 2011. - Comité médico-technique, institué auprès du Fonds 30 NOVEMBER 2011. - Medisch-technisch comité, ingesteld bij het Fonds
des Accidents du travail voor Arbeidsongevallen
Démission. - Nomination. - Erratum Ontslag. - Benoeming. - Erratum
Au Moniteur belge n° 368 du 20 décembre 2011, 2e édition, p. 79090 : In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 20 december 2011, tweede
editie, blz. 79090 : moet « vertegenwoordiger van de representatieve
il y a lieu de lire « représentant des organisations les plus organisaties van de werknemers » worden gelezen als «
représentatives des travailleurs et choisi en raison de sa compétence vertegenwoordiger van de meest representatieve organisaties van de
en matière d'évaluation de l'incapacité de travail » au lieu de « werknemers en gekozen wegens zijn bevoegdheid inzake evaluatie van de
représentant d'une organisation représentative des travailleurs ». arbeidsongeschiktheid ».
^