← Retour vers "Sélection comparative d'ingénieurs des constructions navales (niveau A), néerlandophones, pour
le SPF Mobilité et Transports (ANG11009). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur
belge du 11 mars 2011. Les conditions d'admiss(...) Une liste de 30 lauréats maximum, valable
deux ans, sera établie après la sélection. Il est éta(...)"
Sélection comparative d'ingénieurs des constructions navales (niveau A), néerlandophones, pour le SPF Mobilité et Transports (ANG11009). - Erratum Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 11 mars 2011. Les conditions d'admiss(...) Une liste de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après la sélection. Il est éta(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige scheepsbouwingenieurs (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (ANG11009). - Erratum Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 11 maart 2011. De toelaatbaarheidsverei(...) Na de selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'ingénieurs des constructions navales (m/f) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige scheepsbouwingenieurs |
(niveau A), néerlandophones, pour le SPF Mobilité et Transports | (m/v) (niveau A) voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (ANG11009). - |
(ANG11009). - Erratum | Erratum |
Cette sélection est déjà parue au Moniteur belge du 11 mars 2011. Les | Deze selectie is reeds verschenen in het Belgisch Staatsblad op 11 |
conditions d'admissibilité ont été modifiées. La date limite | maart 2011. De toelaatbaarheidsvereisten werden gewijzigd. De uiterste |
d'inscription de la fonction est prolongée jusqu'au 4 avril 2011. | inschrijvingsdatum van de functie werd verlengd tot 4 april 2011. |
Une liste de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie après | Na de selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, |
la sélection. | die twee jaar geldig blijft. |
Il est établi également une liste spécifique des personnes handicapées | Er wordt ook een bijzondere lijst opgesteld van de personen met een |
lauréates. Les personnes handicapées reprises dans la liste spécifique | handicap die geslaagd zijn. De personen met een handicap die zijn |
gardent le bénéfice de leur classement sans limite de temps. | opgenomen in de bijzondere lijst, blijven hun rangschikking behouden |
zonder beperking in de tijd. | |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : | 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : |
? ingénieur civil/master ingénieur civil électromécanicien - option | ? burgerlijk werktuigkundig-elektrotechnisch ingenieur - optie |
techniques maritimes/ingénieur civil constructions navales, ou | maritieme techniek/burgerlijk scheepsbouwkundig ingenieur, of |
? ingénieur civil et un diplôme complémentaire ou spécialisé en | ? burgerlijk ingenieur en een diploma in de aanvullende of |
construction navales ou technique maritimes. | gespecialiseerde studies in scheepsbouwkunde of maritieme techniek. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2010-2011 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2010-2011 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 4 avril 2011 via | Solliciteren kan tot 4 april 2011 via www.selor.be |
www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la | De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, |
procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR (ligne info | selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR (via de infolijn |
0800-505 55) ou via www.selor.be | 0800-505 54) of op www.selor.be |