← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 17 février 2011, page
11747, de la nomination de M. De Boeck, I., avocat, en qualité de juge suppléant à la justice de paix
du canton d'Herne-Sint-Pieters-Leeuw, dans le text
"
Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 17 février 2011, page 11747, de la nomination de M. De Boeck, I., avocat, en qualité de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Herne-Sint-Pieters-Leeuw, dans le text | Rechterlijke Orde. - Erratum Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2011, pagina 11747, van de benoeming van de heer De Boeck, I., advocaat, tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herne-Sint-Pie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Rechterlijke Orde. - Erratum |
Dans la publication, au Moniteur belge du 17 février 2011, page 11747, | Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 17 februari 2011, |
de la nomination de M. De Boeck, I., avocat, en qualité de juge | pagina 11747, van de benoeming van de heer De Boeck, I., advocaat, tot |
suppléant à la justice de paix du canton d'Herne-Sint-Pieters-Leeuw, | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
dans le texte néerlandais, le nom « De Boeck, I. », doit être remplacé | Herne-Sint-Pieters-Leeuw, dient, in de Nederlandstalige tekst, het |
par « De Boeck, J. ». | naam « De Boeck, I. », te worden vervangen door « De Boeck, J. ». |