Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué auprès du Service des soins de santé. - Démission et nomination de membres. - Erratum Dans la publication par extrai "
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué auprès du Service des soins de santé. - Démission et nomination de membres. - Erratum Dans la publication par extrai Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van leden. - Erratum In de bekendmaking
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Conseil technique Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Technische
des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué auprès du raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, ingesteld bij
Service des soins de santé. - Démission et nomination de membres. - de Dienst voor geneeskundige verzorging. - Ontslag en benoeming van
Erratum leden. - Erratum
Dans la publication par extrait de l'arrêté royal du 7 mai 2012, In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 7 mei
portant la démission de Mme Bonnewyn, Carina, et la nomination de M. 2012, houdende het ontslag van Mevr. Bonnewyn, Carina, en de benoeming
Kelchtermans, Henri, en qualité de membre effectif du Conseil van de heer Kelchtermans, Henri, in de hoedanigheid van werkend lid
technique des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué bij de Technische raad voor diagnostische middelen en
auprès du Service des soins de santé de l'Institut national verzorgingsmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
d'assurance maladie-invalidité, au Moniteur belge du 22 mai 2012 (page invaliditeitsverzekering, in het Belgisch Staatsblad van 22 mei 2012
29483) il faut lire dans le texte français « Par arrêté royal du 7 mai (blz. 29483) leze men in de Nederlandse tekst « Bij koninklijk besluit
2012 » au lieu de « Par arrêté royal du ??? 2012 ». van 7 mei 2012 » in de plaats van « Bij koninklijk besluit van ???
2012 ».
^