Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du --
← Retour vers "Erratum "
Erratum Koninklijk besluit tot bepaling van de werkingsregels van de nationale en lokale informantenbeheerders en van de contactambtenaren. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
6 JANVIER 2011 - Arrêté royal fixant les règles de fonctionnement des 6 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot bepaling van de
gestionnaires nationaux et locaux des indicateurs et des werkingsregels van de nationale en lokale informantenbeheerders en van
fonctionnaires de contact. - Erratum de contactambtenaren. - Erratum
Au Moniteur belge du 18 janvier 2011, deuxième édition, n° 2011-144, In het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2011, tweede editie, nr.
acte n° 2011/09026, page 5268, il faut ajouter : 2011-144, akte nr. 2011/09026, bladzijde 5268, dient men bij te voegen :
AVIS 49.046/2 DU 20 DECEMBRE 2010 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU ADVIES 49.046/2 VAN 20 DECEMBER 2011 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de Législation, deuxième chambre, saisi par
le Ministre de la Justice, le 13 décembre 2010, d'une demande d'avis, De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 13 december
dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal « 2010 door de Minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn
van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk
fixant les règles de fonctionnement des gestionnaires national et besluit « tot bepaling van de werkingsregels van de nationale en
local des indicateurs et des fonctionnaires de contact », a donné lokale informantenbeheerders en van de contactambtenaren », heeft het
l'avis suivant : volgende advies gegeven :
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur Overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
le Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, et remplacé par wetten op de Raad van State, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1996
la loi du 2 avril 2003, la demande d'avis doit spécialement indiquer en vervangen bij de wet van 2 april 2003, moeten in de adviesaanvraag
les motifs qui en justifient le caractère urgent. in het bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het
spoedeisende karakter ervan.
La lettre s'exprime en ces termes : In het onderhavige geval luidt die motivering in de brief aldus :
« Het verzoek om spoedbehandeling wordt gemotiveerd op volgende « Het verzoek om spoedbehandeling wordt gemotiveerd op volgende
gronden. gronden.
In uitvoering van artikel 47decies, § 4, van het Wetboek van In uitvoering van artikel 47decies, § 4, van het Wetboek van
strafvordering, zoals ingevoegd door de wet van 6 januari 2003 strafvordering, zoals ingevoegd door de wet van 6 januari 2003
betreffende de bijzondere opsporingsmethoden werd op 12 mei 2003 het betreffende de bijzondere opsporingsmethoden werd op 12 mei 2003 het
koninklijk besluit van 26 maart 2003 betreffende de werkingsregels van koninklijk besluit van 26 maart 2003 betreffende de werkingsregels van
de nationale en lokale informantenbeheerders en van de de nationale en lokale informantenbeheerders en van de
contactambtenaren, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. contactambtenaren, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
Tegen dit Koninklijk besluit werd op 11 juli 2003 een procedure tot Tegen dit koninklijk besluit werd op 11 juli 2003 een procedure tot
annulatie bij de Raad van State ingeleid, hetgeen resulteerde in het annulatie bij de Raad van State ingeleid, hetgeen resulteerde in het
arrest 198.040 van 19 november 2009. arrest 198.040 van 19 november 2009.
De Raad van State, onder verwijzing naar artikel 47decies, § 4, van De Raad van State, onder verwijzing naar artikel 47decies, § 4, van
het Wetboek van strafvordering en naar het arrest van het het Wetboek van strafvordering en naar het arrest van het
Grondwettelijk Hof nr. 202/2004 van 21 december 2004 aanvaardde dat de Grondwettelijk Hof nr. 202/2004 van 21 december 2004 aanvaardde dat de
werkingsregels informantenwerking bij koninklijk besluit worden werkingsregels informantenwerking bij koninklijk besluit worden
vastgelegd en niet bij wet. vastgelegd en niet bij wet.
Daarentegen oordeelde de Raad van State dat het aangevochten Daarentegen oordeelde de Raad van State dat het aangevochten
koninklijk besluit onvoldoende de basisbeginselen vastlegde waardoor koninklijk besluit onvoldoende de basisbeginselen vastlegde waardoor
de diverse betrokken personen gebonden zijn en werd het volledige de diverse betrokken personen gebonden zijn en werd het volledige
koninklijk besluit vernietigd. koninklijk besluit vernietigd.
De Raad van State bepaalde wel dat, gelet op het belang van de De Raad van State bepaalde wel dat, gelet op het belang van de
informantenwerking in de strijd tegen de criminaliteit, de effecten informantenwerking in de strijd tegen de criminaliteit, de effecten
van het vernietigde besluit behouden blijven tot 31 december 2010. van het vernietigde besluit behouden blijven tot 31 december 2010.
Dit betekent dus dat in afwachting van een nieuw en meer gedetailleerd Dit betekent dus dat in afwachting van een nieuw en meer gedetailleerd
koninklijk besluit tot eind 2010 verder gedaan kan worden aan koninklijk besluit tot eind 2010 verder gedaan kan worden aan
informantenwerking conform de principes van de BOM- wet en het hoger informantenwerking conform de principes van de BOM- wet en het hoger
vermelde koninklijk besluit van 26 maart 2003. vermelde koninklijk besluit van 26 maart 2003.
Het nieuwe koninklijk besluit, dat u in bijlage wordt overgemaakt en Het nieuwe koninklijk besluit, dat u in bijlage wordt overgemaakt en
ter vervanging van het geannuleerde werd opgesteld, zou dan ook ter vervanging van het geannuleerde werd opgesteld, zou dan ook
idealiter vanaf 1 januari 2011 van toepassing moeten zijn, teneinde de idealiter vanaf 1 januari 2011 van toepassing moeten zijn, teneinde de
continuïteit, van de opsporingshandelingen en de goede werking van de continuïteit, van de opsporingshandelingen en de goede werking van de
politiediensten te garanderen. politiediensten te garanderen.
Zoals in het arrest van de Raad van State wordt aangegeven is het Zoals in het arrest van de Raad van State wordt aangegeven is het
uitvoeringsbesluit uiterst belangrijk om een goede toepassing van de uitvoeringsbesluit uiterst belangrijk om een goede toepassing van de
wet van 6 januari 2003 te verzekeren en de informantenwerking, wet van 6 januari 2003 te verzekeren en de informantenwerking,
voorzien door artikel 47decies van voormelde wet, mogelijk te maken. voorzien door artikel 47decies van voormelde wet, mogelijk te maken.
Anderzijds wees de Raad van State ook op het belang van de Anderzijds wees de Raad van State ook op het belang van de
informantenwerking in de strijd tegen de criminaliteit. informantenwerking in de strijd tegen de criminaliteit.
Uit de jaarlijkse rapporten aan het parlement in uitvoering van Uit de jaarlijkse rapporten aan het parlement in uitvoering van
artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering blijkt zeer artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering blijkt zeer
duidelijk dat de informantenwerking zeer efficiënt en effectief is in duidelijk dat de informantenwerking zeer efficiënt en effectief is in
de aanpak van dossiers inzake wapens, drugs, mensenhandel, agressie, de aanpak van dossiers inzake wapens, drugs, mensenhandel, agressie,
moord, car- en homejackings, terrorisme, witwas, georganiseerde moord, car- en homejackings, terrorisme, witwas, georganiseerde
diefstal en corruptie. diefstal en corruptie.
De federale procureur en het College van procureurs-generaal brachten De federale procureur en het College van procureurs-generaal brachten
beiden een positief advies uit, stellende dat het nieuwe ontwerp een beiden een positief advies uit, stellende dat het nieuwe ontwerp een
evenwichtige tekst is, die op een meer gedetailleerde wijze de evenwichtige tekst is, die op een meer gedetailleerde wijze de
basisbeginselen en werkingsregels vastlegt die moeten worden nageleefd basisbeginselen en werkingsregels vastlegt die moeten worden nageleefd
door alle betrokkenen bij de informantenwerking en tegemoet komt aan door alle betrokkenen bij de informantenwerking en tegemoet komt aan
de opmerkingen van de Raad van State ». de opmerkingen van de Raad van State ».
Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt,
attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het
Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het
d'arrêter des dispositions réglementaires. vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de
Législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
vervullen voorafgaande vormvereisten.
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
coordonnées précitées. volgende opmerkingen.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. 1.1. Het ontwerp beoogt de herziening van het koninklijk besluit van
1.1. Le projet tend à la réfection de l'arrêté royal du 26 mars 2003 26 maart 2003 tot bepaling van de werkingsregels van de nationale en
fixant les règles de fonctionnement des gestionnaires national et lokale informantenbeheerders en van de contactambtenaren, welk
local des indicateurs et des fonctionnaires de contact, annulé par koninklijk besluit vernietigd is door arrest nr. 198.040 van 19
l'arrêt n° 198.040 du 19 novembre 2009 du Conseil d'Etat, dont november 2009 van de Raad van State, dat in artikel 2 van het dictum
l'article 2 du dispositif en maintient les effets jusqu'au 31 décembre ervan bepaalt dat de uitwerking van het vernietigde besluit wordt
2010. gehandhaafd tot 31 december 2010.
Comme cet arrêté royal du 26 mars 2003, celui en projet trouve son Net als het koninklijk besluit van 26 maart 2003 ontleent ook het
fondement principal dans l'article 47decies, § 4, du Code ontworpen besluit zijn belangrijkste rechtsgrond aan artikel 47decies,
d'instruction criminelle, inséré par l'article 4 de la loi du 6 § 4, van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij artikel 4 van
janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden
quelques autres méthodes d'enquête. en enige andere onderzoeksmethoden.
1.2. L'arrêt n° 198.040 précité du Conseil d'Etat rappelle notamment 1.2. In het voornoemde arrest nr. 198.040 van de Raad van State wordt
inzonderheid gesteld
« qu'appelée à se prononcer sur la conformité de la délégation « dat het Arbitragehof, thans het Grondwettelijk Hof, op de vraag of
accordée au Roi par l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction de delegatie die aan de Koning wordt verleend door artikel 47decies, §
criminelle, qui constitue le fondement légal de l'arrêté royal 4, van het Wetboek van strafvordering, dat de rechtsgrond vormt van
attaqué, notamment avec l'article 22 de la Constitution combiné' avec het bestreden koninklijk besluit, inzonderheid strookt met artikel 22
l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et van de Grondwet, « juncto » artikel 8 van het Verdrag tot bescherming
des libertés fondamentales, la Cour d'arbitrage, aujourd'hui Cour van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zijn
constitutionnelle, a, par son arrêt n° 202/2004 du 21 décembre 2004, arrest nr. 202/2004 van 21 december 2004 geoordeeld heeft dat die
considéré que cette délégation ne saurait être jugée excessive ». delegatie niet als « buitensporig » kan worden beschouwd » (vertaling).
Sur le deuxième moyen, pris de ce que les délégations accordées au Roi Wat het tweede middel betreft, ontleend aan het feit dat de delegaties
notamment par l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction die aan de Koning worden verleend, inzonderheid door artikel 47decies,
criminelle auraient été établies en violation des articles 12, alinéa § 4, van het Wetboek van strafvordering, een schending inhouden van de
2, et 22 de la Constitution, « combiné » avec l'article 8 de la artikelen 12, tweede lid, en 22 van de Grondwet, « juncto » artikel 8
Convention européenne des droits de l'homme et des libertés van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en
fondamentales, cet arrêt n° 202/2004 est en effet ainsi motivé : de fundamentele vrijheden, wordt in arrest nr. 202/2004 immers het
volgende gesteld :
« B.8.1. L'article 47decies du C.I.Cr. traite du recours aux « B.8.1. Artikel 47decies van het Wetboek van Strafvordering handelt
indicateurs. Le paragraphe 4 de cette disposition charge le Roi de over de informantenwerking. Paragraaf 4 van die bepaling belast de
préciser, après avis du Collège des procureurs généraux et du Koning ermee om, na advies van het College van procureurs-generaal en
procureur fédéral, les règles de fonctionnement des gestionnaires van de federale procureur, de werkingsregels van de nationale en
nationaux et locaux des indicateurs et des fonctionnaires de contact. lokale informantenbeheerders en van de contactambtenaren te bepalen.
Ces gestionnaires sont des officiers de police chargés de la gestion Die beheerders zijn politieofficieren belast met het beheer van de
des indicateurs, au niveau national ou au niveau de l'arrondissement. informantenwerking op nationaal niveau of op arrondissementeel niveau.
B.8.2. Après avoir explicité le rôle et les missions des gestionnaires B.8.2. Na een omschrijving, in de memorie van toelichting, van de rol
nationaux et locaux, l'exposé des motifs précise que le projet de loi en de taken van de nationale en lokale beheerders wordt verder gesteld
prévoit que toutes [les] compétences des gestionnaires nationaux et dat « het wetsontwerp voorziet dat al deze bevoegdheden van de
locaux des indicateurs et des fonctionnaires de contact seront fixées nationale en lokale informantenbeheerders en contactambtenaren bij
par voie d'arrêté royal', et il justifie ainsi ce choix : en effet, il koninklijk besluit zullen worden vastgelegd », en wordt die keuze
semble préférable que ces matières soient réglées dans un arrêté royal aldus verantwoordt : « het lijkt inderdaad beter dit bij koninklijk
étant donné qu'il s'agit d'un simple développement pratique de besluit te doen, gezien het hier toch gaat om de louter praktische
principes fixés dans le projet de loi' (Doc. parl., Chambre, uitwerking van de principes, zoals ze door het wetsontwerp zijn
2001-2002, 50-1688/1, p. 46). vastgelegd » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 46).
B.8.3. La délégation au Roi critiquée ne porte que sur les règles de B.8.3. De bekritiseerde delegatie aan de Koning heeft enkel betrekking
fonctionnement des gestionnaires nationaux et locaux des indicateurs op de werkingsregels van de nationale en lokale informantenbeheerders
et des fonctionnaires de contact. Le législateur a pris soin de en van de contactambtenaren. De wetgever heeft ervoor gezorgd zelf de
préciser lui-même les missions de ces fonctionnaires aux §§ 2 et 3 de taken van die ambtenaren te preciseren in de paragrafen 2 en 3 van
l'article 47decies, et s'il a chargé le Roi de préciser les règles de artikel 47decies, en wanneer hij de Koning ermee heeft belast de
fonctionnement, Il doit le faire en tenant compte d'un contrôle werkingsregels te preciseren, moet de Koning dat doen « met
inachtneming van een permanente controle over de betrouwbaarheid van
permanent de la fiabilité des indicateurs, de la protection de de informanten, van de afscherming van de identiteit van de
l'identité des indicateurs et de la garantie de l'intégrité physique, informanten en van de vrijwaring van de fysieke, psychische en morele
psychique et morale des fonctionnaires de contact' (article 47decies, integriteit van de contactambtenaren » (artikel 47decies, § 4).
§ 4). La délégation accordée au Roi ne saurait donc être jugée excessive ». De aan de Koning toegekende delegatie is derhalve niet buitensporig ».
2. La section de législation du Conseil d'Etat a formulé d'importantes 2. De afdeling Wetgeving van de Raad van State heeft belangrijke
observations dans son avis 35.047/2, donné le 17 mars 2003 sur le opmerkingen geformuleerd in haar advies 35.047/2, gegeven op 17 maart
2003 over het ontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot het voornoemde
projet devenu l'arrêté royal précité du 26 mars 2003. koninklijk besluit van 26 maart 2003.
Ces observations gardent toute leur pertinence pour les dispositions Die opmerkingen behouden hun relevantie voor de bepalingen van het
du projet qui correspondent à celles de cet arrêté royal du 26 mars ontwerp die overeenstemmen met die van het koninklijk besluit van 26
2003, compte tenu aussi des motifs pour lesquels l'ensemble de ses maart 2003, gelet eveneens op de motieven op grond waarvan die
bepalingen in hun geheel zijn vernietigd door het voornoemde
dispositions a été annulé par l'arrêt précité n° 198.040 du 19 koninklijk besluit nr. 198.040 van 19 november 2009 van de Raad van
novembre 2009 du Conseil d'Etat; ces motifs sont les suivants : State; die motieven zijn de volgende :
« Considérant, sur la seconde branche du moyen, qu'en examinant si le « Overwegende, wat betreft het tweede onderdeel van het middel, dat
projet qui lui était soumis consistait en une mise en oeuvre adéquate uit het onderzoek of het ontwerp dat aan de afdeling Wetgeving van de
Raad van State is voorgelegd, voorzag in een gepaste inwerkingstelling
de l'habilitation qui figure à l'article 47decies, § 4, du Code van de machtiging waarvan sprake in artikel 47decies, § 4, van het
d'instruction criminelle, la section de législation du Conseil d'Etat, Wetboek van Strafvordering, heeft deze in haar advies 35.047/2,
dans son avis 35.047/2 donné le 17 mars 2003 sur le projet d'arrêté gegeven op 17 maart 2003 over het ontwerp van koninklijk besluit,
royal, a relevé que ce projet n'indique (...) pas quels sont les gesteld dat dit « ontwerp (...) niet aan (geeft) door welke essentiële
principes essentiels qui doivent guider le comportement de l'ensemble beginselen al de (betrokken) personen zich in hun gedragingen moeten
des [personnes concernées] lorsqu'elles gèrent des relations avec des laten leiden wanneer zij contacten onderhouden met informanten of
indicateurs ou des informations les concernant'; que la section de informatie beheren die op hen betrekking heeft »; dat de afdeling
Wetgeving eveneens geoordeeld heeft dat het krachtens artikel
Législation a de même considéré qu'en vertu de l'article 47decies, § 47decies, § 4, van het Wetboek van strafvordering de Koning is die «
4, du Code d'instruction criminelle, il revenait au Roi de préciser de werkingsregels voor deze verscheidene betrokken personen bepaalt »
les règles de fonctionnement de ces différents intervenants et qu'en en dat « de subdelegatie aan de nationale informantenbeheerder (...)
conséquence, la subdélégation au gestionnaire national ne peut porter bijgevolg alleen betrekking (kan) hebben op bijkomstige aspecten van
que sur des éléments accessoires du fonctionnement d'un tel système, de werking van zulk een systeem, terwijl de basisregels door de Koning
les règles de base devant être consacrées par le Roi'; qu'en ne moeten worden vastgelegd »; dat de Koning die regels niet nader heeft
précisant pas ces règles, le Roi a manqué aux exigences bepaald, waardoor Hij handelt in strijd met de vereisten van
toegankelijkheid en voorspelbaarheid die opgelegd worden door artikel
d'accessibilité et de prévisibilité qu'impose l'article 8, § 2, de la 8, § 2, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en
Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés de fundamentele vrijheden, waarvan de schending aangevoerd wordt door
fondamentales, dont la violation est dénoncée par les requérants; de verzoekende partijen; dat het tweede onderdeel van het middel
qu'en sa seconde branche, le moyen est fondé ». gegrond is » (vertaling).
3. L'article 7 crée, au sein de la police fédérale, une banque de 3. Artikel 7 voorziet binnen de federale politie in een databank
données créée sous l'autorité du Ministre de la Justice. Cette banque opgericht onder het gezag van de minister van Justitie. Deze databank
de données joue un rôle central dans l'économie du projet. speelt een centrale rol in de opzet van het ontwerp.
La question se pose de l'articulation de cette disposition avec les Er rijzen evenwel vragen wat betreft de samenhang van deze bepaling
articles 44/1 à 44/11 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de met de artikelen 44/1 tot 44/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het
police. politieambt.
Il est certes fait mention de ces dispositions à l'alinéa 2 en projet Naar die bepalingen wordt weliswaar verwezen in het ontworpen tweede
(« Sans préjudice des articles 44/1 à 44/11... ») mais pareille lid (« Onverminderd de artikelen 44/1 tot 44/11 »), maar zo een
référence suscite plusieurs difficultés, tout particulièrement les verwijzing doet een aantal problemen rijzen, meer in het bijzonder de
suivantes : volgende :
1° Une telle formulation ne permet pas de s'assurer que les articles 1° Zo een formulering houdt geen garantie in dat de artikelen 44/1 tot
44/1 à 44/11 de la loi précitée du 5 août 1992 s'appliqueront à la 44/11 van de voornoemde wet van 5 augustus 1992 van toepassing zullen
banque de données. Selon le magistrat délégué, le « système national zijn op de databank. Volgens de gemachtigde magistraat is het «
de contrôle », visé aux articles 2, § 3, 4, § 1er, 7 et 8, alinéa 1er, nationaal controlesysteem » genoemd in de artikelen 2, § 3, 4, § 1, 7
en 8, eerste lid, van het ontwerp, geïntegreerd binnen de algemene
du projet, est intégré dans la banque de données nationale générale, nationale gegevensbank, opgericht binnen het commissariaat-generaal
créée au sein du commissariat général de la police fédérale en van de federale politie met toepassing van artikel 44/4 van de
application de l'article 44/4 de la loi du 5 août 1992 précitée sur la fonction de police, de sorte que lui seront dès lors applicables les réglementations arrêtées en exécution des habilitations qu'elle comporte quant à la gestion de cette banque de données et au traitement des informations et données qui y sont conservées. 2° Le Conseil d'Etat se demande toutefois s'il est bien concevable, compte tenu de la nature particulière de la banque de données relative aux indicateurs, que celle-ci soit intégrée dans le système mis sur pied par les articles 44/1 à 44/11 précités. En tout état de cause, la disposition doit être fondamentalement revue, compte tenu aussi de l'observation n° 4. 4. Le Conseil d'Etat n'aperçoit pas comment la deuxième phrase de l'alinéa 2 de l'article 7, dont les termes sont en outre particulièrement flous, vient s'articuler avec les règles d'accès qui concernent le système prévu par les articles 44/1 à 44/11 précités. Cette question est cruciale puisque l'ensemble du système est conditionné par la nature des données qui alimenteront la banque de données. Il est donc essentiel de déterminer dans le projet qui pourra introduire les données mais aussi qui y aura accès. 5. Plusieurs indications figurant dans le projet de rapport au Roi devraient être traduites dans le dispositif. Ainsi, par exemple, le commentaire de l'article 3, qui concerne principalement le rôle du gestionnaire local des indicateurs, expose ce qui suit : « des dérogations doivent être possibles au principe que le gestionnaire local des informateurs entretienne les contacts avec le magistrat des méthodes particulières de recherche. Une dérogation peut par exemple être recommandée, dans le cas de grands arrondissements judiciaires ayant un recours intensif aux indicateurs. Dans un tel cas, il serait contre-productif de limiter les contacts au gestionnaire local des indicateurs. Un autre exemple, en application de l'article 6, § 2, du présent arrêté royal, est que, quand il s'agit d'informations collectées et exploitées au sein de la police locale, l'officier de la police locale qui assiste le gestionnaire local des indicateurs dans sa mission entretienne en premier lieu les contacts avec le magistrat des méthodes particulières de recherche. Ces dérogations doivent être reprises dans les instructions que le gestionnaire local des indicateurs diffuse au sein de l'arrondissement judiciaire, conformément à l'article 3, § 2, deuxième alinéa, de l'arrêté royal. » Ces possibilités de déroger au système organisé par le projet doivent y figurer, moyennant la détermination, toujours dans le projet, des conditions de la mise en oeuvre de ces dérogations. Autre exemple, à l'article 10, le commentaire précise que l'évaluation qui y est réglée « est à distinguer de l'évaluation biennale normale que chaque policier doit subir au minimum ». Mieux vaudrait faire figurer cette précision dans le projet. 6. En conclusion, le projet à l'examen doit être fondamentalement revu et soumis à nouveau à l'avis du Conseil d'Etat. voornoemde wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, zodat daarop derhalve de regelingen van toepassing zullen zijn die vastgelegd zijn ter uitvoering van de machtigingen die daarin vervat liggen wat betreft het beheer van die databank en de verwerking van de inlichtingen en de gegevens die daarin bewaard worden. 2° De Raad van State vraagt zich evenwel af of het aannemelijk is dat, gelet op de bijzondere aard van een databank over informanten, deze mee opgenomen wordt in het systeem dat in het leven is geroepen door de voornoemde artikelen 44/1 tot 44/11. Hoe dan ook dient de bepaling grondig herzien te worden mede rekening houdend met opmerking nr. 4. 4. Het is de Raad van State niet duidelijk op welke wijze de tweede zin van het tweede lid van artikel 7, die bovendien in bijzonder onduidelijke bewoordingen is gesteld, aansluit bij de regels inzake de toegang die betrekking hebben op het systeem waarvan sprake in de voornoemde artikelen 44/1 tot 44/11. Dat aspect is van cruciaal belang, aangezien het hele systeem bepaald wordt door de aard van de gegevens die in de gegevensbank opgenomen zullen worden. Het is derhalve van essentieel belang om in het ontwerp te bepalen wie gegevens mag invoeren, maar ook wie er toegang toe heeft. 5. Een aantal elementen uit het verslag aan de Koning dienen in het dispositief opgenomen te worden. Aldus wordt bijvoorbeeld in de bespreking van artikel 3, die in hoofdzaak betrekking heeft op de rol van de lokale informantenbeheerder, het volgende gesteld : « er (zijn) afwijkingen mogelijk op het principe dat de lokale informantenbeheerder de contacten met de magistraat bijzondere opsporingsmethoden onderhoudt. Een afwijking kan bijvoorbeeld aangewezen voorkomen, in geval van grote gerechtelijke arrondissementen met een erg intensieve informantenwerking. In dat geval zou het contraproductief zijn de contacten enkel tot de lokale informantenbeheerder te beperken. Een ander voorbeeld, mede in toepassing van artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit, is dat, wanneer het informatie betreft die binnen de lokale politie ingewonnen en geëxploiteerd wordt, de officier van de lokale politie, die de lokale informantenbeheerder in zijn opdracht bijstaat, in eerste instantie de contacten met de magistraat bijzondere opsporingsmethoden onderhoudt. Deze afwijkingen dienen te worden opgenomen in de onderrichtingen die de lokale informantenbeheerder, ingevolge artikel 3, § 2, tweede lid van het koninklijk besluit, binnen het gerechtelijk arrondissement verspreidt. » Die mogelijkheden om van het door het ontwerp ingestelde systeem af te wijken, moeten erin worden opgenomen, mits in datzelfde ontwerp de voorwaarden worden bepaald voor de inwerkingstelling van die afwijkingen. Nog een voorbeeld : in de bespreking van artikel 10 wordt bepaald dat de evaluatie die daarin wordt geregeld « losstaat van de gewone evaluatie die elke politieman minstens tweejaarlijks dient te ondergaan. » Het zou beter zijn deze precisering in het ontwerp op te nemen. 6. Tot slot dient het thans voorliggende ontwerp grondig te worden herzien en opnieuw ter fine van advies te worden voorgelegd aan de
Raad van State.
^